ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я пригубила кофе
и вскрыла конверт.
«Чтобы согреть твое тело и заполнить эту пустую cuisine». Кухню по-французски.
В записках Жан-Клод часто вставлял французские слова, и даже прожив пару
сотен лет в этой стране, не всегда правильно строил английские фразы. Гов
орил он безупречно, но многие говорят на втором языке лучше, чем пишут. Кон
ечно, это мог быть окольный способ учить меня французскому Ц и получало
сь. Он пишет записку, а я потом его ищу и спрашиваю, что она значит. Когда теб
е шепчут на ухо французские нежности, это класс, но через какое-то время н
ачинаешь задумываться, что они значат. Бывали и другие уроки, но о них я пу
блично рассказывать не собираюсь.
Ц Приятные цветы, Ц сказала Ронни.
Голос у нее был совершенно безразличный, но по поводу Жан-Клода она сообщ
ила мне свое мнение без околичностей. Она считала, что он наглый тип. Я с не
й была согласна. Она считала, что он олицетворяет зло. С этим я не соглашал
ась.
Я села на дальнем краю восьмиугольного возвышения, спиной к стене, голов
а чуть ниже уровня окон.
Ц Ронни, мне на сегодня хватит нравоучений. О'кей?
Она пожала плечами и отпила кофе:
Ц Ты уже взрослая девушка, Анита.
Ц Сама знаю.
Я даже сама услышала, насколько резко ответила.
Автомат я положила рядом на пол, вместе с пальто. Подула на кофе, черный и к
репкий. Иногда я добавляю сахар и сливки, но для первой чашки сойдет и черн
ый.
Ц Джемиль нам рассказал, Ц произнес Луи. Ц Вы с Ричардом действительн
о вызывали силу посреди «Цирка»?
Я отпила кофе и только потом ответила:
Ц Очевидно.
Ц У крысолюдов нет эквивалента лупы, но это же не обычная способность Ц
вот так вызывать силу.
Ронни переводила между нами взгляд слегка расширенных глаз. Я ей рассказ
ывала, что творится в моей жизни, и она ошивалась со мной и с монстрами дос
таточно долго, чтобы встретить Луи, но все же этот мир был для нее чужой и н
овый. Иногда я думала, что ей бы лучше держаться от монстров подальше, но, к
ак она сама сказала, мы обе взрослые девушки. Иногда она даже пистолет с со
бой носит. Так что может решать сама за себя.
Ц Я уже больше десяти лет вервольф, Ц сказал Джемиль. Ц Это моя третья с
тая. И я никогда не слышал, чтобы лупа могла помочь Ульфрику вызвать силу з
а пределами лупанария Ц то есть места нашей силы. Обычно лупа и этого не м
ожет. Первая на моей памяти, кто умел вызывать силу в лупанарии, была Райна
. Она даже без полной луны умела делать штуки, увеличивающие ее силу, но ни
чего подобного тому, что я сегодня испытал.
Ц Джемиль говорит, что ты помогла Ричарду вызвать достаточно силы, чтоб
ы его вылечить, Ц добавил Луи.
Я пожала плечами Ц осторожно, чтобы не пролить кофе.
Ц Я помогла Ричарду овладеть его зверем. Это вызвало... что-то. Не знаю что.

Ц У Ричарда был припадок ярости, и ты помогла ему прийти в себя? Ц спроси
л Луи.
Я посмотрела на него.
Ц Ты видел его припадки?
Ц Один раз.
Я поежилась.
Ц Этого вполне достаточно.
Ц Но ты помогла ему справиться со зверем.
Ц Так и было, Ц сказал Джемиль, и вид у него почему-то был довольный.
Луи глянул на него и покачал головой.
Ц К чему вы все это? Ц спросила я.
Ц Я говорил Ричарду, что ему не станет лучше, пока он не вычеркнет тебя из
своей жизни. Полностью. Я думал, он должен тебя забыть, чтобы исцелиться.
Ц А сейчас ты передумал?
Ц Если ты умеешь помогать Ричарду держать его зверя в узде, тогда ты ему
нужна. Мне все равно, как вы договоритесь, Анита. Но если он в ближайшее вре
мя чего-нибудь не предпримет, то погибнет. Чтобы этого не случилось, я гот
ов почти на все.
Впервые я поняла, что Луи мне больше не симпатизирует. Он лучший друг Рича
рда, так что я его понимаю. Если бы он бросил Ронни так же грубо, как я Ричард
а, я бы тоже злилась.
Ц Даже посоветуешь ему снова со мной видеться? Ц спросила я.
Ц Это то, чего ты хочешь?
Я покачала головой, не глядя ему в глаза.
Ц Не знаю. Мы связаны друг с другом на целую вечность. Слишком долго, чтоб
ы друг на друга злиться.
Ц Слишком долго, Ц сказал Ричард, появляясь в дверях, Ц чтобы наблюдат
ь тебя в его объятиях.
В голосе его не чувствовалось горечи, была только усталость. Густые воло
сы и мускулистый торс покрывала белая пыль. Даже на джинсах была пыль. Бол
ьше всего он походил на персонажа какого-нибудь порнофильма, где мастер
овитый мужик утешает одинокую хозяйку дома. Ричард подошел к розам.
Ц И всегда видеть белые розы с твоим именем. Ц Он тронул единственную к
расную, улыбнулся. Ц Отличная символика.
Рука Ричарда сомкнулась над алым цветком, а когда он раскрыл ладонь, крас
ные лепестки рассыпались по столу. На столешницу упала капля крови Ц Ри
чард напоролся на шипы.
Ронни большими глазами смотрела на оборванную розу. Потом глянула на мен
я, подняв брови, но я не знала даже, каким выражением лица ей ответить.
Ц Это ребячество, Ц сказала я.
Ричард повернулся ко мне, протягивая руки.
Ц Очень жаль, что нашего третьего здесь нет, чтобы слизать эту кровь.
Я почувствовала, как мои губы сводит неприятная улыбка, и ответила раньш
е, чем смогла остановиться. А может, я просто устала сдерживаться.
Ц В этой кухне есть не меньше трех персонажей, которые были бы рады слиза
ть кровь с твоей кожи, Ричард. Я к ним не принадлежу.
Ц Сука ты! Ц Он стиснул кулаки.
Ц Гав, гав, Ц ответила я.
Ц Перестаньте, оба! Ц Луи вскочил с места.
Ц Я перестану, если он перестанет.
Ричард отвернулся и сказал, ни на кого не глядя:
Ц Простыни на кровати мы сменили, но все равно грязи еще полно. Ц Он раск
рыл ладонь. Кровь заполнила линии руки, как река русло. Ричард повернулся
ко мне, глядя злыми глазами: Ц Могу я где-нибудь помыться? Ц Он медленно п
однял руку и слизнул кровь подчеркнутым жестом.
Ронни тихо пискнула Ц почти ахнула. Я не побледнела: этот спектакль был м
не знаком.
Ц Наверху есть ванная с душем. Дверь напротив спальни, в коридоре.
Ричард сунул палец в рот, медленно, будто только что ел жареных цыплят. И н
е отводил от меня глаз. Я приняла самый равнодушный вид. Чего бы он от меня
сейчас ни хотел, это было не равнодушие.
Ц А можно в той шикарной ванне внизу? Ц спросил он.
Ц Ради Бога, Ц ответила я, отпивая кофе Ц само безразличие. Эдуард мог б
ы мною гордиться.
Ц А Жан-Клод не будет недоволен, что я воспользовался вашей драгоценной
ванной? Я же знаю, как вы оба любите воду.
Кто-то ему сообщил, что мы занимались любовью в ванне Жан-Клода в подвале
«Цирка». Хотела бы я знать кто Ц уж он бы у меня не обрадовался. У меня запы
лали щеки, и я ничего не могла с ними сделать.
Ц Хоть какая-то реакция наконец, Ц сказал он.
Ц Ладно, ты меня смутил. Доволен?
Он кивнул:
Ц Да, и очень.
Ц Тогда иди принимай душ, Ричард, или ванну, если хочешь. Зажги эти чертов
ы свечи, устрой себе праздник.
Ц А ты собираешься ко мне прийти?
Было время, когда подобного приглашения от Ричарда мне хотелось больше в
сего на свете. От злости, прозвучавшей в его голосе сейчас, у меня к глазам
подступили... подступило что-то похожее на слезы. Я не заплакала, но мне был
о больно.
Ронни встала, и Луи положил руку ей на локоть. Все пытались притворяться, б
удто перед ними не разворачивается что-то до боли интимное.
Пара глубоких вдохов Ц и я пришла в себя. Нет, он не увидит, как я плачу. Ни з
а что.
Ц Это не я пришла в ванну к Жан-Клоду, Ричард, а он ко мне. Может, не будь ты т
аким дурацким бойскаутом, сейчас это был бы ты, а не он.
Ц Так что, надо было только как следует потрахаться? Вот так все у тебя пр
осто?
Я вскочила, кофе выплеснулся на пол. Потом поставила чашку на стол, оказав
шись на расстоянии прикосновения от Ричарда.
Ронни и Луи отошли от стола, освобождая нам место. Думаю, они бы вышли из ку
хни, будь они уверены, что дело не дойдет до кулаков. Джемиль поставил чашк
у, будто готовый броситься спасать нас друг от друга. Но нас уже поздно был
о спасать. Слишком поздно.
Ц Гад ты, Ричард. Это из-за тебя так с нами обоими все получилось.
Ц С нами троими, Ц уточнил он.
Ц Ладно, Ц сказала я. Глаза у меня жгло, горло пережимало. Ц Может, дейст
вительно дело в одном хорошем трахе. Не знаю. А твои высокие идеалы согрев
ают тебя ночью, Ричард? Моральные принципы уменьшают твое одиночество?
Он сделал последний шаг, и мы почти соприкоснулись. Гнев его бежал через м
еня электрическим током.
Ц Это ты меня обманула, но теперь у тебя в постели есть он, а у меня никого!

Ц Так найди кого-нибудь, Ричард, кого угодно, только прекрати это. Слышиш
ь? Прекрати!
Он шагнул назад так резко, что я покачнулась. Ричард повернулся и вышел ши
рокими шагами, оставив в воздухе след злости, как аромат шлейфовых духов.

Минуту я постояла на месте, потом сказала:
Ц Уйдите отсюда. Все уйдите.
Мужчины вышли, но Ронни осталась.
Я бы не стала плакать, честное слово, но она тронула меня за плечи, обняла с
зади и шепнула:
Ц Как мне жаль!
Я могла выдержать что угодно, кроме сочувствия.
И я заревела, пряча лицо в ладони, пряча, пряча, пряча.

32

Позвонили в дверь. Я пошла открывать, но Ронни сказала:
Ц Найдется кому открыть.
Из гостиной вышел Зейн:
Ц Я открою.
У меня возникла мысль, где сейчас Джемиль и Луи. Утешают Ричарда?
Я отодвинулась от Ронни, ободрав щеку.
Ц Кто бы это мог быть? Мы же тут в глуши.
Тут же на кухне нарисовались Джемиль и Луи. То ли они меня слышали, то ли он
и так же подозрительны, как и я. Я подобрала автомат с пола, и встав в дверях
, держала его у левого бока, чтобы оружия не было видно. «Файрстар» был у ме
ня в правой руке, тоже убранной с глаз долой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики