ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нечего сказать, экипаж для джентльмена! Ц бормотал Саймон. Он уже сно
ва ковырял мотыгой клумбу с шалфеем. Ц Разъезжает на этой штуке, а настоя
щий джентльменский экипаж в каретнике гниет.
О мисс Дженни он не задумывался. Не все ли равно, на чем ездят женщины, если
мужчины им разрешают. Они только выставляют напоказ экипаж джентльмена,
они всего лишь барометр его положения, зеркало его родовитости Ц это да
же лошади понимают.
Ц Ваш родной сын, и ваш родной внук прямо у вас под носом на этой новомодн
ой штуковине катаются, Ц продолжал он, Ц и вы это терпите. Вы сами ничуть
не лучше их. Вам бы надо издать закон, масса Джон, ведь теперь, после всех эт
их заморских войн, молодые люди и знать не знают, что такое благородные ма
неры, они не знают, как джентльмен должен себя вести. Как по-вашему, что люд
и думают, когда видят, что ваша родня разъезжает на такой же таратайке, на
какой самая последняя шваль ездит? Вы им спуску не давайте, масса Джон. Вед
ь в наших краях Сарторисы еще до войны знатными господами были. А вы тепер
ь на них поглядите!
Опершись о мотыгу, он смотрел, как автомобиль пронесся по аллее и останов
ился возле дома. Мисс Дженни с молодым Баярдом вышли и поднялись на веран
ду. Мотор все еще работал, в чистом предвечернем воздухе трепетала тонка
я струйка выхлопных газов, и Саймон с мотыгой в руках подошел и уставился
на множество циферблатов и кнопок на приборном щитке. Баярд обернулся в
дверях и окликнул его:
Ц Выключи зажигание, Саймон.
Ц Чего выключить?
Ц Видишь вон ту блестящую ручку около рулевого колеса? Поверни ее вниз.

Ц Нет, сэр, Ц ответил Саймон, пятясь от автомобиля, Ц як нему ни за что не
притронусь. Не хочу я, чтоб он у меня под носом на воздух взлетел.
Ц Ничего с тобой не будет, Ц с досадой буркнул Баярд. Ц Просто возьми и
поверни ее вниз. Вон ту блестящую штуку.
Саймон подозрительно смотрел на всевозможные приборы, но ближе не подхо
дил; потом вытянул шею и заглянул в машину.
Ц Ничего я там не вижу, только одна большая палка из пола торчит. Вы про не
е, что ли, говорите?
Ц Проклятье! Ц выругался Баярд. Двумя прыжками соскочив с веранды, он о
ткрыл дверцу и под любопытным прищуренным взглядом Саймона повернул ры
чаг. Мурлыканье мотора смолкло.
Ц Ах, вот вы, значит, про что говорили, Ц сказал Саймон. Посмотрев некотор
ое время на рычаг, он выпрямился и уставился на капот. Ц Теперь тут внизу
уже не кипит? Значит, ее так останавливают?
Но Баярд уже снова поднялся по ступенькам и вошел в дом.
Саймон еще немного постоял, изучая блестящую длинную штуковину; время от
времени он дотрагивался до нее рукой, но тут же вытирал руку о штаны. Пото
м медленно обошел вокруг, пощупал шины, бормоча что-то себе под нос и кача
я головой. После этого он вернулся к клумбе с шалфеем, где и нашел его Баяр
д, вскоре выскочивший из дома.
Ц Хочешь прокатиться, Саймон? Ц спросил он. Мотыга Саймона остановилас
ь, и он выпрямился.
Ц Кто Ц я, что ли?
Ц Ну да, ты. Пошли. Прокатимся немножко по дороге. Саймон стоял с застывше
й в неподвижности мотыгой и медленно почесывал затылок.
Ц Идем, Ц сказал Баярд, Ц мы только немножко прокатимся по дороге. Ниче
го с тобой не сделается.
Ц Ладно, сэр, Ц согласился Саймон. Ц Пожалуй, со мной и правда ничего не
сделается.
Пока Баярд потихоньку подталкивал его к автомобилю, он, уже не сопротивл
яясь, прищуренным глазом задумчиво изучал различные его части, как нечто
, долженствующее отныне стать реальной величиной в его жизни. Остановивш
ись возле дверцы и уже занеся ногу на подножку, он в последний раз попытал
ся дать отпор коварным силам, лишающим человека способности здраво расс
уждать.
Ц А вы не будете гонять по кустам, как в тот день с Айсомом?
Баярд успокоил его, и он медленно забрался внутрь, невнятно бормоча каки
е-то слова, в которых уже заранее слышалась тревога, и сел на краешек пере
днего сиденья, поджав под себя ноги и вцепившись одной рукой в дверцу, а др
угой Ц в ворот своей рубашки. Автомобиль пронесся по аллее и, миновав вор
ота, выехал на большую дорогу, а он все еще сидел сгорбившись и сильно пода
вшись вперед. Автомобиль набрал скорость, и Саймон внезапным судорожным
движением схватил свою шляпу как раз в ту секунду, когда она готова была с
лететь у него с головы.
Ц Может, уже хватит, а? Ц громко предложил он и нахлобучил шляпу на лоб, н
о не успел он выпустить ее из рук, как ему тут же пришлось снова изо всех си
л в нее вцепиться, и тогда он снял ее совсем, зажал под мышкой, опять ухвати
лся за что-то, спрятанное на груди, и громче прежнего сказал: Ц Мне надо се
годня прополоть эту клумбу. Пожалуйста, сэр, мистер Баярд, Ц добавил он, в
сем своим высохшим старым телом подаваясь вперед и украдкой бросая быст
рые взгляды на придорожные кусты, которые с нарастающей скоростью проно
сились мимо.
Потом Баярд наклонился к рулю, и Саймон увидел, как напряглась его рука, и
они рванулись вперед с гулом, напоминающим глухие раскаты далекого гром
а. Немыслимая лента дороги раскалывалась под машиной и исчезала, вздымая
сь бешеным вихрем пыли, а придорожные заросли сливались в сплошной струя
щийся туннель. Саймон не проронил ни слова, не издал ни единого звука, и ко
гда Баярд, свирепо усмехаясь, оскалился, он уже стоял на коленях на полу, з
ажав под мышкой старую потрепанную шляпу и вцепившись в отворот рубашки
. Спустя некоторое время Баярд снова взглянул на Саймона и увидел, что тот
смотрит на него, и что мутная радужная оболочка его глаз, утратив темно-ко
ричневый цвет, на котором обычно даже не выделялись зрачки, стала совсем
красной, и что глаза его, не мигая, встречают свирепые порывы ветра и светя
тся бессмысленным фосфоресцирующим блеском, как глаза животного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики