ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- с досадой воскликнул Орри. - Это...
Это - я не знаю, кто хотел этого!... Это очень плохие люди, мастер!
- Но... - теперь Ким припомнил-таки вчерашнюю сводку новостей. - Но они ведь вс
е-таки не убили господина Нолана? Он... Он...
- Он сейчас в одной больнице, мастер. Лучше никому не знать - в какой... Теперь
они будут искать меня, мастер. Они... И, может быть, полиция тоже будет искать
меня. Поэтому я хочу, чтобы ты представлял мои интересы. И еще - чтобы ты сде
лал так, чтобы меня никто не нашел...
Ким остолбенело смотрел на мальчишку.
- Давай начистоту, Орри... Почему ты думаешь, что тебя будет искать полиция? Т
ы... ты натворил что-то?
Мальчишка нервно дернул головой, и Ким отметил про себя, какая у этого мал
ьчишки тонкая, загорелая и давно уже немытая шея.
- Я ничего не натворил, мастер! И не... И я не собираюсь ничего такого... делать!
Но они... Они что-нибудь выдумают, мастер... Скажут полиции, что я украл деньг
и или какую-нибудь штуку... Или еще что-нибудь...
- Но если тебя будет искать полиция... - Ким старался говорить как можно боле
е мягко и успокаивающе. - Ты не можешь меня нанять, чтобы я прятал тебя от по
лиции, Орри. Это против закона... Но ты можешь... У меня пока что мало друзей ту
т - в Большой Колонии... Но я договорюсь с кем - н
ибудь, чтобы ты побыл у него... А я как-нибудь улажу дело с полицией... Это назы
вается...
- Ты совсем ничего не понял, мастер! - снова дернул головой Орри. - Тебе не над
о нарушать закон! Тебе не надо прятать меня. Я сам... Сам. Уйду и спрячусь. Ты т
олько должен будешь... Делать то, о чем я тебя буду просить. И - быть в курсе... З
ащищать мои интересы! - повторил Орри чьи-то чужие слова - как заклинание.
- Тебе лучше... - Ким мысленно подсчитал свои наличные и - также мысленно - доб
авил к ним тот кредит, на который мог бы рассчитывать как исправный член Л
иги Правосудия в ссудной кассе. - Тебе лучше сейчас остаться у меня и хорош
енько поесть, Орри. - Тут у меня есть горячий душ - ты искупаешься и поспишь.
Никто тебя здесь искать не будет. - Ты выспишься хорошенько и потом все мне
подробно расскажешь. А я пока наведу справки про тех людей, которые прихо
дили убивать господина Нолана... И про полицию... И мы с тобой придумаем, как
быть...
Орри неожиданно соскочил со стула и метнулся к двери. Пустой стакан из-по
д фруктовой смеси покатился по полу.
- Ты... У тебя нет права меня здесь задерживать, мастер! - испуганно и одновре
менно с вызовом выкрикнул он, хватаясь за ручку двери.
Ким поднял обе руки, демонстрируя свои добрые намерения. Потом спохватил
ся и вытащил из терминала карточку-идентификатор.
- Ты забыл это, Орри! Орри уже успел остыть.
Он медленно вернулся к столу и чуть подозрительно воззрился на Кима, шмы
гнув носом.
- Вставь ее назад, мастер. Я хочу, чтобы мы подписали контракт. Это можно. Вед
ь папу Нолана найти нельзя! Спроси Большую Сеть. Есть закон - “В отсутствие
возможности вступить в контакт с родителями или с лицом, осуществляющим
фактическую опеку...” И там дальше... Тогда интересы ребенка может предста
влять адвокат по его выбору. По ребенка выбору. Статья сто третья... Ты ведь
адвокат, мастер? А ребенок - это я!
Спорить с ребенком не приходилось. Ребенка кто-то основательно поднатас
кал в вопросах права. Если у тебя есть лицензия на расследования, то ты не
можешь не иметь адвокатского диплома и двух лет судебной практики. И в от
сутствие опекуна адвокат обязан принять несовершеннолетнего, как полн
оправного клиента. Все так.
Ким молча вставил карточку обратно в щель опломбированного Министерст
вом юстиции терминала. Потом сел за стол и угрюмо начал искать в базе данн
ых темплейт подходящего контракта. Орри неотрывно следил за ним.
- Вот... - наконец чуть осипшим голосом сказал Ким. - Садись и слушай... “Оруэлл
Нолан - несовершеннолетний, в дальнейшем именуемый “Наниматель”, со свое
й стороны, и Ким Яснов - директор и владелец предприятия “Ким” (лицензия
820/5440), в дальнейшем именуемый “Исполнитель”, - со своей, заключили между соб
ой следующее Трудовое Соглашение...”
- Дай я сам прочитаю, мастер! - решительно сунул нос в экран юный Наниматель.

Ким послушно посторонился, и Орри чуть не влез в монитор с головой. Помеша
ли этому, пожалуй, лишь его трогательно оттопыренные уши. Читал юный Нола
н, судя по всему, а особенно по вдумчивому посапыванию и шмыганью носом, ст
арательно, как первый ученик, перечитывающий экзаменационное сочинени
е, прежде чем вверить его строгому учителю. Что-то, впрочем, подсказывало К
иму, что первым учеником Орри сроду не был - нигде и никогда.
- Вот тут, мастер... - объявил малек. - Так не годится! Он ткнул пальцем в экран.

- “Пункт четыре-восемнадцать, - прочитал он вслух. - В случае смерти, исчезно
вения или недееспособности приемного отца Нанимателя, Нолана Нолана, Ис
полнитель обязуется...” Так не должно быть!
- Ты хочешь сказать, что я не должен брать на себя никаких обязательств в с
лучае, если твой э-э... папа не сможет... Но ведь в этом и весь смысл...
- Так не годится, мастер! - снова запальчиво выкрикнул Орри. - Нолан не может
умереть! Он просто не может сейчас мне помочь...
- Так тут как раз про это...
- Тут не про это, мастер! Тут про то, что будет, если Нолан умрет... А он не долже
н умереть! Понимаешь, мастер, за этим я к тебе и пришел! Чтобы ты ему не дал у
мереть!
Ким почесал в затылке. И было отчего.
- Тогда все надо составить по-другому... Тогда получается, что ты меня наним
аешь, чтобы я обеспечил охрану и лечение твоего отца...
- Да нет!
Орри махнул рукой, поражаясь бестолковости Кима:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики