ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Красивый, ничего не скажешь. Только не
множко неловкий...
Ц Поэтому я его и бросила, Ц отмахнулась я. Ц И вообще, ты явился сюда, чт
обы проверять всех моих ухажеров?
Ц Не совсем. Просто тебе нужно быть поаккуратнее с заклинаниями.
Ц Я не маленькая девочка! К тому же Аринуса уже нет с нами. За это, кстати, о
громное вам спасибо. Без него гораздо лучше!
Ц Не за что, Ц слегка усмехнулся Моррандир. Ц Рад, что у тебя все хорошо.
Но я пришел, чтобы предупредить тебя. Очень скоро вам на пути встретятся р
уины одного храма. Не слишком приятное место, поверь мне...
Ц Неужели там приносили в жертву девственниц? Ц в ужасе округлила глаз
а я.
Ц Угу, в те древние времена такие еще встречались...
Ц Ладно, все, поняла. Ц Я подняла руки и сделала серьезное лицо. Ц Значи
т, мне нельзя туда соваться?
Ц Правильно. Ни тебе, ни твоей команде. Кто знает, что там, в этих руинах? Мы
не можем рисковать будущей Владычицей и потомком Альдерика Великого.
Ц Как это мило! Ц всхлипнула я, но под осуждающим взглядом Моррандира с
нова стала серьезной. Ц Я обещаю, что буду хорошей девочкой и не пойду в р
уины храма.
Ц Отлично! Я надеюсь, ты выполнишь это обещание. А теперь иди веселись. Ты
это заслужила, Мэйведа.
Я усмехнулась. Моррандир раскрыл портал, кинул взгляд на Жана, все еще пыт
ающегося встать, пошевелил рукой, снимая мое заклинание. Друзья помогли
неловкому красавчику наконец-то встать, и он дурным взглядом огляделся
вокруг. Я недовольно нахмурилась, а Моррандир только усмехнулся.
Ц В следующий раз выбирай кавалеров половчее, Ц сказал он и вошел в пор
тал.
Ц Спасибо за совет! Ц крикнула вслед я.
Улыбаясь своим мыслям, я вышла на улицу, и мимо меня пронеслась радостная
стайка маленьких девочек. Невдалеке слышалась веселая музыка, повсюду г
орели факелы. Да, люди праздновали долгожданное освобождение. Приятно со
знавать, что я приложила к этому ручку...
Ц Мэйведа! Ц раздался сзади радостный вопль Туриса. Ц Я наконец-то наш
ел тебя!
Я обернулась. Турис снял доспехи и нарядился в элегантный камзол, бархат
ные штаны и плащ. В этом наряде он был просто великолепен! Особенно в свете
факелов, играющем на его золотистых волосах и в горящих голубых глазах...
Я тряхнула головой, отгоняя странные мысли.
Ц Ты искал меня? Ц с невинным лицом спросила я.
Ц Да! Ты обещала потанцевать со мной.
Ц Ах да, помню. Ц Я улыбнулась как можно милее. Ц Ну что, пойдем?
Турис со счастливым лицом и румянцем на щеках галантно подал мне руку. И я
вдруг почувствовала себя необыкновенно хорошо!

11

После полудня мы выехали из гостеприимной деревни. У всех, кроме, может бы
ть, тролля Грю, болела голова от выпитого и слегка подкашивались ноги от т
анцев. Зато у всех было хорошее настроение, а я наконец-то восседала на св
оем собственном угольно-черном коне.
Сначала мы молчали, погруженные в свои мысли, а потом начали обсуждать со
бытия прошлой, очень насыщенной ночи. Мы с Диксеритой со смехом вспомина
ли местного красавца Жана, который теперь будет обходить за метр каждую
скользкую поверхность. Турис при этом ревниво хмурился, и тогда я с улыбк
ой напоминала ему череду наших танцев. Для деревни это было настоящее пр
едставление! Жители встали в кружок и хлопали, притопывая ногами. А мы тан
цевали в центре, как будто были на балу.
Ц Эх, весело было! Ц проговорила Диксерита, мечтательно закрывая глаза.
Ц Когда мы найдем Тир ан Эа и разгромим Аль-Сар, когда все это наконец зак
ончится, какие будут праздники по всей Эфирии!..
Они с Турисом стали обсуждать двор короля Альмарика IV и селянские праздн
ики. Я же молчала, задумчиво прикусив губу. Мои спутники и не знали, что для
них уже не будет никаких балов, праздников и пирушек. Нет, я к ним вовсе не п
ривязалась, просто мне было немножко жаль их. Все-таки они все, даже стары
й нудяга Аринус, хорошие люди. Зачастую в Башне именно таких людей и не хва
тает...
Ц А ты, Мэйведа? Ц вдруг обратилась ко мне Диксерита.
Ц Что? Ц вырвалась я из своих мыслей.
Ц Что ты будешь делать, когда все закончится?
Ц Не знаю. Наверно, придется вернуться к папочке и вести обычную жизнь. В
ыйду за какого-нибудь богатого кретина, чтобы жить в достатке...
Ц Это совсем не обязательно! Ц влез Турис. Ц Когда мы вернемся с победо
й в столицу, нас будут считать героями. Вот увидишь, нас осыпят золотом! И к
ороль наверняка подправит состояние твоего отца, чтобы ему не пришлось в
ыдавать тебя замуж. Тебе позволят вернуться ко двору, а там, вот увидишь, о
чень весело! Может, тебя даже сделают фрейлиной принцессы Сильвии...
Ц Ну уж нет! Ц взбунтовалась я. Ц Фрейлиной я быть не намерена! Лучше ве
сти какую-нибудь тихую, уединенную жизнь отшельницы где-нибудь в горах...

Ц Ох, Мэйведа, но это же не для тебя! Ц фыркнула Диксерита.
Ц Почему это?
Ц Может, ты еще монахиней станешь? Вот смеху-то будет! Никто не поймет, поч
ему на тихий монастырь наседает столько мужиков!
Ц Хм, ты права! Ц еле сдерживая смешок, сказала я. Ц Но фрейлиной я не буд
у!
Турис и Диксерита погрузились в оживленный разговор о королевском двор
е, а мы с Грю просто молчали, каждый думая о своем. Я лично думала о том, что б
уду делать после того, как Башня Аль-Сар поставит на колени Эфирию. Наверн
яка Черные маги устроят какой-нибудь банкет. Раньше я очень любила такие
сборища, спокойные и немного надменные. Но сейчас, особенно после жарког
о праздника в деревне, они казались мне ужасно скучными и лицемерными.
Я тряхнула головой, отгоняя эти мысли, и посмотрела на Грю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики