ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я порвал письмо и выбросил его в корзину, снова сел на мотоцикл и погнал ег
о в Кэттерик по дороге A1
AI Ц официальное обозначение Грейт-Норт-роуд (Большой север
ной дороги).
. Наслаждаясь скоростью, я с удовольствием обнаружил, что машина ле
гка в управлении и из нее в самом деле можно выжать сто миль в час. В эту суб
боту в Кэттерике хамберовский старший конюх кинулся ко мне, как доверчив
ая рыба к наживке. Инскип прислал на соревнования двух лошадей, с одной из
них приехал Пэдди, и я видел, как перед вторым заездом он серьезно толкова
л о чем-то с конюхом Хамбера на трибуне. Я испугался было, что Пэдди снизой
дет до того, чтобы сказать обо мне что-нибудь хорошее, но мой волнения был
и напрасными. Он сам успокоил меня.
Ц Дурак ты, Ц сказал он, оглядев меня с нечесаной головы до нечищеных бо
тинок. Ц Теперь получай, что заслужил. Этот тип работает у Хамбера, он спр
осил меня, за что тебя вышибли от Инскипа, и я выложил ему всю правду, а не ер
унду насчет того, что ты увивался за графской дочерью.
Ц Какую это правду? Ц удивленно спросил я. Его рот презрительно скривил
ся.
Ц Ты же знаешь, люди болтают. Зачем держать язык на привязи, если есть что
рассказать, правда? Или ты наделся, что Гритс не выложит мне, что в Челтенх
еме ты надрался и облил помоями Инскипа? А в Бристоле ты говорил, что не пр
очь показать, в каком стойле какая лошадь стоит Ц об этом я тоже узнал. И с
этим мерзавцем Соупи вы были два сапога пара. А потом мы все поставили на С
паркинг Плага, а он и метра не пробежал… Готов биться об заклад, это твоих
рук дело. Вот я и сказал человеку Хамбера, что дурак он будет, если тебя воз
ьмет. Ты паршивая овца, Дэн, и я думаю, тебе ни в одной конюшне не место, так я
ему и сказал.
Ц Спасибо.
Ц Ездишь ты хорошо, Ц с отвращением произнес Пэдди, Ц этого у тебя не от
нимешь. А толку-то? Тебя теперь не наймет ни одна приличная конюшня Ц это
все равно что положить гнилое яблоко в ящик с хорошими.
Ц Это ты тоже сказал человеку Хамбера?
Ц Я сказал, что ни одна приличная конюшня тебя не возьмет, Ц кивнул он.
Ц И поделом тебе. Ц Он повернулся ко мне спиной и зашагал прочь.
Я вздохнул и сказал себе, что должен быть счастлив, раз Пэдди считает меня
таким негодяем.
Старший конюх Хамбера заговорил со мной в паддоке во время перерыва межд
у двумя последними заездами.
Ц Эй, ты, Ц сказал он, схватив меня за руку, Ц я слышал, тебе нужна работа.

Ц Верно.
Ц Я мог бы подыскать тебе кое-что. Деньги хорошие Ц лучше, чем в других ме
стах.
Ц У кого? Ц спросил я. Ц И сколько?
Ц Шестнадцать фунтов в неделю.
Ц Звучит неплохо, Ц признал я. Ц Где?
Ц Там, где я сам работаю. У мистера Хамбера, в Дареме.
Ц У Хамбера… Ц кисло повторил я.
Ц Тебе нужна работа, так? Конечно, если у тебя столько денег, что ты можешь
и не работать, другое дело!
Он презрительным взглядом оценил мою непрезентабельную наружность.
Ц Работа мне нужна, Ц пробормотал я.
Ц Тогда в чем дело?
Ц Он может меня не взять, Ц с горечью проговорил я. Ц Как многие другие.

Ц Возьмет, если я замолвлю за тебя словечко Ц нам как раз сейчас нужен к
онюх. В следующую среду здесь опять будут скачки. Я поговорю с ним до этого
, и если все будет в порядке, в среду мистер Хамбер сам скажет тебе, берет он
тебя или нет.
Ц А почему не спросить его прямо сейчас? Ц сказал я.
Ц Нет. Жди до среды.
Ц Ладно, Ц неохотно согласился я. Ц Делать нечего.
Я мог прочитать его мысли: он был уверен, что к среде я еще оголодаю и буду г
отов на любую работу, а поэтому меня будут меньше пугать слухи о плохих ус
ловиях в его конюшне.

Все двести фунтов своего выигрыша и половину полученного у Инскипа жало
ванья я потратил на итальянское путешествие (и не жалел ни об одном пенни
), а после уплаты за мотоцикл и грязные гостиницы от двухсот фунтов Октобе
ра тоже почти ничего не осталось. Он больше не предлагал мне денег на расх
оды, а просить я не собирался. Но я рассудил, что остаток денег Инскипа я мо
гу потратить по своему усмотрению, и они пошли на трехдневную поездку на
мотоцикле в Эдинбург, где я бродил по улицам, любовался городом и ощутил с
ебя необычным туристом в Шотландии.
Во вторник вечером, в разгар празднования наступающего Нового года, я бр
осил вызов метрдотелю ресторана «Л'Аперитиф», который, к его чести, держа
л себя с безукоризненной вежливостью, но прежде чем отвести меня к мален
ькому столику в углу, вполне резонно проверил, хватит ли у меня денег, чтоб
ы расплатиться по счету. Не обращая внимания на шокированные взгляды луч
ше одетых посетителей, я не спеша ел великолепный сытный ужин, состоявши
й из омара, фаршированной утки, лимонного суфле, бри и бутылки «Шато Ловил
ль Леказ» 1948 года. Едва ли у Хамбера мне предложат что-нибудь подобное.
Распрощавшись таким экстравагантным образом со свободой, в первый день
нового года я вернулся в Кэттерик и в наилучшем расположении духа нанялс
я в наихудшую конюшню в стране.

Глава 9

Слухи не отдавали должного Хедли Хамберу. Условия, в которых жили его кон
юхи, были столь нечеловеческими и столь методично разработанными, что не
прошло и дня, как мне стало ясно Ц единственной их целью было не давать н
икому повода здесь задерживаться. Я выяснил, что только старший конюх и с
тарший разъездной конюх, жившие в Поссете, проработали в конюшне больше
трех месяцев, а средний срок, за который простой конюх успевал прийти к мы
сли, что шестнадцать фунтов в неделю не такие уж большие деньги, составля
л от восьми до десяти недель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики