ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Коснувшись кожи, клинок с сухим треском сломался у рукояти. Бесполезный
кусок железа упал на пол у ног Сюзины, которая не верила своим глазам.
На горле генерала Гиарны не осталось и царапины.
Лишь после возвращения Парнигара и его отряда разведчиков Кит-Канан пол
учил важную информацию о расположении вражеских частей. Старший сержан
т, промокший до нитки после девятидневного похода, вернувшись в форт, сра
зу же отправился с докладом к Кит-Канану.
Ц Мы подобрались к их флангам, Ц сообщил Парнигар. Ц Там полно патруле
й, как мух на дохлой лошади. Они схватили двоих наших, а остальные едва уск
ользнули.
Кит, поморщившись, покачал головой. Даже после сорока лет войны он воспри
нимал смерть каждого эльфа, находившегося под его командованием, как лич
ное несчастье.
Ц Мы не смогли пробраться в главный лагерь, Ц объяснил Парнигар. Ц Там
слишком много охраны. Но, судя по числу патрулей, я сказал бы, что там наход
ится ставка Гиарны.
Ц Спасибо тебе, что пошел на такой риск, друг мой, Ц наконец вымолвил Кит
-Канан. Ц Я прошу тебя об этом слишком часто.
Парнигар устало улыбнулся.
Ц Я буду воевать до конца Ц каким бы он ни оказался! Ц Долговязый воин н
ерешительно кашлянул. Ц Есть… кое-что еще.
Ц Да?
Ц Недалеко от вражеских линий мы нашли кучера госпожи Сюзины.
Кит-Канан, охваченный внезапным страхом, поднял голову.
Ц Он был… он жив?
Ц Был. Ц Парнигар покачал головой. Ц Его схватил патруль, и ему удалось
сбежать. Его тяжело ранили в живот, но он смог доползти до дороги. Мы обнар
ужили его там.
Ц Что он тебе рассказал?
Ц Он не знал, где она. Он высадил ее у дороги и она ушла по тропе в лес. Мы обы
скали окрестности. Там больше охранников, чем где-либо, так что мне кажетс
я, поблизости располагается штаб-квартира.
Неужели она вернулась к Гиарне? Кит-Канан чувствовал невысказанный вопр
ос Парнигара. Нет, она ни за что не предаст мужа.
Ц Ты можешь показать мне это место? Ц настойчиво спросил эльфийский гл
авнокомандующий.
Ц Разумеется.
Кит сочувственно вздохнул:
Ц Сожалею, что тебе придется снова отправляться в путь, но, возможно…
Парнигар отмахнулся от объяснений:
Ц Я буду готов, когда ты скажешь.
Ц А сейчас иди домой. Мари так долго ждет тебя, Ц приказал Кит-Канан, всп
омнив, что Парнигар насквозь мокрый. Ц У нее, наверно, найдется для тебя с
ухая одежда.
Ц Сомневаюсь, что она захочет меня одеть! Ц Многозначительно усмехнул
ся Парнигар.
Ц Быстрей к жене, пока она не состарилась, поджидая тебя!
Шутка была неудачной, но Парнигар, уходя, выдавил улыбку.

Поздняя весна, Сильваност

Герматия смотрелась в зеркало. Она была молода и прекрасна… но что толку?
Она была одинока.
На глазах выступили горькие слезы. Резко отвернувшись, она поднялась, но
тут взгляд ее упал на кровать. Вид ложа, укрытого балдахином, застеленног
о стеганым одеялом, причинял ей не меньшую боль, чем отражение в зеркале. Д
есятки лет Герматия спала на этой кровати одна.
А теперь и ее ребенка отослали от нее. Гнев по-прежнему бушевал в ее груди,
тот же гнев, что превратил двухнедельное путешествие обратно, в Сильвано
ст, в безмолвную пытку для Ситаса. Он сносил ее ярость, не позволяя себе об
ращать на нее внимания, и Герматия поняла, что он победил.
Ванести был далеко, он служил рядом с дядей, там, на фронте, среди опасност
ей! Как мог ее муж допустить это? Какая извращенная жестокость могла заст
авить его так мучить свою жену? Она думала о Ситасе как о постороннем. Близ
ость, ненадолго возникшая между ними когда-то, исчезла, унесенная тягота
ми войны.
Мысли ее внезапно перенеслись к Кит-Канану. Как он похож на Ситаса Ц и ка
кие они разные! Герматия вспоминала их страстный роман как самое лучшее
время в своей жизни. До того момента, как ее избрали в жены будущему Звездн
ому Пророку, жизнь ее была подобна неистовому вихрю.
Затем была помолвка Ц Герматия из клана Дубовых Листьев выходит замуж з
а Ситаса, потомка Сильваноса! Она вспомнила, как Кит-Канан умолял ее Ц он
умолял! Ц остаться с ним, бежать из города. Она смеялась в ответ, словно он
сошел с ума.
Но теперь Герматия понимала, что безумной была тогда она. Она осознала, чт
о престиж, положение в обществе и комфорт никогда не заменят ей того счас
тья, которое она бросила на ветер.
Она ясно помнила тот единственный раз после ее замужества, когда они с Ки
т-Кананом были вместе. Это больше не повторилось Ц совесть не позволяла
Кит-Канану предавать брата. Долгие годы он избегал ее и чувствовал себя н
еловко, когда необходимость сводила их.
Покачав головой, Герматия подавила слезы. Ситас был во дворце. Она пойдет
к нему и заставит его вернуть сына домой!
Она нашла мужа в кабинете Ц он изучал документ с золотой печатью клана Д
убовых Листьев наверху страницы. При ее появлении Ситас поднял глаза, мо
ргнув от удивления.
Ц Ты должен отозвать Ванести домой, Ц выпалила Герматия, пристально ус
тавившись на него.
Ц Я этого не сделаю!
Ц Неужели ты не понимаешь, как много он для меня значит? Ц Герматии приш
лось сделать над собой усилие, чтобы не закричать. Ц Он нужен мне здесь, р
ядом. У меня больше никого нет.
Ц Мы это уже обсуждали. Парню полезно выбраться из дворца, пожить среди с
олдат! Кроме того, Кит позаботится о нем. Ты что, не доверяешь ему?
Ц А ты ему доверяешь? Ц Обвинительные слова сами собой сорвались с уст
Герматии.
Ц Почему я должен в нем сомневаться? Что ты имеешь в виду? Ц В ее голосе б
ыло что-то такое, что заставило Ситаса вскочить на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики