ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я беру своих иногда в свою мастерскую.
Это все мои. Бабушка держит своих в солярии.
- Никогда бы не сказал, что они не чистокровные, - заметил Уэллес. -
Какие, сказал ты, были чистокровными персидскими? Есть здесь их котята?
- Нет. Я продал их.
- Я бы хотел купить одного. А эти выглядят точно так же - нет никакой
разницы для меня. Я хочу домашнее животное и не буду использовать его для
разведения потомства. Не продашь ли ты мне одного из этих?
Тимоти покачал головой.
- Мне жаль. Я всегда продаю только чистокровных.
И только теперь Уэллес начал понимать, с какой задачей он столкнулся.
Очень смутно он увидел ее, с радостью, облегчением, надеждой и с
воодушевлением.
- Почему нет? - настаивал Уэллес. - Я могу подождать чистокровного,
если ты хочешь, но почему бы не один из этих? Они выглядят точно такими
же. Может быть, они будут еще интереснее.
Тим смотрел на Уэллеса в течение долгой, длинной минуты.
- Я покажу вам, - промолвил он. - Обещаете подождать здесь? Нет, я
разрешу вам зайти в мастерскую. Подождите минутку, пожалуйста.
Парнишка вытащил из-под куртки ключ, который висел на цепочке, и
открыл дверь своей мастерской. Он вошел внутрь, закрыл дверь, в течение
нескольких минут Уэллес мог слышать его передвижения. Затем Тим подошел к
двери и подозвал кивком головы.
- Не говорите бабушке, - попросил Тим. - Я еще не сказал ей. Если он
выживет, я на следующей неделе расскажу ей.
В углу мастерской под столом стояла коробка, а в коробке была
сиамская кошка. При виде незнакомца она попыталась спрятать котят, но Тим
осторожно поднял ее и Уэллесу стало видно. Два котенка были похожи на
маленьких белых крыс с хвостами, как веревка, и с пятнистыми лапками,
ушками и носиками. А третий, да, обещал вырасти совершенно другим. Он
обещал вырасти в красивую кошечку, если выживет. У него был белый
шелковистый мех, как у самой лучшей персидской кошки, и уже явно
проступали отметины сиамской кошки.
Уэллес затаил дыхание.
- Мои поздравления, старина! Ты еще никому не рассказал?
- Она еще не готова к показу. Ей нет и месяца.
- Но ведь ты собираешься ее показывать?
- О да, бабушка будет потрясена. Она полюбит ее. Может быть появятся
еще. - Ты знал, что это могло бы произойти. Ты сделал так, чтобы это
произошло. Ты с самого начала планировал все это, - заявил Уэллес.
- Да, - признался мальчуган.
- Как ты узнал?
Мальчуган отвернулся.
- Я прочитал об этом где-то, - ответил Тим.
Кошка запрыгнула обратно в коробку и принялась обхаживать своих
малышей. Уэллесу показалось, что он больше не сможет выдержать. Не глядя
ни на что в мастерской, а все было спрятано под кусками брезента и
газетами, он направился к выходу.
- Спасибо тебе, Тим, за то, что ты мне показал, - поблагодарил он. -
А когда ты будешь продавать какого-нибудь вспомни обо мне. Я подожду. Я
хочу похожего на этого.
Мальчуган вышел вслед за ним и тщательно запер дверь.
- Но Тим, - проговорил психиатр, - ты ведь испугался не потому, что я
узнал это. Мне ведь не потребовалось лекарство, чтобы заставить тебя
рассказать об этом, не так ли?
Тим осторожно ответил:
- Я не хотел рассказывать об этом до тех пор, пока не был готов.
Бабушка, действительно, должна была узнать первой. Но вы заставили меня
рассказать вам.
- Тим, - серьезно сказал Питер Уэллес, - мы снова встретимся. Чего бы
ты не боялся, не бойся меня. Я часто отгадываю тайны. Я уже на пути
отгадки твоей.
Но никому другому не нужно даже знать об этом.
И он быстро пошел домой, время от времени насвистывая про себя. Может
быть, он, Питер Уэллес, был самым счастливым человеком в мире.

Едва он начал беседу с Тимоти при следующем посещении мальчуганом
кабинета врача, как в холле зазвонил телефон. При возвращении, когда он
открыл дверь, он увидел книгу в руках Тима. Мальчик сделал движение, чтобы
спрятать ее, но передумал.
Уэллес взял книгу и взглянул на нее.
- Хочется побольше узнать о Роршахе, а? - спросил он.
- Я увидел ее на полке. Я...
- О, все в порядке, - сказал Уэллес, который преднамеренно оставил
книгу рядом с тем стулом, который бы занял Тим. - Но в чем дело с
библиотекой?
- У них есть несколько книг об этом, но они стоят на закрытых полках.
Я не мог взять их, - сказал Тим, не думая, затем он спохватился.
Но Уэллес ответил спокойно:
- Я возьму одну для тебя. Она будет у меня когда ты придешь в
следующий раз. Возьми сегодня с собой эту, когда будешь уходить. Тим, я
имею в виду то... что ты можешь доверять мне.
- Я ничего не могу сказать вам, - ответил мальчуган. - Вы узнали
несколько вещей. Я хочу... ой, я не знаю, чего я хочу! Мне лучше остаться
одному. Мне не нужна помощь. Может быть, я никогда не захочу. А если
захочу, можно ли мне тогда придти к вам?
Уэллес подтянул стул и медленно сел.
- Может быть, это был бы самый лучший выход, Тим. Но зачем же ждать,
когда упадет топор? Я мог бы помочь тебе избежать того, чего ты боишься.
Ты можешь дурачить людей своими кошками; говорить им, что ты водишь их за
нос, чтобы посмотреть, что получится. Но ты не можешь обманывать всех
людей все время, они расскажут мне. Может быть, с моей помощью ты бы смог.
Или с моей поддержкой нагоняй был бы меньше. Меньше для твоих бабушки
и дедушки тоже.
- Я не сделал ничего плохого!
- Я начинаю верить в это. Но вещи, которые ты стараешься спрятать,
могут выйти наружу. Этот котенок - ты смог спрятать его, но ты не захочешь
этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики