ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удан, самый молодой из них, низкорослый и кривоногий, тоже взмолился, прос
тирая руки к раскаленному небу:
Ц О агабек, спаси нас от злых чар! Ведь ты же поклялся всегда и всюду сража
ться с силами Тьмы…
Дело принимало интересный оборот, и Сумукдиар, добавив холода в голос, ра
внодушно осведомился, что у них там стряслось. Поспешно оторвав колени о
т песка, землевладельцы окружили джадугяра и наперебой поведали о жутко
м чудовище, которое с недавних пор поселилось в озере, расположенном меж
ду деревней Шарур и рощей на берегу реки Сефидруд. Услышав эти названия, С
умукдиар снова рассвирепел: Шарур принадлежал еще родителям его. бабушк
и по материнской линии, но проклятый Суби отсудил это село у Хашбази. А тро
е вконец обезумевших от страха помещиков продолжали сулить несметные с
окровища, если он сумеет избавить округу от безжалостного дэва.
Ц Вот что, Ц сказал Сумукдиар строгим голосом. Ц Вашего поганого золо
та мне не нужно, а вот те земли и деревни, которые принадлежали родам Хашба
зи и Ганлы, вы вернете непременно. Ты, Суби, вернешь, мне Шарур, а ты, Удан, вер
нешь село Ахал.
Ц Господин, деревня Турагундай тоже станет твоей, Ц заверил его Шадад.
Ц Только избавь от страшилища.
Ц Клянитесь, Ц невозмутимо потребовал Сумукдиар.
От души наслаждаясь этим мигом торжества, он поднял свой магический жезл
, и, когда помещики произносили ритуальные слова, изумруд на кончике жезл
а ярко вспыхнул.
Ц Марзабан Эльхан ждет тебя в Шаруре, Ц сообщил Суби. Ц Там же оформим в
се фирманы о возвращении тебе семейных владений. Только, умоляю, поспеши
м.
Подняв тучу мелкой въедливой пыли Ц хорошо хоть ветер быстро уносил про
чь эту мерзость, Ц четыре всадника поскакали к деревне. Шумное в обычное
время село сегодня словно вымерло Ц и богатые дома, и саманные лачуги бы
ли закрыты на все запоры, и ни одной живой души не видно было на кривых уло
чках.
Эльхан, наместник эмира, правивший Тахтабадом, обосновался в хоромах шар
урского старосты. Во дворе, обнесенном высоким каменным забором, дежурил
и полсотни вооруженных копьями и саблями, основательно перепуганных со
лдат из отряда городской стражи. Кивнув их командиру, которого немного з
нал Ц парень был местным и вышел в юзбаши не без протекции агабеков Хашб
ази, Ц Сумукдиар вошел в дом. Увидев его, марзабан Ц немолодой, в меру туч
ный мужчина в дорогом, расшитом золотыми нитями халате, Ц бросился навс
тречу, распахнув объятия. Пришлось ответить тем же.
Ц А вы все пошли вон! Ц рявкнул Эльхан, покончив с предназначавшейся дл
я публики церемонией теплой дружеской встречи. Ц Кому сказал Ц вон! Нам
надо переговорить наедине!
Ц О великий, Ц пискнул Суби. Ц Мы передаем агабеку принадлежащие ему п
о закону владения.
Ц Да хоть баб своих ему передавайте! Ц заорал вконец рассвирепевший ма
рзабан, хватаясь за эфес сабли. Ц Чтоб я вас больше не видел!
Соседи-помещики гурьбой кинулись вон и застряли в тесном проходе. Разве
селившийся Сумукдиар пинками сапога помог им покинуть комнату и крикну
л вслед, чтобы подготовили с помощью писаря Ц сами-то неграмотные Ц все
необходимые бумаги. Затем он сел, скрестив ноги, на ковер и обратил взор на
правителя.
Ц Ты не теряешься, Ц буркнул Эльхан. Ц Вы с отцом сильно злы на меня за т
о, что я отклонил ваше прошение?
Ц Довольно-таки. Догадываюсь, что ты преследовал нас без особого желани
я и рвения, но ты все-таки подчинился местным мракобесам.
Ц Время такое, Ц вздохнул марзабан. Ц Эти проклятые твари без конца да
вят на нас… И на эмира тоже, к твоему сведению. Мы слишком долго не решалис
ь противиться жрецам кровавого культа, надеясь, что они успокоятся. Мы за
крывали глаза, когда они творили свои отвратительные ритуалы в капищах А
нхра-Майнъю. Мы искренне рассчитывали, что они, расправившись с несчастн
ыми хастанцами, удовлетворят свою злобу, однако им нужна абсолютная влас
ть, и темные силы продолжают наступать. Чудовище в озере пробуждено их ма
гией.
Ц Расскажи подробнее.
Марзабан признался, что знает немного. Чистое и прозрачное некогда озеро
превратилось вдруг в мутное зловонное болото, из которого временами поя
вляется ужасный демон, пожирающий людей и скотину, топчущий посевы и тре
бующий подношений в виде золота, драгоценных камней, роскошных ковров и
прочих сокровищ. Население окрестных деревень впало в панику, боится пок
идать свои дома…
Ц Я послал к озеру сотню стражников с тяжелым оружием, но стрелы и копья
не причинили демону никакого вреда.
«Вернее, сказать: почти никакого», Ц мысленно уточнил Сумукд
иар, но вслух произнес другое:
Ц Естественно. А что случилось с солдатами?
Вздохнув, Эльхан ответил, что из всего отряда вернулся лишь один солдат, к
оторый кое-как рассказал о побоище и вскоре помер от неизвестной, но ужас
но мучительной болезни. Сумукдиар понимающе кивнул и сказал, что хотел б
ы поговорить со здешним колдуном. Марзабан, приоткрыв дверь, отдал какое-
то невнятное приказание. Спустя минуту вошел небогато одетый крепкий ещ
е старик Ц высокий, худой и жилистый. Вокруг его головы слабо светилось х
варно Ц божественное сияние, свойственное лишь истинным чародеям и вид
имое лишь при помощи магического зрения.
Ц Салам алейкум, агабек Сумукдиар. Ц Старик церемонно поклонился.
Ц Алейкум ассалам, дедушка. Прости, я не знаю твоего имени.
Ц Нам, слабым колдунам низкого звания, опасно называть свое настоящее и
мя. В округе меня называют Ак-Годжа Ц Седой Старец.
Ц Неважно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики