ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



35

Я переоделась в синюю тенниску и не наткнулась на Ричарда. Вода уже не шум
ела, но он не вышел. Мне не хотелось сейчас его видеть, особенно полуголого
. Хотелось убраться от него подальше. Так что мне повезло, что заварилась к
аша Ц профессионально выражаясь. Полицейская работа могла утащить мен
я из дому на весь день. И хорошо.
Приехала «скорая», и Зейна погрузили внутрь, Черри поехала с ним. Мне было
неловко, что я не еду, но от нее больше было бы толку. Полиция на труп все еще
не приехала. Мне не нравилось, что они будут расспрашивать всех без меня,
но надо было ехать. Это обстоятельство вызвало у меня облегчение, за что м
оя совесть выдала мне парочку уколов, но не очень сильных.
Ронни снова сидела на диване, и не успела я войти, как она спросила:
Ц Меня сегодня посадят за решетку?
Я встала перед ней на колени, взяла ее неестественно холодные руки в свои.

Ц Ронни, ты его не убивала.
Ц Я отстрелила ему череп. Что у тебя за патроны?
Ц Я ему всадила две пули в грудь. От сердца у него осталось очень мало Ц л
ожка не наскребется.
Она закрыла глаза:
Ц У него мозги растеклись по крыльцу. Так что не говори мне, что этого одн
ого не хватило бы.
Я вздохнула и погладила ее по рукам.
Ц Ронни, перестань. Ты сделала то, что должна была сделать. Может, только с
удмедэксперт определит, какая пуля его убила, но когда приедут копы, пост
арайся, чтобы заслугу не приписали тебе.
Ц Я уже бывала в таких ситуациях, Анита, я помню, что говорить и чего не гов
орить. Ц Взгляд ее был не совсем дружелюбным.
Я выпустила ее руки и встала:
Ц Ронни, мне жаль, что так вышло.
Ц Я убила двоих за всю свою жизнь, и оба раза я была с тобой.
Ц Оба раза ты спасала мне жизнь.
Она поглядела на меня безжизненными глазами:
Ц Знаю.
Я тронула ее за лицо и хотела погладить по голове или еще как-нибудь прила
скать, но она же не ребенок.
Ц Мне очень жаль, что так вышло, Ронни, но честно: что ты могла сделать?
Ц Ничего, Ц ответила она. Ц И потому думаю, правильно ли я выбрала себе
работу.
Что-то натянулось у меня внутри.
Ц На самом деле ты думаешь, правильно ли ты выбираешь друзей. Потому что
это ничего общего с твоей работой не имеет, это вышло из-за меня.
Она стиснула мою руку:
Ц Друзья у меня лучшие в мире, Анита. И на всю жизнь.
Ц Спасибо тебе, Ронни. Ты даже не догадываешься, какое тебе спасибо. Я не д
умаю, что потеряю твою дружбу, но ты только не оставайся со мной ради верно
сти. Подумай, Ронни, всерьез подумай. Моя жизнь вряд ли станет менее опасно
й. И тебе стоит подумать, хочешь ли ты лезть под пули.
Только от одного этого предложения у меня защипало глаза. Я сжала руку Ро
нни и повернулась, пока она не увидела слезы на глазах ужаса вампиров.
Ронни не стала окликать меня и клясться в вечной дружбе. Мне наполовину э
того хотелось, но вторая половина радовалась, что Ронни действительно за
думалась. Если Ронни погибнет из-за меня, я от угрызений совести заползу в
нору. Тут я увидела Ричарда, который смотрел на меня из двери под лестнице
й. Может, нора у нас окажется на двоих Ц это будет достаточное наказание.

Ц А сейчас что случилось? Ц спросил он.
Волосы он высушил, и они густой волной колыхались у него на плечах, когда о
н вошел. Он снова надел джинсы и нашел рубашку, которая к ним подходила Ц
большую футболку с шаржем на Артура Конан-Дойля. Я обычно в ней спала. Она
чуть натянулась на плечах и на груди Ричарда. Не мала она ему была, только
чуть тесновата. У меня она доставала почти до колен.
Ц Я вижу, ты нашел фен и футболки. Осваивайся, Ц сказала я.
Ц Ответь на мой вопрос.
Ц Спроси Джемиля. Он все знает.
Ц Я спросил тебя, Ц сказал Ричард.
Ц У меня нет времени стоять и повторять еще раз. Мне надо работать.
Ц Полиция или вампир?
Ц Ты это спрашивал раньше, потому что больше волновался, когда я выезжал
а на ликвидацию вампира. И всегда вздыхал с облегчением, если выяснялось,
что это работа на полицию. Зачем тебе сейчас знать, Ричард? Какая тебе разн
ица?
И я вышла, не ожидая ответа.
Мне пришлось переступить через труп на крыльце. Надеюсь, копы скоро прие
дут. Был типичный июльский день в Сент-Луисе Ц жаркий и удушливо влажный
. Если тело вскорости не унесут, оно начнет пахнуть. Одна из летних радосте
й.
Джип стоял в гараже, где и должен был. Я отдала его Жан-Клоду, чтобы он всех
сюда перевез. Хотя вел машину не он. Ни разу не видела старого вампира, кот
орый умел бы водить. Они несколько побаивались техники.
Я ухе выезжала из гаража, когда в зеркале заднего вица появился Ричард. Он
был сердит. Я всерьез подумала продолжать ехать Ц он бы отошел. Но на случ
ай, если бы у него вдруг хватило дури заупрямиться, я подождала, пока он по
дойдет к моему окну.
Я нажала кнопку, и окно с тихим жужжанием опустилось.
Ц Что? Ц спросила я, и это слово было еще враждебнее, чем его глаза.
Ц Трое из моей стаи в опасности. Трое моих волков могут быть арестованы,
и ты мне не сказала.
Ц Я этим занимаюсь, Ричард.
Ц Это моя работа Ц защищать своих волков.
Ц Ты хочешь поехать лично и объявить, что ты их Ульфрик? Ты даже не можешь
назваться их другом, чтобы не рисковать своей драгоценной тайной.
Он схватился за край окна так, что у него пальцы побелели.
Ц Почти все вожаки стай скрывают свою суть, Анита. Ты это знаешь.
Ц Райна была открытой альфой, Ричард. Она бы поехала в больницу их выруча
ть. Но она мертва, ты ехать не можешь. Кто остается?
Что-то в двери хрустнуло.
Ц Мне будет очень неприятно, если ты мне сломаешь машину.
Он разжал пальцы, медленно, будто ему надо было за что-то держаться, прост
о чтобы занять руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики