ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
гм... беспокойство, проявленные вами.
- Я понял, что вы купили этот земельный участок у лорда Селфорда, -
заметил мистер Рендл.
Лысый человечек часто замигал, как будто его ослепил яркий свет.
- Через его... э... э... агентов: знаменитая фирма юристов. Как-то
выскочили из головы их фамилии. Его светлость, насколько мне известно, за
границей. Как мне кажется, к нему очень трудно пробиться, - он беспомощно
развел руками. - Трудно! Этот молодой человек предпочитает проводить свою
жизнь в путешествиях. Его агенты знают, что он был в Африке, они получили
от него письмо из... гм... диких пампасов Аргентины, посылали ему деньги в
Китай... Жизнь, полная приключений, дорогой мой юноша, лишающая покоя
близких, если они у него есть, в чем я не уверен!
Он покачал головой и вздохнул. Затем снова, как будто впервые
осознав, что эта аудиенция касается его интересов, поднялся и протянул обе
руки собеседнику.
- Спасибо, что зашли, - выдохнул он, и рука мистера Рендла оказалась
заключенной в его теплые мягкие ладони. - Спасибо за то, что вы проявили
интерес к моим делам. В жизни всегда есть место для проявления такого
бескорыстия.
- Он вам когда-либо давал знать о себе? - спросил посетитель.
- Гм... Его светлость? Нет, нет! Он даже не подозревает о моем
существовании. Боже мой, конечно же нет! - Взяв посетителя под руку,
мистер Коди довел его до дверей. - У вас автомобиль? - Он был почти
благодарен гостю за обладание таким предметом. - Я рад! Похоже, ночь будет
грозовой... И уже поздно. Половина одиннадцатого, не так ли? Счастливо вам
добраться до города!
Он стоял на крыльце, пока задние фары автомобиля не скрылись за
кустами рододендрона, посаженными вдоль дороги, после чего возвратился в
холл.
Дородная грузная женщина в черном шелковом платье, которую Дик принял
за экономку мистера Коди, последовала за мужем в кабинет, закрыв за собой
дверь.
- Кто это? - спросила она. Ее речь была неграмотной, а голос
скрипучий и жалостливый.
Мистер Коди занял место за своим массивным письменным столом и
блаженно улыбнулся, опускаясь в обитое кожей кресло.
- Его зовут Дик Мартин, - сказал он. - Он детектив.
Миссис Коди переменилась в лице.
- Веселенькое дельце! Детектив! Берти, зачем он приходил?
Она была взволнована; ее жирная, тяжелая, поднесенная ко рту рука
дрожала.
- Ты уверен? - с дрожью в голосе спросила она.
Мистер Коди кивнул.
- Умный человек... Я знал, что он придет. У меня есть, по крайней
мере, три его фотографии. Чудесно, - мягко произнес мистер Коди. - Я
действительно изумлен!
Он хотел вытащить маленькую красную книжечку из-под груды бумаг на
столе... Вдруг его лицо побледнело.
- Пропали! Моя книжечка... ключ! Боже мой!!! Ключ!!! - Его качнуло,
как сильно выпившего человека, а на лице был ужас.
- Это произошло, когда он показывал мне карту! - бормотал он охрипшим
голосом. - Я забыл, что этот парень стоит вора высшей квалификации! Закрой
эту чертову дверь! Мне надо позвонить!

9
Дик вел свой спортивный шестицилиндровый двухместный автомобиль,
кузов которого знавал и лучшие дни, хотя, по мнению владельца, другого
такого качественного двигателя больше в мире не было. Включив
стеклоочиститель, он осторожно ехал по Портсмутской дороге. Передние фары
освещали местность ослепительным светом. Дождь вовсю барабанил по крыше,
и, поскольку Дик вынужден был приоткрыть окно именно с той стороны, откуда
шел дождь, вскоре рукав и часть плеча на плаще стали темными и блестели.
"Корам-стрит, 107", - подсказывало ему подсознание, и он удивлялся,
почему этот его столь удачный визит к мистеру Бертраму Коди ассоциируется
с одной миловидной девушкой, мысли о которой никак не покидали его.
Время от времени он проверял свой карман, ощупывая плоскую книжечку
из сафьяна, лежавшую на дне. В кармашке книжечки он ощутил что-то твердое.
Сначала он подумал, что это монеты; потом, как озарение, пришла мысль, что
он касается именно той книжечки, о которой рассказывала Сибилла Ленсдаун.
Он настолько разогнал машину, что, останавливаясь, чуть не угодил в кювет.
Включив внутреннее освещение, он исследовал свое "приобретение". Еще
до того, как открыть маленький клапан кармашка, он знал, что там лежит...
Но он не был готов к тому, что ключ, лежавший на ладони, будет иметь такую
форму и размер. Это была почти точная копия ключа, который Сибилла
Ленсдаун показала ему в поезде и который в данный момент находился в сейфе
его банка...
Дик негромко присвистнул, кладя книжечку обратно в карман. Ключ же он
спрятал под резиновый коврик под ногами. Предприимчивый джентльмен,
который приложил такие усилия и пошел на такие расходы, чтобы похитить
ключ Сибиллы Ленсдаун, не остановится и перед ограблением его машины.
Дик начал с уважением относиться к "охотнику за ключами" и отметил
про себя, что последнее приключение намного интереснее погони за
странствующим по миру аристократом. Выключив внутреннее освещение, он
продолжил езду по вымытой дождем дороге, размышляя о роковом характере
своего открытия. Коди отрицал свою связь с лордом Селфордом... Почему? И
каково значение ключа? Дик заметил, как этот пухленький мужчина спрятал
записную книжку под бумаги, когда он входил, и в силу своей неистребимой
любви к открытиям, как по наущению дьявола, использовал первую же
возможность стащить книжечку. Утром он собирался сравнить оба ключа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики