ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, однажды она поверила, что Эберхард действительно идет в ва
нную, оставив ее в главной комнате приема, в то время как на самом деле он т
айком занимался быстрым сексом в домике у бассейна с чувственной светск
ой дамой.
Но она больше не была такой женщиной. И никогда больше не будет.
Хок, легендарный соблазнитель женщин, потратил послеполуденное время, п
ытаясь убедить ее, что она Ц единственная, кого он желает, но к ужину появ
илась новая женщина. Старая привязанность. И он улыбался ей. Прогуливалс
я с ней в садах. Из-за нее он забыл о кофе для Эдриен. Он просто был одним из т
ех мужчин, которые обращают внимание на какую угодно женщину, лишь бы она
была перед ним и желала его.
Оливия, несомненно, желала его.
« Но только почему ты беспокоишься, Эдриен?
Я не беспокоюсь. Мне просто не нравится, когда со мной обращаются как с дур
ой! »
- Хок сделал из тебя дурочку, - тихо сказал Адам.
Эдриен задержала дыхание. Кажется, он прочитал ее самые мысли. Или это был
о настолько очевидно, что любой мог увидеть это, даже кузнец?
- Ты заслуживаешь гораздо большего, красотка. Я одарил бы тебя всем, что бы
ты пожелала. Шелками для твоего совершенного тела. Всеми кофейными зерна
ми с Голубой горы Ямайки. Он же не дарит тебе ничего.
- Это не имеет значения. Это ничего не значит для меня. Ц Эдриен слегка взд
рогнула под накидкой, которую Адам накинул ей на плечи.
- Это должно значить. Ты Ц самая совершенная женщина, которую я когда-либо
встречал, прелестная красотка. Я бы отдал тебе все. Что угодно. Назови это.
Командуй мной. Я сделаю это твоим.
- Верность? Ц выпалила Эдриен кузнецу в ответ. Каким-то образом они достиг
ли кузницы, хотя Эдриен не помнила, чтобы они шли так долго. В ее ногах ощущ
алась странная легкость и голова кружилась.
- Навсегда, - промурлыкал кузнец, - и после этого тоже.
- Правда? Ц спросила Эдриен, затем одернула себя. Зачем спрашивать? Мужчин
ы лгут. Слова ничего не значат. Эберхард Дэрроу Гаррет всегда говорил ей в
се правильные слова.
- Некоторые мужчины лгут. Но некоторые мужчины неспособны на это. А ты лжеш
ь, сладкая красотка? Если я попрошу тебя о верности и сам поклянусь в верно
сти в ответ, ты пообещаешь? Смогу я доверять твоим словам?
«Конечно» , - подумала она. У нее не было проблем с верностью.
- Я так и подозревал, - сказал Адам. Ц Ты единственная в своем роде, красотка
.
Разве она ответила ему? Она и не думала отвечать ему. Эдриен чувствовала, ч
то голова у нее стала пустой.
- Где охрана? Ц прошептала она.
- Ты находишься в моих владениях. Я Ц это вся защита, которая тебе когда-ли
бо понадобится.
- Кто ты? Ц спросила Эдриен.
Адам рассмеялся над ее вопросом.
- Идем в мой мир, красотка. Позволь мне показать тебе чудеса, которые превз
ойдут твои самые фантастические мечты.
Эдриен обратила свои сонный взгляд на Далкит, но все, что она увидела Ц эт
о странное сияние на краю леса Ц и никаких огней замка. Звук прибоя напол
нил ее слух, но этого не могло быть. Океан был на западном краю замковой ст
ены, а она сейчас находилась на северном краю. Почему она не могла видеть з
амок?
- Где замок, Адам? Почему я больше не могу видеть Далкит?
Ее зрение затуманилось, и она подверглась странному ощущению того, что о
на уже находится даже не в Шотландии. Где бы она не была, она не ощущала тог
о, что ей приятно там находиться.
- Завеса становится тоньше, - промурлыкал Адам. Ц Морар ждет тебя, прекрас
ная.
Она лежала рядом с ним на прохладном песке, не понимая, как она смогла попа
сть туда. Ее сознание было до невозможности беспорядочным. От чувства оп
асности, древнего и враждебного, у нее свело низ живота. Этот человек… что-
то в этом человеке было не совсем правильным.
- Кто ты в действительности, Адам Блэк? Ц настойчиво спросила она. Даже пр
осто выговаривать слова было проблемой, ее язык словно распух, мускулы б
ыли будто резиновые.
Адам усмехнулся.
- Ты ближе к разгадке, чем ты думаешь, красотка.
- Кто? Ц настаивала она, пытаясь восстановить контроль над своими чувств
ами. Густой, тяжелый запах жасмина и сандалового дерева одурманивал ее с
ознание.
- Я - син сирш ду
Sin siriche du
. , красотка. Я предназначен для тебя.
- Ты тоже из двадцатого века? Ц ощущая головокружение спросила Эдриен. Ц
Что не так со мной? Почему я себя так странно чувствую?
- Тише, Эдриен. Позволь мне любить тебя, как ты того заслуживаешь. Ты Ц един
ственная для меня… - Слишком поздно он осознал свою ошибку.
Единственная. Единственная. Хок пытался заставить ее поверить в это же. Ч
ем же от него отличается кузнец? Если судить по твердому ощущению его воз
буждения, прижавшемуся к ее бедру, то почти ничем. Он такой же, как Эберхар
д. Такой же, как Хок.
Только не снова ! Эдриен попыталась восстановить свой голос,
прояснить свой разум.
- Отпусти меня, Адам.
- Никогда. Ц Мощные руки Адама обхватили ее тело. Она могла ощущать, как он
и распахнули ее накидку и проскользили по ее груди. Уложив ее на шелковис
тый песок, он навис над ней, его лицо отсвечивало янтарем в отблесках огня
. Пот капельками выступил на его лбу и блестел чуть выше его жестоких и пре
красных губ.
Эдриен удивилась нелогичности того, как под ее телом мог оказаться песок
. Она могла видеть красновато-золотистый отблеск огня. Где же она? На пляже
или в кузнице? Она пришла к туманному заключению, что ей все равно, лишь бы
он позволил ей уйти.
- Отпусти меня! Ц Крикнула она изо всех вил, которыми обладала.
- Отпусти ее, если она просит, шут , - приказал голос из темноты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики