ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Харри Джего уже бежал вниз в прибой, стремясь к желтому плащу. Он увидел перед собой лицо Фрэнсиса Паттерсона, глаза закрыты, зубы выбиты.Еще кто-то был позади, по пояс в ледяной воде. Барахтающийся адмирал Рив с одной действующей рукой, черная повязка сдвинулась, обнажая безобразно сморщенный шрам, пустую глазницу. Джего откинул полу другого желтого плаща, обнаружив Джеймса Синклера, и потащил его через прибой обратно, где тянулись руки, желающие помочь.Следующие несколько минут были какофонией криков и воплей, «Мораг Синклер» скрежетала в прибое на каждой следующей волне. Бросили линь, другой, женщины бежали из ангара, неся еще.Джего осознал, что тянет, пригнувшись к пене прибоя, сзади него Лаклан и Рив. Раз, поскользнувшись и упав, он нашел момент осознать происходящее и был потрясен, увидев с дюжину женщин, тянущих другую веревку, юбки подоткнуты за пояс.Ведер задувал песок прямо в лицо. Он закрыл глаза и продолжал тянуть, веревка жгла плечо. Потом он упал на четвереньки. На этот раз, с болью открыв глаза и осмотревшись, он вначале подумал, что все осталось в том же положении. Но «Мораг Синклер», опрокинувшись на один борт, была на берегу в безопасности.Джего и Рив поднялись на ноги и подошли. У поручней над ними появился Мердок. Он был очень бледен и морщился от боли.— Вы в порядке? — крикнул Рив.— Ударился немного. Ничего.Джего обошел катер. — Только поверхностные повреждения, винты в порядке.— Это уже кое-что — сказал Рив. — По крайней мере никто не погиб. Чудо.Мердок спустил трап и неуклюже сошел в подступившую толпу. Левая рука странно болталась сбоку и Джего подумал, что с ней определенно не все в порядке.Старик пошатнулся и Джего попытался поддержать его:— С вами все в порядке?Мердок оттолкнул его:— При чем тут я? — Он повернулся к Риву — Там беспомощное судно, женщины на борту — и ничего нельзя сделать.Джего услышал, как кто-то сказал:— Есть еще «Мертвая Точка». — Только потом он понял, что сказал это сам. *** Джего сидел за столом для карт, рядом стоял Янсен, команда сгрудилась в дверях. — Вот так — сказал он. — Теперь вы знаете счет. Там придется трудно. Пойдут только добровольцы. Каждый, кто хочет слинять, берет свои манатки и прыгает через поручни на пирс и я на стану думать о нем плохо. Чтобы не слишком на этом останавливаться, скажу, что такое решение рекомендуется, в частности, тем из вас, кто женат.Петерсен ответил за всех:— Мы долго были вместе, лейтенант. Мы не раз были вместе в воде, но я впервые слышу, что вы порете чепуху. Прошу прощения, сэр.— Мне кажется, он в своем собственном неповторимом стиле пытается спросить, когда же мы выходим, лейтенант? — сказал Янсен.Джего посмотрел на часы:— В данный момент адмирал уточняет нынешнюю позицию «Дойчланд». Я бы сказал, что мы выйдем в течении следующих десяти-пятнадцати минут. — Он поднял глаза — Итак, почему вы все здесь висите? *** Джанет оставила Мердока лежать на постели, тихо закрыла дверь и вышла в гостиную. Герике сидел за радио, Рив и Джин рядом.Адмирал повернулся:— Как он?— Рука сломана. Я положила ее в лубок и сделала обезболивающий укол. Он немного поспит. Как идут дела?— Не слишком хорошо. Мы снова не можем поймать Неккера. Наверное, электрический шторм.Герике продолжал свои попытки, настойчиво повторяя в микрофон по-немецки:— Отвечайте, Неккер. Отвечайте, пожалуйста.Голос Неккера прозвучал слабо, но достаточно отчетливо, чтобы все уловили тревогу:— Герике, здесь Неккер. Я вызываю вас ужу полчаса. Что случилось?— Мы не можем связаться, вот и все — ответил Герике. — Слишком много помех. Возникла задержка. Спасатель не смог выйти, но сейчас из Мэри-тауна выходит канонерка. Пожалуйста, уточните текущую позицию.Неккер уточнил и Герике продолжал:— Что с «Дойчланд»? Вы говорите с ней?— С большими трудностями. Сигнал очень слабый. Надо ждать еще час?— Боюсь, что так.Герике записал подробности положения «Дойчланд» на клочке бумаги и передал его Риву. Адмирал сунул бумагу в карман:— Я пойду вниз к Джего.Когда он повернулся к двери, Джин поймала его за рукав:— Кэри, ты не сделаешь глупость, не попытаешься увязаться с ними?— В моем возрасте? — Он улыбнулся и легко поцеловал ее — Милая, ты, наверное, шутишь.Он быстро вышел. Джин повернулась со встревоженным лицом:— Он увяжется, Джанет. Я знаю.Джанет с горечью ответила:— А чего вы ждали?Она ушла в кухню и хлопнула дверью. Герике дотянулся до руки Джин и крепко сжал на секунду. Послышался голос Неккера:— Они еще не вышли?— На пути.— У меня проблема. Час с четвертью, потом я должен направляться домой. Вопрос горючего.— Понятно — ответил Герике. — Вы сами должны решить, когда надо уходить.Он отключился и с улыбкой повернулся к Джин:— А теперь, мне кажется, всем нам не помешает чашка вашего горячего ароматного чая. *** «Мертвая Точка» стояла наготове и ждала, двигатели работали, когда на мостик поднялся Рив. Джего склонился над картой и адмирал передал сообщение Герике.Джего быстро вычислил позицию цели и кивнул:— Вот она, сэр. Теперь мы можем двигаться.— Я хочу пойти с вами.Петерсен у штурвала оглянулся, Янсен флегматично оглянулся вслед за ним. Джего сказал:— Ну, адмирал, я не уверен, что это хорошая идея.— Я мог бы приказать вам взять меня.— А я мог бы с наивысшим почтением напомнить, что, как командир этой старой калоши, я единственный, с чьим словом здесь посчитаются.Рив отступил:— Хорошо, лейтенант, я прошу, а не приказываю. Я даже скажу пожалуйста, если это поможет.— Командую я, сэр. Вы это понимаете?— Абсолютно.Джего кивнул и повернулся к Янсену:— О'кей, чиф, поехали. *** Возбужденный голос Неккера взорвался в радио:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики