ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гре
йсон тем временем незаметно удалился. Джеймс положил пистолет в карман и
достал нож, который стащил из коллекции Финли.
Незнакомец вошел в беседку. Держа нож наготове, Джеймс внимательно наблю
дал за ним сквозь листву, но мог разглядеть лишь темно-синюю куртку и белы
е брюки Ц обычную офицерскую форму.
Обнаружив одеяло, солдат встал и долго смотрел на него, затем поднял глаз
а, огляделся по сторонам и медленно вышел из беседки. Он ступал тихо, напра
вляясь прямо к их укрытию. Джеймс вышел из тени и резко приставил нож к гор
лу офицера. Человек, смотревший на него спокойными карими глазами, носил
форму британского морского офицера, но для Джеймса он был просто лейтена
нт Джек.
Спустя несколько долгих минут Джеймс ослабил руку и опустил лезвие. Лейт
енант безмолвно взглянул на него, повернулся и ушел прочь.
Едва оказавшись в огромном зале дома Стоуков, Диана бросилась к Изабо и з
аключила ее в объятия.
Ц Прости, что оставила тебя, солнышко! Это никогда не повторится, обещаю!

Девочка даже вздрогнула, удивившись странному поведению мамы. Диана дей
ствительно боялась оставлять ее с чужими людьми, ведь одно дело Ц когда
за Изабо смотрели дед и миссис Прингл, в Хейвене; и совершенно другое Ц на
побережье Англии, когда за ними охотится весь морской флот.
Ц Вы правильно поступили, Ц сказал лорд Стоук. Ц Иначе быть вам схваче
нной прямо здесь, вместе с Джеймсом.
Ц Они в любом случае нашли бы нас, Ц раздраженно вставил Джеймс.
Лейтенант Джек ушел от них, не произнеся ни звука. Они слышали, как он доло
жил сержанту о тщетных поисках в беседке и вокруг нее. Диана с Джеймсом те
рпеливо ждали, пока эти двое скроются из виду, затем снова появился Грейс
он, сообщив, что опасность миновала и можно вернуться в дом.
Ц Мы спасены, но ненадолго, Ц продолжил Джеймс. Ц Они вернутся, а пока б
удут обыскивать город и близлежащие районы. Ц Он смерил Александру лед
яным взглядом: Ц Кажется, я просил тебя не писать мужу обо мне.
Ц И я не делала этого, пока ты болел, Ц выпрямившись, ответила Александр
а. Ц Но у меня нет от него секретов.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Джеймс первый заговор
ил:
Ц Конечно, нет. Просто я хотел тихо уйти, а не спасаться бегством от брита
нской армии.
Ц Мы что-нибудь придумаем, Ц тихо сказал лорд Стоук.
Весь оставшийся вечер Джеймс и Грейсон наперебой предлагали множество
идей Ц в основном невыполнимых. Диана чувствовала, что Джеймс, как обычн
о, хочет действовать в одиночку и только для виду слушает лорда Стоука. Ал
ександра не стеснялась вносить в разговор свою лепту, ровно как и Диана, и
в результате получился долгий оживленный спор.
Ц «Мэджести» Ц единственный выход из положения, Ц уже поздним вечеро
м сказал лорд Стоук.
Ц Да, и верный путь к твоему аресту, Ц парировал Джеймс. Ц Я-то не прочь у
видеть тебя за решеткой, но Александра будет очень зла на меня.
Диана уже ничего не соображала Ц глаза закрывались, спина болела после
долгих занятий любовью на каменном полу. Она не переставала удивляться Д
жеймсу, который, буквально вернувшись с того света и пережив адские муки,
щедро угощался бренди и бодрыми шагами расхаживал по гостиной.
Александра к этому времени избрала пассивную позицию и молча наблюдала
за спорщиками. Но там действительно было на что посмотреть: Джеймс Ц тем
новолосый смуглый красавец, с нефритовыми глазами, и Грейсон Финли Ц бл
ондин, чей голубоглазый взор мог осветить всю комнату.
Александра вкратце поведала Диане их историю. Давным-давно Грейсон вызв
олил Джеймса с пиратского корабля, а потом предложил вместе захватить ег
о. Бунт, зачинщиками которого они стали, прошел весьма успешно, и так родил
ись два героя.
Слушая рассказ Александры, Диана живо представляла себе это захватываю
щее приключение, где Грейсону помогла его неизменная улыбка, Джеймсу Ц
ироничное отношение к любым опасностям.
Но потом, сказала леди Стоук, друзья стали врагами, и даже сейчас она не зн
ала точно, какая чаша перевешивала.
Диана видела, как напряженно шел их разговор. Джеймс, прищурившись, слуша
л Грейсона, и тот сразу переставал улыбаться, когда в его адрес звучали ко
лкие выпады.
Ц Мой план идеален, Ц настаивал Джеймс. Ц Я сам все сделаю, и ты выйдешь
сухим из воды. Может, ты забыл, но тебе еще детей растить.
Дружелюбие окончательно покинуло Грейсона, и он грозно посмотрел на Дже
ймса:
Ц Я не желаю участия Александры в твоих планах. Я помню, что случилось в п
рошлый раз.
Ц А я помню твои неоднократные попытки задушить меня. По-моему, хватит у
же, отомстил.
Ц Ошибаешься, Ардмор, Ц сладко пропел Грейсон. Ц Это все только цветоч
ки.
Обстановка накалялась. На лице бедной Александры появилось отчаяние, и Д
иане хотелось вскочить и потребовать объяснений у этих неутомимых спор
щиков.
Ц Вы не могли бы вернуться к основной теме? Джеймс должен бежать, и его ид
ея неплохо сработает. Давайте уже действовать!
Ц Я согласна, Ц поддержала Александра. Грейсон подошел к ней.
Ц Ты серьезно? Ц спросил он с каменным лицом, ожидая реакции.
Ц Значит, решено, Ц сказал Джеймс.
Ц Нет! Ц отрезал Грейсон. Ц Она не будет замешана в этом. Я согласен уча
ствовать, но ее не трогай.
Ц Но это обязательно! Никто не поверит, если она не подыграет. Кстати, тво
я безопасность тоже висит на волоске, дружище. Адмиралтейство не посягае
т на тебя из-за титула, но они прекрасно помнят, как ты забавлялся в Тихом о
кеане. А я мог бы предъявить полный список твоих деяний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики