ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Для меня это была не проблема. Я же все-та
ки Владычица Аль-Сара!
Я выставила обе руки, и между ними возник пульсирующий белый шарик. Это бы
л заряд воли и желания мага, против которого ни один щит не устоит. Я швырн
ула шарик в Моррандира, и его защита громко лопнула. Прежде чем Моррандир
успел сотворить новый антимагический щит, моя струя кислоты (я все-таки у
спела выбрать) врезалась в него. Задымилась одежда, и Моррандир взвыл не с
воим голосом:
Ц Мэйведа, что ты делаешь?!
Я шла на него, зажимая в руках огненный хлыст и золотистый диск из жидкого
огня. Меня колотили ярость и злорадство.
Ц Ах что я делаю? Ц прошипела я. Ц А как ты думаешь, великий Черный маг?! Я
хочу отомстить!
Ц За что?! Ц выдохнул Моррандир, потушив наконец свой узкий черный бала
хон с капюшоном. Ц Я тебе ничего не сделал!
Ц Ничего не сделал?! Ц захлебнулась злостью и возмущением я. Ц Выходит,
я сама переправила себя в это захолустье! Это ты и остальные Черные маги б
ез разрешения выбросили меня сюда!
Ц Неправда, Ц холодно возразил он. Ц Ты дала согласие.
Ц Что?! Да это наглая ложь! Я не самоубийца!
Ц Мэйведа, ты согласилась выполнить это задание, разве ты не помнишь?
Я попробовала кинуть в него золотой диск, но Моррандир отразил его. Я отбр
осила свои тщетные попытки изувечить его и скрестила руки на груди.
Ц Я все помню, Ц спокойно ответила я, но потом снова сорвалась на возмущ
енный крик: Ц Но я не просила насильно выбрасывать меня в это захолустье
прямо в руки голодному волколаку!
Моррандир с подозрением посмотрел на меня.
Ц Ты наткнулась на волколака? Извини, мы это не предвидели. Надеюсь, все в
порядке?
Ц Нет! Ц заявила я. Ц Бедный несчастный волколак был безжалостно зару
блен любвеобильным рыцарем! И где, спрашивается, справедливость?
Ц Тебя не изменишь, Ц хмыкнул Моррандир. Ц Я надеюсь, ты успокоилась, и
мы можем спокойно поговорить?
Ц Я спокойна как удав, Ц солгала я. Ц И ты можешь сказать что-нибудь в св
ое оправдание. Иначе вам, всем Черным магам, придется кинуться на свои меч
и, чтобы избежать моей мести.
Ц Почему ты так злишься? Ц спросил этот мерзавец. Ц Мы же даже перед тоб
ой извинились...
Ц Это не считается! Ц тряхнула головой я. Ц Тогда я еще не знала, за что в
ы извиняетесь!
Ц Женская логика! Ц рассмеялся Моррандир. Ц А если серьезно, все это вх
одило в наш план. Мы знали, что в том лесу частенько ошивается этот Турис. Ч
то может заинтересовать рыцаря, как не прекрасная девушка посреди леса?

Ц Причем наполовину обнаженная девушка, Ц ядовито добавила я.
Ц И это тоже. Вот мы и решили неожиданно телепортировать тебя, чтобы ты н
атурально сыграла свою роль. Заметь, Мэйведа, все получилось замечательн
о! Ты в стане врагов...
Ц Ну просто партизан, Ц буркнула я.
Ц ...И они доверяют тебе. Наш план удался! Но если ты так хочешь, Черные маги
еще раз приносят будущей Владычице свои извинения за причиненные неудо
бства.
Меня задел его насмешливый тон и это подчеркнутое «будущей Владычице». И
во мне все еще кипела злость. Я посмотрела на спокойного и невозмутимого
Моррандира из-под крутых локонов и как можно равнодушней спросила:
Ц А почему вы заблокировали меня? Почему я не могу телепортироваться?
Ц Мера предосторожности, Ц пожал плечами он.
Ц Ага, боялись моего гнева? Ц возликовала я.
Ц Да нет, Ц спокойно бросил Моррандир. Ц Просто Турис немного перепуг
ался бы, если бы прекрасная девушка с перекошенным от ярости лицом исчез
ла с громким хлопком.
Ц Ну ладно, а теперь мы можете меня разблокировать? Обещаю, я буду вести с
ебя хорошо.
Ц Ты всегда так говорила, когда задумывала очередную пакость! Ц замети
л он.
Ц Это так, в целях конспирации! Ц ухмыльнулась я.
Ц Мэйведа, мы не можем тебя сейчас разблокировать. Это слишком опасно. Та
кое мощное заклинание оставит след, что наверняка насторожит Аринуса. За
чем лишние неприятности? Они ни в коем случае не должны подозревать тебя
в магии. Для них ты должна быть чистой и непорочной.
Ц Такой я была пять лет назад, так что они немного опоздали! Ц буркнула я.

Ц Это неважно, Ц махнул рукой Моррандир. Ц Суть в том, что мы пока не мож
ем тебя разблокировать. Но мы приносим извинения. Пойми, Мэйведа, это очен
ь важно для всего Аль-Сара.
Ц Только не говори, что я Ц ваша последняя надежда. Ни за что не поверю!
Ц Ты будущая Владычица Аль-Сара, но сейчас ты важнее, чем просто титул. Мы
надеемся на тебя, Мэй!
Ц Ах как мило! Ц растроганно проговорила я. Ц Еще парочку ласковых и тр
огательных слов, и я расплачусь!
Моррандир раздраженно завел глаза. Я убрала с лица умильное выражение и
уперла руки в бедра, гордо вскинув голову.
Ц Ладно, шутки в сторону. Я все еще согласна выполнять это задание. Но пом
ните, что я все равно на вас злюсь! В следующий раз будьте осторожней.
Ц Мы постараемся, Ц невозмутимо сказал Моррандир.
Ц Ах да, и еще одно! Ц щелкнула пальцами я. Ц Этот Аринус будет мне тольк
о мешать. Он явно лидер в этой компании, и нам вдвоем будет в ней тесно. Я хоч
у, чтобы вы как-нибудь убрали его. Только без убийства!
Ц С чего это ты такая добрая?
Ц А почему бы и нет? Ц улыбнулась я. Ц Этот Аринус, между прочим, милый ст
арикан. Но я предпочитаю, чтобы он был где-нибудь подальше от меня.
Ц Хорошо, мы учтем твои пожелания. А теперь...
Моррандир пошевелил рукой, и я почувствовала волну холода. Это значило, ч
то Моррандир убирает следы магии, как видимые, так и невидимые, восприним
аемые только волшебниками. Я позавидовала, с какой легкостью Моррандир э
то делает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики