ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

при виде его в ее душе не осталось места
для страха. Последние остатки испуга, вызванного ночным кошмаром, растаяли
как дым, и душу ее заполнило радостное восхищение, которое оказалось так
непросто сдержать. Лишь только исчез страх, Норисса поняла, что ей было
показано в ее сне. Она чуть было не выкрикнула этого вслух, но какой-то
внутренний голос предостерег ее, и она почувствовала себя обязанной хоть
немного уменьшить волнение служанки, вызванное внезапным вторжением
Байдевина. Улыбнувшись, она покачала головой с явным неодобрением
поведения Байдевина.
- Разговаривай с ней помягче, Байдевин. Такая ужасная гримаса может
испугать даже меня!
Байдевин смутился, и на лице его появились признаки раскаяния. Илла,
не отрывая от него взгляда, обратилась к Нориссе:
- Как он пришел, леди Норисса? Здесь только одна дверь, и ее
охраняет... охраняет... Как он проник сюда в такой поздний час?
Норисса положила руку девочке на плечо и слегка отстранила ее:
- Он - волшебник и мой друг. Ему разрешается входить в мои покои в
любой час и любым способом, который он для себя изберет.
Илла уставилась на Байдевина. Норисса поднялась и, сняв с постели
покрывало, вручила его девочке.
- А теперь мне нужно поговорить с моим другом наедине. Ступай,
отдохни пока в соседней комнате.
Глаза девочки широко раскрылись, и каштановые волосы хлестнули ее по
лицу - так резко она замотала головой.
- О нет, госпожа! Вы не можете оставаться одна... - она понизила
голос и прошептала ей на ухо, - одна с мужчиной!
Норисса улыбнулась и, взяв в руку свечу, свободной рукой обняла Иллу
за плечи:
- Я обещаю тебе, что между мной и Байдевином не произойдет ничего
такого, что выходило бы за рамки приличий.
- Тогда почему мне нельзя остаться? - Илла комкала в руках мягкое
покрывало. - Я принесу вам мясо и горячее вино, я разожгу жаркий огонь в
камине и согрею для вас подставку под ноги! Я прошу только позволения
служить вам, леди!
Норисса только покачала головой, выводя девочку через дверь в
роскошный танцевальный зал.
- Сейчас ты можешь сослужить мне хорошую службу, сделав так, как я
прошу. - Обернувшись через плечо, она обратилась к Байдевину: - Зажги все
свечи, Байдевин, я хочу, чтобы тут больше не было полумрака!
Дождавшись пока Илла вынесет в соседний зал свое покрывало, Норисса
вручила ей свечу и закрыла за собой дверь, не обращая больше внимания на
ее просьбы и мольбы.
Байдевин был занят зажиганием свечей и канделябров, время от времени
он взволнованно поглядывал на Нориссу. Норисса снова ощутила внутри прилив
радости и, довольная тем, что ей удалось разгадать сон, улыбнулась. Затем
она бросилась через всю комнату к Байдевину и опустилась перед ним на
колени, сжимая его руки в своих.
- Байдевин! Случилась одна важная вещь, и я готова танцевать от
радости!
Брови Байдевина зашевелились, и на лице стала складываться очередная
хмурая гримаса, поэтому Норисса поспешила продолжить:
- Мой сон, Байдевин! Теперь я поняла, что он значит и куда он зовет
меня. К горе! - Норисса уселась на собственные пятки и радостно покачала
волосами за спиной. - Я едва могу дождаться того, чтобы выбраться из этого
замка. У меня такое чувство, будто я могу пробежать все это расстояние,
даже не задохнувшись, и достичь того места, где лежит ответ на все
загадки. Это так близко!
- О чем ты говоришь? - трезвый голос Байдевина прорезал ее восторг.
На лице его снова показалась хмурая гримаса. - Твои слова звучат так,
словно в мире все прекрасно и спокойно. Неужели ты думаешь, что завтра
утром ты выйдешь отсюда так же спокойно, как работница отправляется в хлев
за молоком? Фелея не выпустит тебя до тех пор, пока силой или обманом не
завладеет твоим амулетом. Нельзя быть уверенным даже в том, что она
отпустит тебя после этого. Скажи, ведь все ее ласковые слова и вся ее
красота не смогли тебя обмануть и не вселили в тебя слепой веры?
Впервые Норисса поняла, что Байдевин действительно сердится на нее.
Это настолько испугало ее, что она только молча смотрела ему в лицо. Когда
его гнев прошел, Байдевин вздохнул, и взгляд его стал просто усталым. Взяв
Нориссу за руку, он отвел ее в кресло перед очагом. Пока она усаживалась
он стоял перед нею, и его резкие слова заставили ее почувствовать себя
ребенком, которого отчитывают за проказы.
- Ты должна помнить о том, что ты стала королевой. Ты приняла от
своих подданных клятву верности. Сможешь ли ты предать их теперь?
Последний вопрос навис над ней, и в нем почудилась угроза. На
мгновение в его глазах отразился весь водоворот ее собственных мыслей -
страх, неуверенность и неосознанное желание. Внезапно Норисса осознала,
как мало она его знает. Сначала она просто пожалела его - так несладко
приходилось ему в рабстве у Пэшета. Потом пришло уважение, вызванное к
жизни решительностью и целеустремленностью гнома. Байдевин опровергал
общепринятые представления о том, что небольшим людям по плечу только
небольшие дела. Какие прекрасные мечты хранишь ты в потайных уголках души,
Байдевин?
Но вот мгновение это прошло, и его взгляд снова стал жестким и
непроницаемым, требующим ответа. И снова его скепсис и практицизм помогли
Нориссе справиться с сумятицей мыслей и чувств, поднявшейся у нее в
голове.
- Я не предам своих подданных.
Байдевин коротко кивнул в знак одобрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики