ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже повернуться, чтобы посмотреть, что там с Кьяло.
Начальник внешней стражи вполголоса выругался и смерил взглядом расст
ояние до меча. Видимо, результат измерения не утешил Ц я еще никогда не ви
дела его таким угнетенным.
И тут в траве что-то зашуршало. Скосив глаза, насколько позволяла физиоло
гия организма, я обнаружила, что из-под сетки выкарабкался Глюк. Крыс бодр
енько просеменил к одному из арбалетчиков, остановился возле его ног и у
грожающе зашипел. Глазастый ответил ему согласным ржанием. Самостоятел
ьно он не мог выбраться из ловушки, но все видел и, кажется, понимал.
Я непроизвольно посочувствовала тому самоубийце, который захочет прок
атиться на моей коняшке, если нас все-таки убьют. Интересно, Глазастый сра
зу выкинет его из седла или сначала потаскает по лесу, цепляясь за ветки и
взбрыкивая на поворотах?
Глюк тем временем понял, что шипение ни к чему не приводит, и пошел в атаку.
То есть тяжело вздохнул, поплевал на лапки и полез вверх по ближайшей ног
е. За ним неотрывно следили пять пар глаз. Моя пара, правда, все время пытал
ась прокрутиться вокруг своей оси и пробуравить затылок, но пока что ей э
то не удавалось. А Хозяин, как назло, смотрел именно туда, за мою спину. Прич
ем очень внимательно и неотрывно.
Крыс благополучно поднялся до того места, где ноги уже кончаются, а тело к
ак раз начинается, воровато огляделся вокруг и облизнулся.
Наверно, это было смешно, потому что все разбойники дружно расхохотались
. Разумеется, кроме того, на которого покусился Глюк. А я вообще не понимал
а, зачем крыс затеял всю эту комедию, и боялась даже лишний раз вздрогнуть
. Но тут, совершенно неожиданно для меня и для окружающих, вздрогнул держа
щий меня бандит. Вздрогнул, да так и повалился на землю, попутно роняя нож
из ослабевшей руки. Не знаю, каким образом я успела его подхватить. Нож, ес
тественно. А бандита я в порыве чувств пнула прямо в ухо. Впрочем, ему на мо
й пинок было уже наплевать. Трупы боли не чувствуют.
Хозяин одним движением подхватил с земли свой меч и каким-то непонятным
пируэтом переместился за спины разбойникам. Ни один из выпущенных почти
в упор болтов в него так и не попал. А дальше началось кровавое месиво, и я п
оспешно отвернулась, чтобы не портить себе аппетит.
И увидела наконец-то Кьяло.
Парень сидел привалившись к дереву и преспокойно вертел в руках окровав
ленный арбалетный болт.
Ц Тоже мне, «метко стрелять Ц это так важно в наше суетное время», Ц пер
едразнил он. Ц Мазилы редкостные! И натяг у тетивы слабенький. А строили
из себя…
Ц Так ты что, жив, что ли? Ц тупо спросила я, не зная, то ли мне визжать от сч
астья, то ли падать в обморок от запоздалого страха.
Ц Конечно, жив, что мне сделается. Только по боку чиркнуло немножко, ну я и
свалился, будто мертвый. А проверить так никто и не удосужился.
Ц Нет, это все, конечно, замечательно, Ц вмешался Хозяин, вытирая клинок
краем сетки-ловушки, Ц но я так и не понял, как ты его прикончил?
Ц А это не я, Ц почему-то смутился парень. Ц Это она!
Кусты возле тропинки раздвинулись, и между ними протиснулась хрупкая фи
гурка в черном дорожном костюме.
Ц Тьяра? Ц Еще немного, и у начальника внешней стражи отвалилась бы чел
юсть.
Ц А что, я не человек, что ли? Ц возмутилась девушка. Ц Это ты, папочка, св
олочь редкостная. Приехал, домой даже не зашел, любимую дочь не проведал, с
хватил эту эльфу и опять куда-то удрал. И еще скажи, что я радоваться этому
должна! Я, между прочим, еще и злиться умею. И ругаться. И именно этим сейчас
и буду заниматься, потому что все знаю!
Ц Что знаешь?
Ц То, что этот мерзавец говорил. Про тебя и маму. Про то, что ты ее убил за то
, что она была ведьмой. А тогда давай ты и меня тоже убьешь, за компанию. Пото
му что я теперь тоже ведьма… то есть магичка.
Ц Некромантка, Ц уточнила я. Ц Специалистка по мгновенному умерщвлен
ию живых и долговременному воскрешению мертвых. Пока еще, конечно, не спе
циалистка. Но ругаться с ней зазря все равно не советую. Как она ловко того
бандюгана замочила, а?
Хозяин оглядел нас помутившимся взглядом.
Ц Дети, вы меня в гроб вгоните.
И, не дожидаясь наших искренних заверений, что у нас такого и в мыслях не б
ыло, рухнул в обморок.
Ц Чего это он? Ц удивился Кьяло.
Ц Перенервничал, наверно, Ц предположила я, доставая фляжку с водой. Ц
Все болезни от нервов, это даже Глюку известно. А ты знал, что он собственн
ую жену… того… прибил?
Ц Ну слышал вообще-то. Хотя честно говоря, не совсем верил.
Тьяра забрала у меня фляжку, отпила глоточек, а остальное выплеснула на о
тца. Мужчина зашевелился, но глаза открыть так и не соизволил. Хотя, по-мое
му, уже давно пришел в себя.
Ц И я пыталась не верить. Но он-то думал, что я совсем ничего не подозреваю
. Да и сам хотел забыть, наверно. Поэтому в город из замка и переехал. Вместе
со мной. Чтоб ничего не напоминало…
Ц Из какого замка? Ц удивилась я.
Ц Из нашего родового замка. Мы же потомственные дворяне. Князья. И мама т
оже дворянкой была, только не из Предонии, а из Альсоро. Эх, придется его же
нским методом в себя приводить. Ц Девушка запустила руку в декольте, выт
ащила оттуда маленький флакончик из цветного стекла и поднесла к носу Хо
зяина.
Глава внешней стражи сморщился, мотнул головой и чихнул, одновременно ра
спахнув и глаза, и рот.
Ц Ну наконец-то, Ц проворчала Тьяра, убирая флакончик на место. Ц А теп
ерь можно вас всех попросить об одном ма-а-а-аленьком одолжении, а? Можно?
Тогда заткните уши, а лучше вообще отвернитесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики