ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Поэтому считай главной первую. В любом случае для тебя настало
время узнать, что такое настоящий бал. И свобода выбора тоже...
Да, - продолжала Илит, - к черту Аззи. Это твое прощение.
Глава 6
Когда Аззи нанес очередной визит в заколдованный замок,
принцесса Скарлет была необычно приветлива и любезна. Она
увлеченно рассказывала о своих снах - ведь только они хоть
как-то разнообразили ее монотонное существование. Девушка
показала Аззи несколько танцевальных па, запомнившихся ей
(точнее, ее ногам) из прежней жизни. Энергично притопывая
ножкой, она исполнила темпераментный танец, в пируэтах
пролетела через зал и упала в объятия Аззи.
- Разреши обнять тебя, дядюшка, ты так много для меня
сделал!
Прижавшиеся к Аззи маленькие острые груди принцессы
несколько затуманили сознание демона, и он не заметил, чем
занимались в этот момент ее ловкие пальчики.
Оставшись наедине со Скарлет, Илит первым делом спросила:
- Достала?
Принцесса улыбнулась, демонстрируя ровные зубки и ямочки
на щеках, и показала Илит черную карточку.
- Вот она!
- Отлично сработано, - похвалила Илит. - Теперь тебе нужно
лишь с толком воспользоваться этой карточкой.
- Да, - кивнула Скарлет, с трудом подавляя зевок, - но как
быть с моим проклятым дремотным заклинанием?
- Сделай добрый глоток ихора, - посоветовала Илит, - а я
добавлю антизаклинание. Ты проспишь на три-четыре часа больше
обычного, зато потом не будешь спать в три-четыре раза дольше.
Скарлет не могла сдержать радостного нетерпения:
- Давай скорей!
Глава 7
Бесшумно вертелись колеса-редиски, и скоро карета-тыква
прибыла к укрытому тентом месту приема гостей. Лакей-лягушка
спрыгнул на землю и распахнул дверцу кареты. Принцесса Скарлет
осторожно, стараясь не запачкать платье, вышла. Это было не
простое платье, а настоящее произведение искусства, сшитое из
розового тюля знаменитым Мишелем из Перуджи и украшенное
гиацинтом; расходы были записаны на счет Аззи. Слуги в ливреях
встретили принцессу и проводили ее в бальный зал.
Зал оказался настоящим царством света и красок. В
противоположном конце зала играл оркестр. Принцесса Скарлет
была поражена. Подобного празднества она не видела ни разу в
жизни. Это было нечто сказочное, и восторг принцессы не мог
преуменьшить даже тот факт, что она сама в какой-то мере вышла
из сказки.
- Должно быть, вы принцесса Скарлет? - обратилась к ней
поражающая своей красотой молодая женщина примерно того же
возраста, что и Скарлет.
- А вы принцесса Золушка? - вопросом на вопрос ответила
Скарлет.
- Как вы меня узнали? У меня на носу сажа?
- О нет... Просто я подумала... Получив ваше
приглашение... - Скарлет совсем засмущалась.
- Я пошутила, - улыбнулась Золушка, и Скарлет снова
почувствовала себя непринужденно. - Очень рада вам. Я слышала,
что вы находитесь под сонным заклинанием?
- Точнее, под дремотным. Но как вы узнали?
- Такой слух прошел в нашей сказочной стране, - ответила
Золушка. - Если вам захочется отдохнуть с дороги, то наверху
имеются комнаты отдыха. А еще у нас большой выбор стимулирующих
средств, и если ваше заклинание поддается действию химических
агентов...
- В этом нет нужды. Мне удалось на время отключить
заклинание.
- Как бы там ни было, я рада вас видеть. Понимаете, этим
балом мы открываем сезон. Здесь много вполне приличных
холостяков, в основном аристократов, но есть и интересные
знаменитости из народа, например Пер Гюнт и Джек Гороховый
Стебель. Разрешите предложить вам бокал шампанского. Пойдемте,
я представлю вас гостям.
Золушка передала Скарлет бокал шампанского и, взяв ее за
руку, повела от одной группы пышно одетых гостей к другой. У
принцессы приятно кружилась голова, а ноги танцовщицы сами
собой притопывали в такт музыке - громкой, ритмичной. Скарлет
была очень рада, когда ее пригласил на танец высокий, смуглый,
красивый мужчина в золотом вечернем костюме и малиновом
тюрбане. Мужчина представился Ахмедом Али. Он оказался
прекрасным танцором и был хорошо знаком с моднейшими танцами.
Скарлет на ходу, почти инстинктивно схватывала новые па и сама
удивлялась, насколько успешно она справляется со всеми
танцевальными новинками юбилейного года: утиным шагом, прыжком
пигмея, ногой бешеной собаки, двойной росомахой... Ахмед Али,
казалось, плыл по залу; его мастерство танцора мало чем
уступало непревзойденному искусству Скарлет. Они настолько
превосходили всех танцующих, что те расступились, освобождая
место. Ахмед и Скарлет так блистательно демонстрировали
искусство балета, что оркестр переключился на "Лебединое
озеро". Звенели трубы, плакали стальные струны гитар, а они
кружились и кружились в танце, отваживаясь на все более и более
смелые па-де-де, и аплодисменты зрителей становились все
громче.
Завершив танец, Ахмед вывел Скарлет из танцевального зала
на небольшой балкон. С балкона открывался изумительный вид на
маленькое озеро. Только что взошла луна и окрасила гребни
медленно двигавшихся к берегу невысоких волн в серебристый
цвет. Принцесса Скарлет, обмахиваясь китайским веером (его тоже
выдал адский отдел снабжения), повернулась к Ахмеду Али и
официальным тоном произнесла:
- Мне кажется, сэр, что я никогда не встречала столь
великолепного танцора, как вы.
- А я - такую блестящую танцовщицу, - галантно ответил
Ахмед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики