ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Нет такого заклинан
ия, чтоб с деревьев не падать. Просто нагло соврала, чтоб ты не так боялся.

Некоторое время после этого признания Кьяло явно метался между желание
м дать мне затрещину и осознанием того, что стоит сказать еще одно спасиб
о и перестать наконец бояться высоты. Выбрал, естественно, третий вариан
т Ц промолчал. А потом смерил меня суровым взглядом («Будь проклят тот де
нь, когда я познакомился с этой сумасшедшей эльфой!») и внезапно расхохот
ался.
Ц Ты чего? Ц обалдела от смены настроений я.
Ц Да я понял все! Про привидение! Как эта тетка тебя, а?!
Ц А чего сразу меня-то? Может, это она от тебя так шарахнулась? Может, ты по
хож на ее третьего сына от седьмого брака, трагически скончавшегося от у
дара по голове розовым воздушным шариком в пятый четверг февраля невисо
косного года?
Ц Да при чем тут ее третий сын?! Ты лучше на себя посмотри! Ц Кьяло протян
ул мне маленькое круглое зеркальце в раме, усыпанной рубинами.
Мельком отметив, что эту прелесть он тоже спер у Роледо, я глянула на свое
отражение. И тоже разразилась безудержным смехом.
А вы бы не разразились, увидев свое лицо, покрытое толстым слоем пыли (наве
рно, под кроватью накопилось), паутину, свисающую с ушей и волос (скорее вс
его, там же), тонкую струйку крови, стекающую с губы (нехило я ее прикусила, а
ведь даже не заметила когда), и светящиеся в темноте глаза (ну это у ведьм и
магов дело обычное)? Да еще белая рубашка, отдаленно напоминающая кружев
ной саван, и рукава почти до колен свисают. И все это в лунном свете!
Пришлось срочно стягивать с себя рубашку и вытирать ею лицо. Ну вот, тепер
ь я по крайней мере могла спокойно идти по улице и не бояться, что у случай
ного прохожего при виде меня случится инфаркт.

Несмотря на позднюю ночь, упрямо не желающую перетекать в раннее утро, во
зле входа в трактир было людно. Верба сноровисто седлала лошадь, а Льени с
детьми стояли неподалеку и очень слаженно пытались не шмыгать носами.
На трактирщика я едва глянула, а вот к седлу присмотрелась повнимательне
е. По собственному признанию воительницы, лишних денег у нее не было, а зна
чит, раздобыть этот необходимый для верховой езды предмет она могла толь
ко одним образом Ц спереть. Главное, чтобы не у меня.
Проследив мой взгляд, Верба хихикнула в кулак.
Ц И ничего смешного, Ц привычно огрызнулась я.
Ц А я и не смеюсь. Просто настроение хорошее. И успокойся, раздевать твое
го коня я не стала бы в любом случае.
Ц Почему?
Ц Да какой-то он у тебя… неправильный. Умный слишком. Как зыркнет Ц будт
о насквозь видит. И вообще… я ж со вчерашнего дня чуть-чуть твоя должница.
Ц Женщина улыбнулась.
Ц В смысле?
Ц Спасибо, что помогла с метанием тарелки, малышка. Может, когда-нибудь и
сочтемся.
Ц Э-э-э…
Я хотела спросить, с чего она взяла, что тарелку подтолкнула именно я, но в
оительница уже вспорхнула на лошадь и картинно взмахнула рукой.
Ц Всем до встречи!
Ц Мам, ты только возвращайся поскорее, ладно? Ц не выдержала Лита.
Ц Как будто у меня есть выбор, Ц фыркнула Верба, тряхнув поводьями.
Ее кобылка сразу же встрепенулась и послушно потрусила по улице, оставив
меня в полнейшем недоумении. Кьяло, впрочем, тоже.
Ц Мама? Ц переспросил он, уставившись на дочь трактирщика в надежде най
ти хоть какое-то внешнее сходство.
Льени вздрогнул и уставился на него. Мне показалось, что он только что зам
етил наше присутствие, и теперь ускоренно соображал, как мы здесь оказал
ись. Наконец трактирщик совладал с собой:
Ц Ну не папа же. Папа здесь, по всей видимости, еще пока я.
Ц А она что? Ну то есть вам она тогда кто? Ц Кьяло махнул рукой в направле
нии ускакавшей воительницы.
Ц Ну я же не спрашиваю, кем тебе приходится Марготта и куда вы каждую ноч
ь отлучаетесь? Ц парировал Льени. Но внезапно сжалился над вконец приба
лдевшим парнем. Ц Да жена она мне. Вполне законная, между прочим. Только я
вам этого не говорил, а вы ничего не слышали.
Ц А мы ничего и не слышали, Ц кивнула я, цепляя Кьяло под ручку и пытаясь
хоть как-то продвинуть его в направлении нашей комнаты.
Но сдвинуть с места эту ошалевшую тушу было не проще, чем вручную разогна
ть локомотив по трамвайным рельсам. Пришлось прибегнуть к крайней мере
Ц щекотке. Я, к счастью, всегда относилась к той категории людей, которые
щекотки не боятся, а поэтому совершенно точно знала, что на самом деле щек
отки боятся все. Просто некоторые боятся ее в строго определенных местах
, и афишировать эти места, по понятным причинам, не любят.
Искать ахиллесову пяту у Кьяло не пришлось Ц парень согнулся пополам от
истерического хохота, стоило мне только провести пальцами по его боку.
Ц Прекрати, Ц прохрипел он, безуспешно пытаясь то ли вдохнуть, то ли выд
охнуть. Ц Уже сдаюсь, только отпусти.
Ц Да никто тебя и не держит. Ц Я послушно спрятала руки за спину и направ
илась на второй этаж. Кьяло покорно потащился следом.
А дальше последовал короткий провал в памяти на фоне многочисленных пер
еживаний. Понятия не имею, как я добралась до кровати Ц наверно, ползком и
с закрытыми глазами. А вот что дверь не заперла ни на задвижку, ни на магию
Ц это совершенно точно. Потому что утро началось с крика.
Ц Кто это? Ц проорал Хозяин, указывая на Кьяло.
Я спросонья соображала медленно и смогла только мыкнуть что-то невразум
ительное. Но Топиэр Рулипп айр Муллен моим ответом почему-то не удовлетв
орился и бесцеремонно стянул бедного парня с кровати. Кажется, он хотел е
ще поднять его над полом и встряхнуть, как нашкодившего щенка, но не рассч
итал разницу в росте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики