ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Огнегрив хорошо знал это место. В первый раз он был здесь еще зимой, когда
лагерь Речного племени окружали льды. Тогда камыши грозно щетинились из
замерзшей воды, теперь они широким кольцом окружали лагерь, а раскидисты
е ивы грациозно склоняли свои тонкие ветви к песчаному берегу.
Оцелотка провела их на остров узкой тропинкой сквозь камыши. Здесь тоже
пахло дымом, но нежный плеск воды в камышах был сильным отзвуком бушевав
шего огня.
В центре острова, грозно ощетинившись, стоял Метеор. Когда Грозовые коты
вступили на остров, предводитель Речного племени подозрительно посмот
рел на Крутобока, но Оцелотка быстро вышла вперед, остановилась перед Ме
теором и сказала:
Ч Они бежали от огня.
Ч Речному племени угрожает опасность? Ч немедленно спросил Метеор.
Ч Огонь не сможет перебраться через реку, Ч ответила Оцелотка. Ч Тем б
олее что ветер переменился.
Огнегрив принюхался. К запахам Речных котов по-прежнему примешивался си
льный запах гари, но Оцелотка говорила правду Ч ветер переменился. Боле
е того, в нем чувствовалась какая-то странная свежесть, которой уже давно
не знал лес. Холодок пробежал по мокрой шерстке Огнегрива, и он словно очн
улся. Резко обернувшись, он поискал глазами Синюю Звезду. Согласно ритуа
лу, предводительница должна была поблагодарить приютившего их Метеора,
но Синяя Звезда даже не вышла вперед из толпы. Голова ее устало клонилась,
глаза были полуприкрыты.
У Огнегрива от волнения даже живот свело. Речные коты ни в коем случае не д
олжны догадаться о беспомощности Синей Звезды! Протиснувшись сквозь то
лпу, он выступил вперед и оказался лицом к лицу перед Метеором.
Ч Позволь мне поблагодарить Оцелотку и ее патруль за их доброту, Ч сказ
ал он, низко склоняя голову перед предводителем Речного племени. Ч Они п
омогли нам спастись от огня.
Ч Оцелотка поступила правильно, Ч промолвил Метеор. Ч Все племена боя
тся огня.
Ч Наш лагерь сожжен дотла. А наши земли до сих пор охвачены пламенем, Ч п
родолжал Огнегрив. Ч Нам некуда идти.
Он очень старался говорить с достоинством, хотя и понимал, что им ничего н
е остается, кроме как уповать на милость предводителя Речных котов.
Метеор сузил глаза и надолго задумался, словно взвешивал несчастье безд
омных погорельцев и ответственность перед собственным племенем. Огнег
рива бросило в жар. Неужели предводитель Речного племени полагает, что о
ни представляют какую-то опасность для Речных котов? После долгого молч
ания Метеор наконец заговорил:
Ч Вы можете остаться до тех пор, пока не исчезнет опасность.
Ч Спасибо! Ч с благодарностью поклонился Огнегрив.
Ч Если вы не возражаете, мы похороним вашего старейшину, Ч предложила О
целотка.
Ч Вы очень добры, но Лоскута должны похоронить его соплеменники, Ч отве
тил Огнегрив. Ч Если уж несчастному не доведется упокоиться в родной зе
мле, то товарищи по племени должны, как подобает, проводить его в последне
е путешествие к Звездным предкам.
Ч Хорошо, Ч кивнула Оцелотка. Ч я велю вынести умершего за пределы лаг
еря, чтобы старейшины Грозового племени могли спокойно провести ночь бд
ения над его телом. Ч Огнегрив с благодарностью кивнул, но глашатай еще н
е закончила: Ч Я попрошу Пачкуна помочь вашей целительнице, Ч глашатай
обвела глазами промокших и грязных котов. Ч Синяя Звезда сильно постра
дала? Ч спросила она, пристально рассматривая беспомощно съежившуюся ф
игурку предводительницы.
Ч Это все из-за дыма, Ч торопливо пояснил Огнегрив. Ч Синяя Звезда поки
дала лагерь одной из последних. Прошу прощения, но я должен отойти к своем
у племени. Ч Поднявшись, он подошел к сидящим рядышком Белышу и Безуху.
Ч У вас хватит сил похоронить Лоскута? Ч спросил он.
Ч Я готов! Ч вызвался Белыш. Ч Но не думаю, что Безух…
Ч Я найду силы похоронить своего старого товарища, Ч проскрипел Безух.
Голос его охрип от дыма, с мокрой шерсти все еще стекала вода.
Ч Я пришлю вам в помощь Дыма.
Обернувшись, он увидел Пепелюшку, хромающую в сопровождении бурого Речн
ого кота. Это был Пачкун, целитель Речного племени. В зубах он тащил большу
ю охапку сухих трав, и стоило Пепелюшке остановиться возле Синеглазки и
ее котят, как целитель тут же опустил свою ношу на землю возле нее. Малыши
жалобно пищали, но отказывались есть, сколько Синеглазка не прикладывал
а их к животу.
Ч Что с ними? Ч спросил Огнегрив.
Ч Ничего страшного! Ч заверила Пепелюшка. Ч Пачкун посоветовал дать и
м немного меда, чтобы смягчить горлышко. Они поправятся, хотя пребывание
в дыму вряд ли могло пойти малышам на пользу!
Бурый Пачкун мягко спросил Синеглазку:
Ч Не возражаешь, если я дам им немного меду? Ч Королева быстро закивала
и с благодарностью посмотрела на кусок мха, пропитанный густым золотист
ым медом. Котята потянулись к мху, робко лизнули его, а потом, войдя во вкус,
жадно набросились на сладкое лакомство. Синеглазка громко заурчала, люб
уясь своими детьми.
Огнегрив понял, что Пепелюшка прекрасно справляется со своими обязанно
стями, и отошел. Устроившись в тени на краю острова, он решил привести себя
в порядок. Опаленная шерстка отвратительно воняла гарью, тело ныло от ус
талости, но он заставил себя как следует вылизаться. Он знал, что не сможет
уснуть, пока не избавится от запаха дыма.
Закончив, он снова оглядел лагерь. Речные коты уже разбрелись по своим пе
щерам, а погорельцы беспомощно сбились в кучки у края острова, под стеной
шелестящего камыша. То тут, то там мелькал темный силуэт Крутобока Ч он б
родил среди бывших соплеменников и тихонько мяукал, ободряя и успокаива
я их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики