ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

хорошие лекари, когда дело
касается собственного здоровья, придают огромное значение мерам
профилактическим и предупредительным, в терапии же и в
медикаментах они благодаря этому необходимости не испытывают.
В третьем пункте мы с вами сходимся; хорошие адвокаты так
поглощены защитой и обоснованием чужих прав, что у них не
остается времени и досуга, дабы позаботиться о своих
собственных правах. И все же в будущее воскресенье мы позовем
от богословов отца Гиппофадея, от лекарей - магистра
Рондибилиса, от юристов же - нашего друга Бридуа.
Кроме того, я полагаю, что нам надлежит придерживаться
пифагорейской тетрады, а потому в качестве четвертого
собеседника я предлагаю позвать нашего верноподданного,
философа Труйогана, ибо такой выдающийся философ, как Труйоган,
способен разрешить любые спорные вопросы. Карпалим! Пригласите
их всех в следующее воскресенье обедать.
- По моему мнению, вы выбрали самых подходящих людей во
всей нашей стране, - заметил Эпистемон. - Дело не только в
том, что каждый из них является знатоком в своей области, -
это никакому сомнению не подлежит, - но еще и в том, что
Рондибилис теперь женат, а прежде не был, Гиппофадей никогда не
был женат, ни прежде, ни теперь, Бридуа когда-то был женат, а
теперь нет, а Труйоган всегда был женат: и прежде и теперь. От
одной обязанности я Карпалима освобождаю: если вы ничего не
имеете против, я сам берусь пригласить Бридуа, - это мой
старый знакомый, и я как раз собирался с ним поговорить о том,
как успевает и продвигается его степенный и ученый сын, который
слушает в Тулузе лекции ученейшего и достопочтенного Буасоне.
- Поступайте по вашему благоусмотрению, - заключил
Паитагрюэль, - и кстати подумайте, не могу ли я быть
чем-нибудь полезным его сыну и достойнейшему господину Буасоне,
которого я люблю и уважаю как одного из крупнейших в своей
области ученых. Я с радостью сделаю для них все, что могу.
ГЛАВА XXX
О том, как богослов Гиппофадей дает Панургу советы
касательно вступления в брак

Обед в следующее воскресенье был еще не готов, а гости уже
явились, все, кроме фонбетонского судьи Бридуа Когда подали
вторую перемену кушаний, Панург, отвесив почтительный поклон,
заговорил:
- Господа! Речь идет только об одном: стоит мне жениться
или нет. Если вы не рассеете моих сомнений, то я сочту их
такими же неразрешимыми, как Аллиаковы Insolubilia
/"Hеразрешимые проблемы" (лат.)/, ибо вы, каждый в своей
области, люди избранные, отобранные и сквозь решето
пропущенные.
В ответ на вопрос Панурга и на поклоны всех присутствующих
отец Гиппофадей с необычайной скромностью заметил:
- Друг мой! Вы спрашиваете совета у нас, однако ж прежде
надобно посоветоваться с самим собою. Сколь сильно беспокоит
вас плотская похоть?
- Прошу прощения, отец мой, - отвечал Панург, -
чрезвычайно сильно.
- Дело житейское, друг мой, - молвил Гиппофадей. -
Однако, видя затруднительность вашего положения, Господь, уж
верно, посылает вам дар и благодать воздержания?
- По чести, нет, - отвечал Панург.
- В таком случае женитесь, друг мой, - заключил
Гиппофадей, - лучше жениться, нежели гореть в огне
любострастия.
- Ах, как вы умно рассудили, - воскликнул Панург, - и
при этом нимало не циркумбиливагинируя вокруг горшка!
Чувствительно вам благодарен, ваше высокопреподобие. Теперь уж
я твердо решил жениться, в самом скором времени. Приходите ко
мне на свадьбу. Ах, шут возьми, ну и погуляем же мы с вами! Вы
получите свадебную ленту, как полагается гостю, и, ей-же-ей, мы
отведаем гуська, которого жена нам не зажарит. И вот еще о чем
я вас попрошу: сделайте мне такое великое одолжение и окажите
мне такую великую честь - откройте бал и пройдитесь в первой
паре с какой-нибудь из девиц. Остается еще одна маленькая
загвоздочка, совсем маленькая, малюсенькая: буду ли я рогат?
- Если Бог захочет, отнюдь нет, друг мой, - отвечал
Гиппофадей.
- Силы небесные! - возопил Панург. - Куда вы меня
отсылаете, добрые люди? К условным предложениям, которые
порождают в диалектике всякого рода противоречия и бессмыслицу.
Если бы мой заальпийский лошак летал, то у моего заальпийского
лошака были бы крылья. Если Бог захочет, я не буду рогат, и я
же буду рогат, если Бог того захочет.
Вот тебе раз! Если б еще это было такое условие, которое
можно преодолеть, я бы не отчаивался, но вы меня отсылаете в
тайный совет Господа Бога, в палату частных его определений. А
как нам, французам, найти туда дорогу? Ваше высокопреподобие!
По-моему, вам нет расчета ехать ко мне на свадьбу. От
свадебного гама и суматохи вы с ума свихнетесь. Вы же любите
покой, безмолвие, уединение. Я думаю, вы не приедете. Вдобавок
и танцуете вы неважно и, открывая бал, чего доброго,
осрамитесь. Лучше я вам пришлю на дом шкварочек и свадебную
ленту. У себя дома вы и за здоровье молодых выпьете, коли
придет охота.
- Друг мой, - возразил Гиппофадей, - прошу вас,
поймите меня правильно. Когда я вам сказал: "Если Бог захочет",
то разве же я вас этим обидел? Разве это плохо сказано? Разве
это условие кощунственное или же оскорбительное? Ведь я этим
прославил Бога как нашего сотворителя, спасителя и
промыслителя. Ведь я этим только хотел сказать, что Он -
единственный податель всякого блага. Ведь я этим только хотел
выразить ту мысль, что мы всецело зависим от Его благости, а
без Hего мы ничто, ничего не стоим и ни на что не способны -
до тех пор, пока на нас не снизойдет Его святая благодать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики