ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Всюду? Ц нехорошо сощурилась я. Ц Даже в ванную?
Ц Вот еще! Ц проворчал Заваль. Ц Только этого мне не хватало! Все вы, жен
щины, только и ждете, чтобы все мужчины восхищались вами и просто горели ж
еланием увидеть ваши прелести. Считаете себя королевами, а на самом деле...

Ц Вы должны следить за мной, а не читать поучительные лекции! Ц поморщи
лась я.
Заваль что-то еще пробурчал, прерывая речь грустными вздохами, а потом ус
тремил взгляд в окно, сделав усталое лицо. Я одарила его очень недружелюб
ным взглядом и уселась на кровать, сжав виски. Хорошенького же мне дали со
глядатая! Если он всегда такой скучный, нудный и грустный, я просто сойду с
ума в его обществе! А может, у короля как раз такой план? Но в сумасшествии я
еще опаснее, чем в здравом рассудке.
Я бросила на Заваля еще один злой взгляд сквозь упавшие на лицо локоны. Эт
от тип, очевидно, решил провести со мной остаток своей жизни. Прекрасно, пр
осто изумительно! Если он будет постоянно бурчать, брюзжать и вздыхать, я
его... А что я могу с ним сделать? На него вообще не действует магия. Хотя... Я м
огу, например, заколоть его кинжалом. Мне, правда, не нравится холодное ору
жие и вид крови, но ради собственного спокойствия я сделаю все что угодно!

Ц Ладно, хорошо. Ц Я тряхнула волосами и легко соскочила с кровати. Ц Ко
гда мне принесут завтрак? Я голодна!
Заваль пробурчал:
Ц Завтрак ей, видите ли, подавай! Королева просто... Завтрак в постель? Разм
ечталась!
Ц Как, завтрака не будет? Ц опасно сузила глаза я.
Заваль посмотрел на меня как на последнюю идиотку.
Ц В столовой и будет завтрак. Персонально его никому по комнатам не разн
осят.
Я сжала кулаки, быстро закипая. А Заваль продолжал что-то бурчать про мои
королевские замашки и плохое воспитание. Честное слово, мне хотелось раз
бить вазу о его голову! Но потом я справилась с гневом, глубоко вздохнула,
причесалась, оправила платье и направилась к двери.
Ц И куда это вы идете? Ц спросил меня Заваль, Ц когда моя рука уже косну
лась ручки двери.
Ц В столовую, Ц нарочито вежливым и мягким голоском ответила я.
Ц Зачем? Ц вздохнул маг.
Ц За завтраком! Ц уже еле сдерживаясь, процедила я.
Ц И что вам не сидится на месте? Ц бурча, встал Заваль и направился за мно
й. Ц Вечно надо где-нибудь шататься...
Мы шли по королевскому дворцу, и для меня это было пыткой. Я старалась не с
лушать ворчание и вздохи Заваля, но это оказалось непосильным делом! Зав
аль критиковал все, что видел: и стены некрасивого цвета, и полы опять забы
ли помыть, и небо слишком голубое, и люди вокруг мельтешат и суетятся, и го
белены отвратительные... Я раз десять пыталась заткнуть ему рот заклинан
ием, но таинственная аура Заваля сводила на нет все мои попытки. Я шла мрач
ная, готовая в любую минуту взорваться.
Ц Привет, Мэйведа! Ц воскликнула Диксерита, когда мы с Завалем появилис
ь в общей столовой. Ц Рада тебя видеть. Как спалось?
Ц А это кто? Ц тут же встрял Энейн, с интересом глядя на хмурого Заваля, к
оторый что-то гнусавил себе под нос. Ц Твой новый поклонник?
Ц Конечно! Ц изобразила счастливую улыбку я. Ц Как ты догадался?
Ц А что он все время бурчит про себя? Ц не отстал от меня вредный вор.
Ц Сочиняет для меня любовную серенаду! Ц отрезала я.
Ц Какой мужчина! Ц закатил глаза Энейн.
Я не выдержала. От моего безумного крика задрожала посуда на столах и пос
ыпалась штукатурка. Из сжатых со всей силы кулаков разлетались ядовито-
зеленые молнии, волосы и платье трепали порывы ветра, а фигуру объяло зол
отистое сияние. Я вопила изо всех сил, а вокруг бесновались огненные шары,
разноцветные лучи и потрескивающие искры. В таком бешенстве я не была ещ
е никогда!
Когда силы иссякли, я тяжело выдохнула и опустилась на пол, чувствуя жутк
ое головокружение и подкатывающую тошноту. В глазах потемнело. Я слышала
мертвую тишину, только кое-где с глухими шмяками отваливалась штукатур
ка. Когда мне наконец полегчало и я смогла открыть глаза, мне открылось чу
десное зрелище. Было такое ощущение, что в столовой побесилась орава вол
колаков, стая варгов, несколько умертвий и парочка гоблинов. Из-за столов
и колонн, уже весьма обшарпанных, выглядывали испуганные лица.
Ц Все, больше ничего не будет, Ц слабым голосом проговорила я. Ц Я уже у
спокоилась.
Ц Мэй, ну ты даешь! Ц восхищенно возопил Энейн, вылезая из огромной каст
рюли. Ц Вот это погром! Я в шоке, честное слово... Вот это силища!
Ц Моя столовая! Ц всхлипывала толстая повариха. Ц Моя еда! О, моя столов
ая!..
Ц Теперь я понимаю, почему Турис почти всегда ходит в доспехах, Ц усмех
нулся Энейн, оглядываясь.
Ц Перестань! Ц поморщилась я. Ц Лучше помоги мне встать!
Диксерита, которую отнесло моим взрывом в чан с компотом, и Энейн помогли
мне встать, заботливо поддерживая за локти и талию. Я массировала виски, п
риходя в себя, Энейн осматривался вокруг в немом восхищении, Диксерита в
ылавливала застрявшие в светлой косе кусочки яблок и груш.
Ц Моя столовая! Ц надрывалась повариха, окруженная помощниками и пова
рятами.
Я не выдержала и швырнула в нее заклинание немоты, но оно не подействовал
о, и повариха продолжала оплакивать свою столовую. Я повернулась к Завал
ю, который все так же стоял за моей спиной со скучающим выражением лица.
Ц Почему вы не остановили меня? Ц поинтересовалась я. Ц Ведь это ваша р
абота! Вы должны следить, чтобы я не творила неприятностей!
Ц О, это даже не неприятности! Ц вмешался Энейн. Ц Это целый катаклизм!
Уважаемый господин, если вы женитесь на нашей Мэйведе, именно такое и буд
ет в вашем доме!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики