ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если подвал не герметичен, он будет полон воды. Под завязку.
Может ли вампир утонуть? Хороший вопрос. Я не знала точно. Может, и да, и пото
му в фольклоре говорится о текучей воде. А может, это как слухи о вампирах,
умеющих перекидываться, Ц чистейшая выдумка.
Ц Они не всегда дышат, так что, думаю, утонуть они не могут. То есть если ва
мпир проснется в гробу под водой, он может просто перестать дышать, пока н
е вылезет. Но, честно говоря, стопроцентной уверенности у меня нет.
Ц А ты можешь сказать, как там Малкольм, не спускаясь в подвал?
Ц Правду сказать, не знаю. Никогда не пробовала.
Ц Попробуешь?
Я кивнула, поняла, что он меня не видит, и сказала:
Ц Конечно. Но ты у меня в списке второй, а не первый, к сожалению.
Ц Ладно, только побыстрее. Тут репортеры кишмя кишат, и между ними и член
ами Церкви нам не слишком уютно.
Ц Спроси их, единственный ли там Малкольм или есть и другие вампиры. И ещ
е спроси, усилен ли подвал стальным каркасом.
Ц А зачем было бы его усиливать?
Ц Часто подвалы, где спят вампиры, имеют бетонные потолки, усиленные ста
льными балками. В подвале церкви окон нет, так что его, быть может, проекти
ровали специально в расчете на вампиров. Думаю, вам следует это знать, на с
лучай, если вы соберетесь вскрывать пол.
Ц Соберемся.
Ц Отведи кого-нибудь из верующих скандалистов в сторонку и поспрашива
й. Ответы тебе все равно нужны, а у них будет иллюзия, будто что-то делается
, пока меня нет.
Ц Самая лучшая идея, предложенная мне за последние два часа.
Ц Спасибо. Приеду как только смогу, обещаю. Ц Тут у меня возникла мысль.
Ц Постой, Пит. Есть у Малкольма человек-слуга?
Ц Тут полно народу с укусами вампиров.
Ц Нет, настоящий человек-слуга есть?
Ц Я думал, что это просто человек с одним-двумя вампирскими укусами.
Ц Я тоже когда-то так думала. Человека с парой укусов вампы называют Рай
нфельд Ц по имени персонажа из романа «Дракула».
Когда-то я спросила Жан-Клода, как их называли до выхода книги. «Рабы», Ц
ответил Жан-Клод. Задай глупый вопрос...
Ц Так что такое слуга-человек? Ц спросил Пит. Он мне напомнил Дольфа.
Ц Человек, привязанный к вампиру посредством так называемых меток. Это
некоторая мистико-магическая фигня, но она создает между слугой и вампи
ром связь, которая позволит нам проверить, как там Малкольм.
Ц Это у любого вампира может быть слуга?
Ц Нет, только у Мастера, да и то не у каждого. Никогда не слыхала о слуге Ма
лкольма, но он мог бы себе завести, если бы хотел. Все равно стоит проверит
ь. Если выяснишь до моего прибытия, позвони. Дольф сказал, что вокруг тоже
творится заваруха.
Ц И был прав. Город просто спятил. Пока что мы сумели локализовать пожары
в нескольких зданиях, но если эти психи будут действовать и дальше, нам не
справиться. Сейчас не скажешь, сколько домов в городе выгорит.
Ц Надо узнать, кто за этим стоит.
Ц Это да, Ц согласился Пит. Ц Ладно, приезжай поскорее.
Он говорил, будто верил, что я могу помочь. Мне бы его уверенность. Я не знал
а, смогу ли я заниматься этой ерундой при дневном свете. Когда-то мне гово
рили, что единственная причина, по которой я не могу поднять мертвого в по
лдень, Ц потому что сама думаю, будто не могу. Кажется, сегодня придется э
то проверить. Сомнение Ц самый большой враг любой магической и экстрасе
нсорной способности. Сомнение в себе Ц самоисполняемое пророчество.
Ц Приеду, как только смогу.
Ц Ладно, врать не буду. Мне легче от того, что на месте окажется человек, ра
збирающийся в вампирах. Копов стали уже обучать, как работать с противое
стественным, но пожарников пока этой фигне не учат.
Мне никогда не приходило в голову, что пожарникам приходится иметь дело
с монстрами почти столько же, сколько полицейским. Они не гоняются за мон
страми, но входят к ним в дома. А это может быть настолько же опасно Ц в зав
исимости от того, понимает ли упомянутый монстр, что ты пришел ему на помо
щь, или нет.
Ц Я приеду. Пит.
Ц Ждем. Пока.
Ц Пока, Пит.
Я повесила трубку и пошла за кобурой и рубашкой. Наплечная кобура с топом
как-то не гармонирует.

35

Я переоделась в синюю тенниску и не наткнулась на Ричарда. Вода уже не шум
ела, но он не вышел. Мне не хотелось сейчас его видеть, особенно полуголого
. Хотелось убраться от него подальше. Так что мне повезло, что заварилась к
аша Ц профессионально выражаясь. Полицейская работа могла утащить мен
я из дому на весь день. И хорошо.
Приехала «скорая», и Зейна погрузили внутрь, Черри поехала с ним. Мне было
неловко, что я не еду, но от нее больше было бы толку. Полиция на труп все еще
не приехала. Мне не нравилось, что они будут расспрашивать всех без меня,
но надо было ехать. Это обстоятельство вызвало у меня облегчение, за что м
оя совесть выдала мне парочку уколов, но не очень сильных.
Ронни снова сидела на диване, и не успела я войти, как она спросила:
Ц Меня сегодня посадят за решетку?
Я встала перед ней на колени, взяла ее неестественно холодные руки в свои.

Ц Ронни, ты его не убивала.
Ц Я отстрелила ему череп. Что у тебя за патроны?
Ц Я ему всадила две пули в грудь. От сердца у него осталось очень мало Ц л
ожка не наскребется.
Она закрыла глаза:
Ц У него мозги растеклись по крыльцу. Так что не говори мне, что этого одн
ого не хватило бы.
Я вздохнула и погладила ее по рукам.
Ц Ронни, перестань. Ты сделала то, что должна была сделать. Может, только с
удмедэксперт определит, какая пуля его убила, но когда приедут копы, пост
арайся, чтобы заслугу не приписали тебе.
Ц Я уже бывала в таких ситуациях, Анита, я помню, что говорить и чего не гов
орить. Ц Взгляд ее был не совсем дружелюбным.
Я выпустила ее руки и встала:
Ц Ронни, мне жаль, что так вышло.
Ц Я убила двоих за всю свою жизнь, и оба раза я была с тобой.
Ц Оба раза ты спасала мне жизнь.
Она поглядела на меня безжизненными глазами:
Ц Знаю.
Я тронула ее за лицо и хотела погладить по голове или еще как-нибудь прила
скать, но она же не ребенок.
Ц Мне очень жаль, что так вышло, Ронни, но честно: что ты могла сделать?
Ц Ничего, Ц ответила она. Ц И потому думаю, правильно ли я выбрала себе
работу.
Что-то натянулось у меня внутри.
Ц На самом деле ты думаешь, правильно ли ты выбираешь друзей. Потому что
это ничего общего с твоей работой не имеет, это вышло из-за меня.
Она стиснула мою руку:
Ц Друзья у меня лучшие в мире, Анита. И на всю жизнь.
Ц Спасибо тебе, Ронни. Ты даже не догадываешься, какое тебе спасибо. Я не д
умаю, что потеряю твою дружбу, но ты только не оставайся со мной ради верно
сти. Подумай, Ронни, всерьез подумай. Моя жизнь вряд ли станет менее опасно
й. И тебе стоит подумать, хочешь ли ты лезть под пули.
Только от одного этого предложения у меня защипало глаза. Я сжала руку Ро
нни и повернулась, пока она не увидела слезы на глазах ужаса вампиров.
Ронни не стала окликать меня и клясться в вечной дружбе. Мне наполовину э
того хотелось, но вторая половина радовалась, что Ронни действительно за
думалась. Если Ронни погибнет из-за меня, я от угрызений совести заползу в
нору. Тут я увидела Ричарда, который смотрел на меня из двери под лестнице
й. Может, нора у нас окажется на двоих Ц это будет достаточное наказание.

Ц А сейчас что случилось? Ц спросил он.
Волосы он высушил, и они густой волной колыхались у него на плечах, когда о
н вошел. Он снова надел джинсы и нашел рубашку, которая к ним подходила Ц
большую футболку с шаржем на Артура Конан-Дойля. Я обычно в ней спала. Она
чуть натянулась на плечах и на груди Ричарда. Не мала она ему была, только
чуть тесновата. У меня она доставала почти до колен.
Ц Я вижу, ты нашел фен и футболки. Осваивайся, Ц сказала я.
Ц Ответь на мой вопрос.
Ц Спроси Джемиля. Он все знает.
Ц Я спросил тебя, Ц сказал Ричард.
Ц У меня нет времени стоять и повторять еще раз. Мне надо работать.
Ц Полиция или вампир?
Ц Ты это спрашивал раньше, потому что больше волновался, когда я выезжал
а на ликвидацию вампира. И всегда вздыхал с облегчением, если выяснялось,
что это работа на полицию. Зачем тебе сейчас знать, Ричард? Какая тебе разн
ица?
И я вышла, не ожидая ответа.
Мне пришлось переступить через труп на крыльце. Надеюсь, копы скоро прие
дут. Был типичный июльский день в Сент-Луисе Ц жаркий и удушливо влажный
. Если тело вскорости не унесут, оно начнет пахнуть. Одна из летних радосте
й.
Джип стоял в гараже, где и должен был. Я отдала его Жан-Клоду, чтобы он всех
сюда перевез. Хотя вел машину не он. Ни разу не видела старого вампира, кот
орый умел бы водить. Они несколько побаивались техники.
Я ухе выезжала из гаража, когда в зеркале заднего вица появился Ричард. Он
был сердит. Я всерьез подумала продолжать ехать Ц он бы отошел. Но на случ
ай, если бы у него вдруг хватило дури заупрямиться, я подождала, пока он по
дойдет к моему окну.
Я нажала кнопку, и окно с тихим жужжанием опустилось.
Ц Что? Ц спросила я, и это слово было еще враждебнее, чем его глаза.
Ц Трое из моей стаи в опасности. Трое моих волков могут быть арестованы,
и ты мне не сказала.
Ц Я этим занимаюсь, Ричард.
Ц Это моя работа Ц защищать своих волков.
Ц Ты хочешь поехать лично и объявить, что ты их Ульфрик? Ты даже не можешь
назваться их другом, чтобы не рисковать своей драгоценной тайной.
Он схватился за край окна так, что у него пальцы побелели.
Ц Почти все вожаки стай скрывают свою суть, Анита. Ты это знаешь.
Ц Райна была открытой альфой, Ричард. Она бы поехала в больницу их выруча
ть. Но она мертва, ты ехать не можешь. Кто остается?
Что-то в двери хрустнуло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики