ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты сам чувств
уешь, что я говорю правду. Я примчался, как только узнал.
Ц За три столетия ты вполне мог себя убедить, будто правда в том, что ты хо
чешь, чтобы было правдой. Но от этого оно правдой не становится.
Ц Что ж, пусть будет так, Ашер. Но я бы многое отдал, чтобы искупить то, что т
ы считаешь моей виной. Я бы оживил ее, если бы это было в моих силах.
Ашер поднял руку, будто отбиваясь от этой мысли:
Ц Нет, нет, нет! Это ты ее убил. Ты дал ей умереть. Ты дал ее сжечь. Я чувствов
ал, как она умирает, Жан-Клод. Я был ее Мастером. Она так боялась! И до послед
ней секунды она верила, что ты ее спасешь. Я был ее Мастером, я знаю, что она
умерла с твоим именем на устах.
Жан-Клод повернулся к Ашеру спиной. Тот двумя шагами подошел вплотную, сх
ватил Жан-Клода за руку и повернул к себе. В свете уличных фонарей на щека
х Жан-Клода блеснули слезы. Он плакал о женщине, умершей более двухсот лет
назад. Долгий срок для слез.
Ц Ты мне никогда этого не говорил. Ц Голос Жан-Клода был еле слышен.
Ашер оттолкнул его так, что тот пошатнулся.
Ц Побереги свои слезы, Жан-Клод. Они тебе понадобятся для себя Ц и для не
е. Совет обещал мне отмщение.
Жан-Клод вытер слезы тыльной стороной ладони.
Ц Ты ее не убьешь. Они этого не позволят.
Ашер улыбнулся, и очень неприятной была эта улыбка.
Ц Мне не нужна ее смерть, Жан-Клод. Мне нужно, чтобы ты страдал.
Он стал кружить вокруг меня, как акула. Я поворачивалась вслед за ним и зна
ла, что он слишком близко, что, если он бросится, я ни за что не успею выхвати
ть пистолет.
Ц Наконец-то ты мне дал то, чем тебя можно ранить, Жан-Клод. Ты полюбил. А лю
бовь никогда не бывает бесплатной, Жан-Клод. Это чувство стоит дороже люб
ого другого, и я увижу, как ты заплатишь сполна.
Он стоял перед Жан-Клодом, сжав в кулаки опущенные руки, и дрожал от усили
я Ц не ударить сейчас. Жан-Клод перестал плакать, но я не была уверена, что
он дал бы сдачи. В этот момент я поняла, что он не хочет делать Ашеру больно.
Вина Ц мощнейший источник великодушия. Проблема была в том, что Ашер хот
ел сделать больно ему.
Я встала между ними и сделала шаг вперед. Ашеру оставалось либо отступит
ь, либо соприкоснуться со мной. Он отступил, глядя на меня так, будто не пон
имал, откуда я взялась. На этот миг он обо мне забыл.
Ц Самое дорогостоящее чувство Ц не любовь, Ашер, Ц сказала я и опять ша
гнула вперед, и он отступил еще на шаг. Ц А ненависть. Потому что она съеда
ет тебя изнутри и выжигает, а потом убивает.
Ц Очень философично, Ц сказал он.
Ц Философия Ц вещь хорошая, Ц согласилась я. Ц Но вот что запомни: нико
гда больше не грози нам. Потому что иначе я тебя убью. Потому что мне по фиг
у твои прежние страдания. Это ясно? Тогда поехали.
Ашер несколько мгновений смотрел на меня. Потом ответил:
Ц С удовольствием. С нетерпением жду момента, когда представлю вас сове
ту.
Он хотел, чтобы это прозвучало зловеще. У него получилось. Не хотелось мне
встречаться с пугалами народа вампиров, но ехать надо было. Я поняла одну
вещь насчет Мастеров вампиров: можно от них бежать, но не так далеко, чтобы
тебя не поймали. Можно даже прятаться, но не вечно. В конце концов они тебя
поймают. А Мастера вампиров очень не любят, когда их заставляют ждать.

10

Я вела машину, Ашер показывал дорогу. И еще он опирался на спинку моего сид
енья. Я не попросила его пристегнуться. Жан-Клод сидел рядом со мной и мол
чал, не глядя ни на Ашера, ни на меня.
Ц Что-то происходит нехорошее, Ц сказал он вдруг.
Я глянула на него:
Ц Что-то Ц в смысле не только появление совета в городе?
Он качнул головой:
Ц Ты не чувствуешь?
Ц Я ничего не чувствую.
Ц В том-то и дело. Ц Он повернулся, насколько позволял ремень, и встретил
ся взглядом с Ашером. Ц Что с моим народом?
Ашер повернулся к зеркалу заднего вида так, будто хотел, чтобы я видела ег
о полностью. Он улыбался, и при этом все его лицо натягивалось. Шрамы на ко
же и мышцы под ней. И вид у него был самодовольный и удовлетворенный. Та ра
дость, которую получает кот, мучая мышь.
Ц Я не знаю, что с ними происходит, но ты должен знать. Ты же Принц Города, в
конце концов.
Ц Что случилось, Жан-Клод? Ц спросила я. Ц Что там еще?
Ц Я должен был бы ощущать своих... подчиненных, mа petite. Если сосредоточиться,
это как фоновый шум. Я слышу его приливы и отливы. В экстремальных ситуаци
ях я ощущаю их боль или страх. Сейчас я сосредоточился, но передо мной врод
е глухой стены.
Ц Это Мастер Балтазара не дает тебе слышать крики твоих вампиров, Ц ска
зал Ашер.
Рука Жан-Клода хлестнула с быстротой почти волшебной. Схватив Ашера за в
орот, он повернул руку, сдавливая шею бывшего друга, как гарротой.
Ц Я Ц ничего Ц не Ц нарушил. У них нет права трогать моих вампиров.
Ашер не пытался освободиться. Он только смотрел.
Ц Впервые за четыре тысячи лет в совете образовалось пустое кресло. Кто
создает такую ситуацию, тот это кресло и должен занять. Таков закон насле
дования.
Жан-Клод медленно разжал пальцы и отпустил Ашера.
Ц Я не хочу.
Ц Тогда не надо было тебе убивать Колебателя Земли.
Ц Он бы тогда нас убил, Ц сказала я.
Ц Привилегия члена совета, Ц пожал плечами Ашер.
Ц Это смешно, Ц сказала я. Ц Выходит, из-за того, что мы тогда не задрали
лапки и не погибли, нас убьют сейчас?
Ц Никто из приехавших сюда не планировал убивать кого бы то ни было, Ц з
аверил меня Ашер. Ц Можете мне поверить, я голосовал за это, но оказался в
меньшинстве. Совет лишь хочет удостовериться, что Жан-Клод не пытается с
оздать свой собственный маленький совет.
Мы с Жан-Клодом оба уставились на него. Мне пришлось повернуться обратно
к дороге, еще не успев перестать удивляться.
Ц Ашер, ты несешь чушь, Ц сказал Жан-Клод.
Ц Не все довольны теперешними правилами совета. Некоторые говорят, что
они слишком старомодны.
Ц Так говорят уже четыреста лет, Ц заметил Жан-Клод.
Ц Да, но до сих пор альтернативы не было. И некоторые считают твой отказ з
анять кресло в совете ходом, направленным на установление нового порядк
а.
Ц Ты знаешь, почему я не принял это кресло.
Ашер рассмеялся, и тихие раскаты прокатились у меня по коже.
Ц Ты это о чем, Жан-Клод?
Ц У меня не хватит силы его удержать. Первый же соискатель это почует и у
бьет меня, чтобы занять кресло самому.
Ц И все же ты убил члена совета. Как тебе это удалось, Жан-Клод?
Ашер наклонился к спинке моего сиденья Ц я чувствовала его. Он взялся за
локон моих волос, и я отдернула голову.
Ц Чем вы вообще занимаетесь? Ашер, ты, кажется, должен был показывать дор
огу?
Ц В этом нет необходимости, Ц сказал Жан-Клод. Ц Они взяли «Цирк».
Ц Что? Ц Я уставилась на него, и только по одной причине джип не пошел вил
ять Ц из-за везения. Ц Что ты сказал?
Ц Ты еще не поняла? Странник, Мастер Балтазара, блокировал мою силу и сил
у моих вампиров, не давая им связаться со мной.
Ц А волки? Ты же должен был ощутить что-то от своих волков? Они же звери, по
дчиняющиеся твоему зову.
Жан-Клод обернулся к Ашеру:
Ц Только один вампир мог не дать моим волкам воззвать ко мне за помощью.
Мастер Зверей.
Подбородок Ашера лежал у меня на подголовнике сзади, и я ощутила, как он ки
внул.
Ц Отодвинься от моего сиденья, Ц потребовала я.
Он поднял голову, но не отодвинулся.
Ц Они меня считают очень сильным, раз послали сразу двух Мастеров совет
а, Ц сказал Жан-Клод.
Ашер издал резкий смех:
Ц Только у тебя, Жан-Клод, достаточно самомнения, чтобы поверить, будто д
ва Мастера совета прибыли в эту страну лишь из-за тебя.
Ц Если не для того, чтобы проучить меня, то зачем? Ц спросил Жан-Клод.
Ц Наша Темная Царица хочет знать, что дает вампирам в Штатах их легально
сть. Мы проехали через Бостон, Нью-Орлеан и Сан-Франциско. Какие города по
сещать и в каком порядке, выбирала она. Наша Темная Царица оставила Сент-Л
уис Ц и тебя Ц напоследок.
Ц Зачем бы ей это? Ц спросил Жан-Клод.
Ц Царица Кошмаров может делать все, что ей хочется, Ц сказал Ашер. Ц Она
велит ехать в Бостон Ц и мы едем.
Ц А если она скажет «выйди на солнце», ты выйдешь? Ц спросила я и глянула
на него. Он был так близко, что в зеркало смотреть ни к чему.
Лицо его было пусто, красиво, непроницаемо.
Ц Очень может быть.
Я перевела глаза на дорогу:
Ц Вы сумасшедшие. Вы все сумасшедшие.
Ц Более чем верно. Ц Ашер понюхал мои волосы.
Ц Прекрати.
Ц Ты пахнешь силой, Анита. Ты воняешь смертью. Ц Он провел пальцами по мо
ей шее.
Я намеренно резко вильнула, и Ашера сбросило с сиденья на пол.
Ц Не прикасайся ко мне.
Ц Совет думал, что из тебя будет переть сила, Жан-Клод. Будут сочиться обр
етенные способности, но ты, кажется, такой же, как был. А вот она Ц другая. О
на новая. И еще этот вервольф Ц да, Ульфрик. Ричард Зееман. Ты его тоже к себ
е привязал.
Ашер снова влез на сиденье, но на этот раз не так близко ко мне.
Ц Это твои слуги обладают силой, а не ты.
Ц Разве Падма чего-нибудь стоит без своих зверей? Ц спросил Жан-Клод.
Ц Совершенно справедливо, хотя я не стал бы говорить этого ему в глаза.
Ц Он снова наклонился к передним сиденьям, но на этот раз меня не трогал.
Ц Значит, ты признаешь, что это твои слуги дали тебе силу победить члена с
овета?
Ц Мой слуга-человек и мой волк Ц всего лишь продолжение моей силы. Их ру
ки Ц мои руки, их дела Ц мои дела. Таков закон совета. Так какая разница, от
куда берется моя сила?
Ц Цитируешь закон совета, Жан-Клод? Ты стал куда осторожнее с нашей посл
едней встречи.
Ц Осторожность никогда меня не подводила, Ашер.
Ц Но есть ли у тебя радость?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики