ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но
Ким счел, что не слишком кривит душой: и Орри, надо полагать, Клавдий Мохо, б
езусловно, не то что попросили - потребовали бы, чтобы Ким помог им выручит
ь общего знакомого из беды. Будь они здесь.
- Вы можете выражаться яснее? - буркнул Триз, тяжело опускаясь на тесное си
денье. - У меня голова совершенно не варит...
Он внимательно перечитал визитку Кима.
- “Частный расследователь”... Ничего не понимаю... Как вы узнали, что эти олух
и затащили меня в тот подвал? И... какие такие друзья?
- Простите...
Ким достал из “бардачка” портативный биомедицинский анализатор - штуко
вину дьявольски дорогую, но в выбранном им деле необходимую.
- Подержите немного.
Он протянул Тризу сенсорный блок. Тот неохотно сжал в кулаке штуковинку,
похожую на елочную игрушку. Кулак у него был основательный. Ким забеспок
оился даже, не раздавит ли он хлипкое на вид изделие “Шэдоу Интеруорлд”.

Изделие испытание выдержало, и соединенный с ним анализатор, пропустив ч
ерез свои электронные извилины данные о состоянии кожи, нервных окончан
ий, составе пота, крови (замер лазерным лучом) и еще о полуторе десятке пок
азателей, выдал на мини-дисплей примерно то заключение, которого и ожида
л Ким.
- Вас здорово накачали разной химией, Алекс. Причем не слиш
ком профессионально накачали - вся эта химия легла на солидную дозу алко
голя. Могло плохо кончиться. Хотите заехать в ближайшую клинику - оформит
ь заверенную справку?
Триз посмотрел на Агента исподлобья.
- А для чего? Я не собираюсь судиться с этой публикой. Себе дороже.
Ким пожал плечами и тронул “пульчу” с места.
Судя по всему, последействие “химии” все еще сильно сказывалось на ходе
его мыслей. По крайней мере, он так и оставил вопросы, заданные Агенту, вис
еть в воздухе без ответа. Вместо того чтобы возвратиться к ним, он обхвати
л голову обеими руками и пробормотал, задумчиво глядя в пространство:
- Не помню толком ни-че-го! Как бы не наболтал им там лишнего...
Еще с минуту он все так же смотрел перед собой, беззвучно шевеля губами. По
том резко выпрямился и энергично спросил:
- Куда мы едем?!
- К вам домой, - пожал плечами Агент. - Вам надо хорошенько отоспаться...
- К черту! - оборвал его Триз. - Разворачивайте вашу таратайку и гоните на При
брежное шоссе! К лесам...
Ким молча покосился на спутника и послушно повернул руль.
- Вам бы стоило привести себя в порядок, - заметил он. - Ну, душ холодный или... А
лекс потряс головой.
- Кофе, - отрезал он коротко. - Крепкий и много. Литрне меньше!
Он энергично захлопал себя по карманам. Вытащил бумажник, заглянул в нег
о и презрительно поморщился.
- Эти ишаки даже гроша мне не оставили. Слава богу, хотя бы бумаги на месте. А
вот денежки - тю-тю. Все наизнанку вывернули. Искали что-то... Будто я старик
овы деньги с собой таскаю...
- Не беспокойтесь, на кофе для вас я пару монет наскребу, успокоил его Ким. -
Я верно еду? - Верно, - заверил его Триз. - Минут через пять - на выезде будет мо
тель. “Приют чужаков” называется. Подъедем поближе, притормозите. Кофе и
душ - там именно...
Последние слова уже как-то плохо выговаривались у него.
Триз уронил голову на грудь и только с усилием снова возвратил ее в исход
ное положение.
- Чжанн, - выговорил он совершенно отчетливо. Агент с сомнением покосился н
а него.
- Если я проболтался про Джанни, то ему крышка... - с уверенностью сообщил сам
себе Алекс. - Быстрее надо. Раньше, чем эти...
Вы что имеете в виду? - поинтересовался Ким.
Больше для порядка, чем в надежде понять хоть что-то из бессвязного бормо
тания своего спутника, все еще одурманенного какой-то разновидностью “с
ыворотки истины”.
- Я про Чжанна, - пояснил тот. - Это - звенн. У них у всех имена такие... Звенящие и
жужжащие. Этот - Чжанн. Или для простоты - Джанни... Впрочем, это только для на
с они такими именами пользуются... Так их вообще слышать невозможно. Ну, вы,
наверно, и без меня про звеннов наслышаны. Хотя... Хотя на вид вы - не здешний...

- Я, конечно, плохо разбираюсь в здешней специфике, - признал Ким. - Но ничего.
Вы говорите, говорите... Я разберусь. Чего не пойму - спрошу.
Триз скосил на Агента мутный глаз и снова потряс головой.
- Не въеду я никак... - выговорил он наконец. - Ты откуда взялся? И за какую кома
нду играешь? Ким вздохнул. Хотел бы он сам знать ответы на эти вопросы.
- Считайте, что я играю за Орри Нолана. - определил он то, что точно знал сам. -
И не оттого, что я такой добрый. Я просто Агент на Контракте.
- И кто тебя нанял, Агент?
Судя по всему, мозги Триза начали потихоньку приходить в норму.
- Тайна клиента, - пожал плечами Ким. - Вы вправе не доверять мне. И, конечно, мо
жете в любой момент послать меня к черту и...
- Не горячись, парень, - оборвал его Алекс. - Ситуация уж больно стремная... Ты...
За тебя хоть кто-нибудь может поручиться? В Нижнем городе, разумеется. “Ув
ажаемое общество” - не в счет...
Кима вдруг начал разбирать смех. Весь- мир Большой Колонии вдруг предста
л перед ним перевернутым с ног на голову. Обращение за помощью к закону су
лило пострадавшему лишь удесятерение его неприятностей. Человек, прине
сший освобождение, вызывал у узника подозрения чуть ли не большие, чем пл
енившие его вороги. А рекомендация людей, считающихся приличной публико
й - с точки зрения их “кредитной истории” в любом приличном банке, - могла т
олько погубить репутацию рекомендуемого...
- Вот что, - поразмыслив немного, определил он. - Пожалуй, есть у нас с вами в Ни
жнем общий знакомый. Вы его должны хорошо знать - ну, хотя бы в связи со вчер
ашними событиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики