ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он сделал значительную паузу, чтобы придать больш
ий вес своим следующим словам. Ц Оливия, здесь нет короля, который прикаж
ет мне оказывать тебе услуги, и я никогда не вернусь ко двору Якова. Конец.
Все закончилось. Ц В тот момент, когда Хок произнес эти слова, его сердце
взлетело. Он был свободен .
- Это все, что было? Ты оказывал мне услуги? Ц требовательно сп
росила Оливия.
- Ты знала это. Ц Хок насмешливо фыркнул. Ц Я отверг тебя дюжину раз, до тог
о, как ты пошла к Якову. Ты убедила себя, что я переменил свое решение? Ты точ
но знаешь, что произошло. Это ты попросила короля сделать мен
я… - Хок резко замолчал, уловив блеск светло-серебристой гривы волос в лун
ном свете в нескольких ярдах от места, где они сидели.
Эдриен приблизилась, ее рука лежала на сгибе локтя Адама, роскошная темн
о красная накидка была наброшена на ее плечи, шелк чувственно вздымался
на легком вечернем ветерке.
- Оливия. Ц Эдриен наклонила голову.
Оливия слегка фыркнула и с видом собственницы схватила мускулистую рук
у Хока.
- Присоединяйтесь к нам, - быстро сказал Хок, игнорируя ногти Оливии, внеза
пно впившиеся в него.
Мысль о том, что Эдриен уйдет в темноту с Адамом, произвела ужасные вещи в
его голове. Хок застыл, когда осознал, что вероятно, не менее опасно, если Э
дриен будет уязвима для всего того, что Оливия может сказать или сделать.

Он определенно не хотел, чтобы разговор продолжился с того места, где он о
борвался Ц не перед Эдриен Ц без объяснения с его стороны. Он знал, что д
олжен получить контроль над ситуацией, но у него не было опыта в делах так
ого рода. С ним никогда не случалось такого, чтобы бывшая любовница пытал
ась вовлечь его жену в неприятности, потому что у него никогда раньше не б
ыло жены, и определено он никогда не был замешан в таком богатом опасност
ью столкновении. Его опасения о том, что Оливия может сказать или сделать
что-то, чтобы ранить Эдриен, нарушили его обычно логичное мышление.
К счастью или к несчастью Ц зависит от того, с какой стороны он посмотрит
на это Ц Эдриен отклонила его предложение. Расслабившись, Хок решил ото
слать Оливию прочь при первой же возможности, а затем забрать жену у кузн
еца и провести с ней продолжительную беседу.
- Мы не хотим нарушить ваш приятный tete -
a - tete
Разговор наедине (фр.).
, - запротестовала Эдриен. Ц Но это больше похоже на
bouche - a - bouche
Рот ко рту (фр.). , - п
робормотала она почти неслышно.
- Что ты только что сказала? Ц сладко спросила Оливия. - Tu
parles francais ?
Ты говоришь по-французски
? (фр.).
- Нет, - категорично ответила Эдриен.
Оливия рассмеялась и изучающе посмотрела на нее.
- Ты кажешься женщиной, у которой немало секретов, Джанет Комин. Возможно,
ты и я должны устроить свой собственный tete -
a - tete , и обменяться несколькими и
нтимными тайнами. В конце концов, - ее взгляд по-хозяйски обежал Хока, - у нас
так много общего. Я уверена, ты будешь очарована, услышав о том, как Хок про
водил время при дворе Якова. Он был тем человеком, который…
- Это будет чудесно, - спокойно прервала ее Эдриен, останавливая поток ядов
итых слов Оливии. У нее внутри и так был беспорядок; если она услышит еще ч
то-нибудь, то она или закричит, или заплачет Ц она не знала, что она сделае
т, но знала, что это совсем не подобает леди. Ц Когда-нибудь в другое время,
Оливия. Сейчас мои руки достаточно полны. Ц Она обвила руками бицепс Ада
ма, подражая тому, как Оливия схватила Хока. Прижавшись крепче к Адаму, она
позволила ему увести ее прочь.
- Кузнец! Ц Хок наконец-то обрел свой голос. Он прислушивался к разговору
женщин, застыв от ужаса, пытаясь придумать выход в виде рискованного ост
роумного ответа; но снова Эдриен невольно выручила его, заставив Оливию
замолчать, до того, как Хок решился заткнуть ее коварный, лживый рот своим
спорраном.
Адам остановился на середине шага, и подвинулся ближе к Эдриен. Ее красна
я накидка трепетала на легком ветерке, и Хоку показалось, что она поддраз
нивает его. Где, к черту, она взяла эту накидку?
- Милорд? Ц Адам сардонически улыбнулся. Его большая загорелая рука подн
ялась и накрыла руку Эдриен там, где она касалась его руки.
- Мне нужно подковать девяносто две лошади. Это триста шестьдесят восемь
подков. Займись этим. Сию минуту.
- Конечно, милорд. Ц Адам игриво улыбнулся. Ц Разогреть кузницу Ц это им
енно то , что было у меня в мыслях.
Руки Хока по сторонам сжались в кулаки.
- Девяносто две! Хок! Ц Оливия выпятила свою грудь. Ее жадное внимание пер
ешло к кузнецу, и она с любопытством разглядывала Адама. Хок наблюдал, как
ее язык стремительно увлажнил ее губы. Ц Я знала, что ты богат, но это боль
шое количество отличной плоти, - протянула она, изучая кузнеца с головы до
ног. Она отвела взгляд от Адама. Ц Возможно, ты сможешь выделить мне одног
о жеребца? Ц Она искоса, из-под трепещущих ресниц посмотрела на Хока.
- Непременно. Ц Вздохнул Хок, наблюдая, как его жена удаляется от него. - Что
ты думаешь о нашем кузнеце, Оливия? - осторожно спросил он.

* * *

Что она делает? Неужели она лишилась разума? Когда Лидия предложила ей на
йти Адама и прогуляться с ним по садам, это казалось отличной идеей, хотя Э
дриен не имела ни малейшего понятия почему.
Потому что Хок разозлил ее, вот почему. Он осмелился думать, что она настол
ько глупа, что позволит ему ухаживать за собой, и пригласить в гости его лю
бовницу в один и тот же день.
Когда-то раньше она уже была такой глупой. Тогда она убедила бы себя, что О
ливия является нарушителем, создающим беспорядок, и что Хок полон чистых
намерений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики