ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно более всего походило
на продолжительный отпуск, и его сожаления по поводу расставания со
Скотланд-Ярдом компенсировались такой приятной перспективой.
Было девять часов сырого октябрьского вечера, когда он вышел на
Акация-роуд. Такси не было видно, и он прошел полмили, пока не дошел до
стоянки. Дома Дик обнаружил свою квартиру погруженной в темноту, а Лу
Фини, к его большому удивлению, исчез. На столе были остатки ужина - он
предупредил экономку, что сам уберет со стола. Угол скатерти был отвернут,
и на столе лежало полдюжины листков бумаги и ручка. Очевидно, Лу собирался
вернуться, но хотя Дик прождал до двух часов ночи, "потрошитель склепов"
так и не появился.
На следующий день в половине одиннадцатого Дик направился в
библиотеку с книгой, отобранной накануне у Сталлетти. Когда он вошел,
девушка взглянула на него с легкой улыбкой.
- Признаюсь, я пошутил, - сказал ей Дик виновато. - Вот ваша книга.
Ее взял иностранец, считающий, что брать книги в библиотеке можно без
излишних формальностей.
Девушка изумленно уставилась на книгу.
- Ну, мистер Мартин, вы потрясли меня до глубины души! Расскажите,
пожалуйста, как вам это удалось?
- Исключительно с помощью дедукции, - весело отозвался он. - Я узнал,
что человек, который взял книгу, иностранец. Вы ведь сами мне об этом
сказали. Я нашел его адрес опять же потому, что вы сами мне его дали. Ну а
уж саму книгу я обнаружил в результате головоломно сложного процесса
расспрашивания о ней.
- Восхитительно, - вздохнула девушка, и они дружно рассмеялись.
Это была небольшая, но уважительная причина, позволившая ей отвлечься
от дел почти на час. К счастью, библиотечное начальство так рано не
вставало, и утренние часы были лучшей частью рабочего дня девушки.
- На следующей неделе я уезжаю за границу на несколько месяцев, -
сказал Дик весьма небрежно. - Я не знаю сам, почему я вам это говорю, но я
подумал, что вас интересуют зарубежные путешествия.
Девушка усмехнулась.
- Вы самый непосредственный из всех детективов, с которыми мне
когда-либо приходилось встречаться! На самом же деле мне довелось
встречаться с ними лишь однажды, - добавила она. Затем, видя явное
замешательство Дика, девушка продолжала почти дружелюбно: - Видите ли,
мистер Мартин, я получила исключительно хорошее воспитание, - даже при
всей кажущейся любезности ее ирония заставляла его вздрагивать, - а это
значит, что ужасно вежлива. Вы и представить себе не можете, сколько раз
за неделю встречаешь мужчин, пытающихся тебя заинтересовать своими
семейными делами. По правде говоря, мне не хотелось бы быть нелюбезной по
отношению к вам, - она засмеялась, когда юноша попытался возразить.
- Я был довольно груб вначале, я крайне сожалею об этом, - искренне
оправдывался Дик. - И я заслужил все ваши насмешки. Но это же вполне
естественное для скромного офицера полиции желание - поближе познакомиться
с особой, которая, если можно так выразиться, не вызывая румянца на ваших
девичьих щечках, обладает весьма привлекательным характером.
- Теперь мы начнем говорить исключительно комплиментами, - сказала
она, хотя краска залила все ее лицо и даже глаза стали выглядеть чуточку
ярче. - Вы - лучший в мире детектив, и если у меня что-либо пропадет, я
немедленно пошлю только за вами!
- Тогда у вас ничего не получится, - торжествующе сказал Дик. - Я
оставляю службу в полиции и с завтрашнего дня становлюсь респектабельным
членом общества, мисс?..
Но она не пришла ему на помощь, и тут он отметил, что на ее лице
отразилась какая-то новая мысль.
- Вы случайно не тот человек, которого мистер Хейвлок посылает
следить на моим родственником?
- Вашим родственником? - неподдельно изумился Дик. - Так лорд Сэлфорд
- ваш родственник?
Девушка согласно кивнула.
- Вообще-то он мне - седьмая вода на киселе. Отец был его троюродным
братом. Как-то мы с мамой ужинали у мистера Хейвлока и он сказал, что
намеревается послать какого-нибудь молодого человека, чтобы тот отыскал
Селфорда.
- Вы когда-нибудь встречались с ним? - спросил Дик.
Девушка покачала головой.
- Нет. Но моя мама знала его, когда он был еще мальчиком. Мне
кажется, она и видела его только однажды. Его отец был ужасно неприятен.
Думаю, мистер Хейвлок говорил вам это. Так значит, мое предположение
соответствует действительности - вы едете искать Селфорда?
Дик подтвердил.
- Самое печальное во всей этой истории то, что я вынужден расстаться
с вами, - сказал он. В этот момент их уединение было нарушено появлением
пожилого мужчины с неприятным голосом, который, как догадался Дик, и был
секретарем библиотеки.
Дик пошел в Скотланд-Ярд побеседовать с капитаном Снидом,
отсутствовавшим на работе утром, когда Дик звонил туда. Снид выслушал
необычную историю о полуночном визите и исчезновении Лу Фини без
комментариев.
- Это, конечно, похоже на небылицу, а то, что похоже на небылицу,
обычно таковой и оказывается, - сказал он. - Почему же он не остался? И
кто охотится за ним? Ты кого-нибудь видел?
- Никого, - ответил Дик. - Но он действительно был испуган!
- Трудная задача! - сказал Снид и, нажав кнопку, дал команду
дежурному: - Пошли кого-нибудь за Фини, пусть доставят его сюда. Я хочу
задать ему несколько вопросов. - А затем, отпустив дежурного, обратился к
Дику: - Ты ведь знаешь его адрес? Иди и достань его хоть из-под земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики