ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Что за тварь?
Ц Иштари, Ц прошептал Абуфалос. Ц Полумужчина-полуженщина. Страшный
всесильный демон, главный джадугяр в свите Тангри-Хана.
Ц Оно вызывало вас к себе или прибыло куда-то в Древлеборск? Ц заинтере
совался Шамши.
Подтверждая прежнюю догадку Сумукдиара, пленник ответил, что встреча пр
оходила нынешней весной в Будинии, в тереме Чорносвита на окраине Тигроп
оля. Подумав немного, гирканский волшебник осведомился:
Ц Ты можешь сказать, насколько силен то есть сильно это Иштари?
Ответ оказался слишком сложным для хилого умишка самозваного пророка. Г
ирканцу пришлось долго и нудно повторять наводящие вопросы, буквально п
о каплям выдавливая нужные сведения. В конце концов Сумук без особой уве
ренности сделал вывод, что Иштари по магическим способностям превосход
ит Тангри-Хана, хотя и уступает Хызру. Впрочем, лишившись волшебного жезл
а, Хызр сделался слабее, чем Иштари, тогда как Тангри-Хан, овладевши ваджр
ой, стал заметно сильнее.
Информация не много прибавляла к прежним знаниям. Так или иначе, всех тро
их придется убивать, причем убивать их придется не кому-нибудь, а именно а
габеку Хашбази Ганлы.
Сумукдиар тяжело вздохнул и велел увести преступника.
Ц Когда казнь? Ц деловито поинтересовался Шамши и громко зевнул, прикр
ывшись ладонью.
Ц Горуглу собирался собственноручно, Ц безразлично буркнул джадугяр.
Ц Пусть побалуется, мне разве жалко
Ц Тяжелая была ночь. Ц Сарханг потянулся. Ц Клянусь, я устал.
Ц Не клянись, я и так, да, верю. Ц Сумук усмехнулся. Ц С такими разговарив
ать Ц надо сначала барана скушать.
Ц О! Ц Шамшиадад восторженно закатил глаза. Ц Баранина Ц это райское
блаженство. И еще Ц бочонок хорошего вина. А потом отоспаться.
Ц Счастливый человек О хороших вещах мечтать можешь.
Ц Да, паша, тебе не позавидуешь. Ц Сочувственно поцокав языком, Шамши вс
тал. Ц Пойду, дорогой, не буду тебе мешать.
К сожалению, он был прав. Неумолимо приближался миг, который Сумукдиар вс
еми силами пытался оттянуть, однако даже самые могущественные джадугяр
ы не способны остановить поступь времени. Можно было задержаться еще на
часок-другой под предлогом допроса или других неотложных дел, можно был
о объявить всенародный той Ц праздник с угощением, но еще до вечера или д
аже раньше его заставят принять участие в главном событии. Слишком много
влиятельных персон приложили руку к сегодняшней победе, и все они намер
евались безотлагательно начать дележ власти.
Настойчивый стук в дверь камеры пыток возвестил, что времени для отсрочк
и больше не остается. Плечистый седобородый ветеран-гирканец, носивший
на обветренном лице множество ужасных шрамов, почтительно пригласил су
лтана Сумукдиара на пиршество, которое начинается на главной площади. Эт
о было хитро придумано: теперь он не мог бы отговориться Ц мол, ему нужно
отдохнуть или перекусить. Главный вопрос будет решен, как это принято на
Востоке, Ц за праздничным столом.
«В конце концов, оно и к лучшему, Ц подумал джадугяр, стремительно шагая
по булыжной мостовой от Самшитового замка к Нефритовому, Ц незачем бол
ьше тянуть время. Если решение неизбежно Ц стало быть, нужно решать, не от
кладывая».
С другой стороны, он понимал, что становиться во главе страны сегодня ему
было совершенно ни к чему. История учила, что всевозможные бунты, революц
ии, перевороты и мятежи обязательно возносили на гребне волны народных в
олнений какую-нибудь фигуру Ц чаще всего случайную. Однако эти первые в
ожди редко оставались у власти надолго и почти всегда сменялись новыми
Ц более сильными и мудрыми, но менее фанатичными личностями. Сумукдиар
слишком хорошо представлял степень собственной популярности (вернее, н
епопулярности) в народе и обществе, а потому не сомневался, что харизмати
ческим правителем стать не сможет. Народ, возможно, будет бояться его, но у
ж никак не любить, и каждый промах, любая неудача султана из рода Хашбази-
Ганлы породит подспудное недовольство, которое запросто перерастет в в
озмущение и мятежи, которые придется жестоко подавлять, еще сильнее унич
тожая собственную популярность.
Да, он не имел ореола, позволявшего стать единоличным вождем не шибко лад
ивших между собой племен, не стоял за ним и многочисленный семейный клан.
Это означало, что султану Сумукдиару Первому придется виртуозно баланс
ировать между аппетитами могущественных сил, которые окажут ему поддер
жку: армия, мухабарат, гирканцы, акабцы, купечество. И все станут выпрашива
ть или даже требовать новые клочки земли, привилегии, крепостных, теплые
жирные должности, а крестьяне опять-таки взбунтуются от непосильных обр
оков, и снова придется посылать карательные отряды
Самым разумным в такой ситуации было бы оставаться в стороне от престола
, занимая посильный пост вроде военного назира или Верховного Джадугяра
. Кстати, о Верховном Джадугяре
Он обнаружил, что стоит около дома Салгонадада. Бронзовые воины ограды з
астыли в странных позах с занесенными для удара мечами, топорами и копья
ми. Магическая стража особняка могла бы бесконечно долго отражать атаки
плохо обученных солдат Черного Храма, однако в разгар событий, если вери
ть Абуфалосу, в Акабу прибыл Хызр, который наложил чары, парализовавшие м
еталлических бойцов, и с Салгонададом было покончено.
Сумукдиар яростно сожалел, что проклятый демон успел бежать из города за
мгновение до того, как драконьи стаи блокировали столицу. Абуфалос пока
зал на допросе, что Хызр был перепуган, узнав о наступлении гирканской ар
мии, Ц демону ужасно не хотелось сражаться с Кровавым Пашой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153