ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Отца дракон тоже знал и слушался Ц ведь именно старый повелитель Ганлыб
еля кормил и нянчил Пятнистого, пока Сумук занимался войнами, охотой, жен
щинами, колдовством и придворными интригами. Так что неизвестно еще, ком
у из двух хозяев он подчинится с большим рвением.
Друид и Сумук разместили груз, устроились в седлах, и Пятнистый отправил
ся в полет. Отец возобновил традиционную агитацию насчет надобности жен
иться, сын вяло поддакивал. За унылой беседой время минуло незаметно, и пу
тешественники даже удивились, когда внизу неожиданно показались Арзуа
нские горы.
Война разгорелась не на шутку. Войско Улурзы Рахима штурмовало крепостн
ую стену, осажденные умело отбивались, деловито посылая в нападавших мет
кие стрелы, копья и дротики, а также поливая лезущих по лестницам сарвазо
в кипящей смолой, горящей серой, а то и просто нечистотами. С обеих сторон
работали катапульты, полыхали пламенем ифриты, драконы и пожары.
Когда Пятнистый начал удаляться от места сражения, Сумукдиару показало
сь, что хастанцы предприняли вылазку, отбросив атарпаданскую пехоту. «Са
мое время ударить им во фланг кавалерией», Ц подумал волшебник. Однако У
лурза Рахим по части военного дела был дуб дубом, а потому промедлил, упус
тив удобный момент. Затем форты Арзуана скрылись за горами, и гирканец та
к и не узнал, чем кончился сегодняшний бой.
Ц Неужели эта крепость действительно неприступна? Ц подивился отец.
Ц Слушай, нет в военной науке таких понятий: «неприступная крепость», «н
епобедимая армия», «невозможный маневр», Ц отмахнулся Сумук. Ц Просто
Рахим Ц тупая скотина. Он привык убивать и грабить безоружных горожан, а
в нормальном бою неизменно бывает бит.
Ц Нашли себе развлечение, идиоты. Ц Друид сплюнул, целясь мимо драконье
го бока. Ц Будто никаких других дел у них дома нет. Нет, истинно тебе говор
ю: Ахурамазда сотворил род людской не из божественной глины, но из обезья
ннего помета. Причем атарпаданцы и хастанцы произошли от одной и той же о
безьяны!
Ц Со всем готов согласиться, кроме одного, Ц усмехнулся Сумукдиар. Ц Р
азве людей создал Ахурамазда? По-моему, это сделал более древний бог Ц то
ли Крон, то ли сам Уран.
Они поспорили немного, вспоминая античные предания, и пришли к выводу, чт
о Создателем был все-таки Уран. Тот самый бог Отец, который известен в Хин
дустане как Брахма, в Рыси Ц Род, а в Фаластыне Ц Эл, или Элох, или Элохим.
Так, непринужденно обсуждая высочайшие материи, они пролетели над Колхи
дой, пересекли Понт Эвксинский, он же Сарматское море, и перед ними открыл
ось изумительное по красоте побережье Ц Скифский полуостров, страна Бо
спория. Лазурное море, золотистый песок, розовые скалы, зелень рощ, пышные
сады и нивы. Райская земля, благодатный край.
Сумукдиар покружил над Ладополем, столицей Боспории, отыскивая на окраи
не города резиденцию своего старшего брата. На обширном пространстве по
местья, огороженном надежной каменной стеной, располагались двухэтажн
ый особняк, небольшой парк, огороды, загоны для драконов и прочего скота, а
также мастерские и склады. Арий Хашбази торговал оружием, и товар его был
известен далеко за пределами полуострова.
Отца и брата Арий встретил на лужайке, куда приземлился дракон. Родствен
ники обнимались, бурно радуясь встрече после долгой разлуки. На гостей с
мотрели как на вырвавшихся из адского пекла, не слишком доверяя рассказа
м о том, что война идет далеко от Акабы и Ганлыбеля. Сын и дочь Ария вцепили
сь в деда и, всхлипывая, причитали, что не отпустят его обратно. Друид, умил
енно прослезившись, бормотал:
Ц Выросли-то как, выше меня на две головы
Арий негромко спросил Сумука:
Ц Вы просто так прилетели, в гости, или по делу?
Ц Есть дела, будет и серьезный разговор.
Брат указал потайным жестом на верблюдов, укрытых пестрыми попонами, и б
ыков, запряженных в телеги. Караван этот, почти готовый в дорогу, стоял воз
ле склада, и слуги грузили последние связки оружия. Арий продолжал, еще бо
льше понизив голос:
Ц Тогда говори главное здесь. В доме гость сидит. Не враг, конечно, но лишн
его ему знать не следует.
Кивнув, Сумукдиар выложил свои догадки насчет Молний Зевса и прочих пред
метов, которые надеялся добыть в подводном царстве.
Ц Куда тебе лезть под воду?! Ц рассвирепел старший брат. Ц Ты ведь плава
ешь, как мой топор, даже еще хуже Ц у топора хоть рукоятка деревянная, нав
ерх тянет И вообще море враждебно твоим огненным силам! Сам этого не пон
имаешь, шакал ты горный?! Ц Он тяжело отдышался. Ц Ладно, есть у меня на пр
имете одна морская ведьма Ц попрошу, чтоб помогла тебе.
Они вошли в дом, где Сумук не без удивления обнаружил еще одно знакомое ли
цо. На подушках развалился, прихлебывая чай, Сахадур-Мурза. При виде агабе
ка сармат поднял брови, пытаясь вспомнить, потом все-таки вспомнил и прив
етливо помахал рукой, едва не расплескав при этом содержимое своей чашки
.
Ц Тоже приехал оружие покупать? Ц спросил Сахадур-Мурза. Ц Правильно
делаешь, у него хорошая оружий, одним мигом всех своя врага убьешь.
Ц Это мой родственник, Ц торопливо уточнил Арий.
Подвыпивший сармат совсем запутался и долго пытался разобраться, каким
образом акабский паша может оказаться в родстве с хастанским купцом-ору
жейником. Братья, невесело посмеиваясь, объясняли: дескать, все люди дово
дятся друг дружке родичами, а вражда меж племенами разжигается Силами Зл
а. Сахадур-Мурза, соглашаясь, закивал головой и сказал:
Ц Мы тоже война не хотим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153