ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Но ведь я — ренсоводка! — простонала девушка.Ренсоводы считали себя более высокой кастой, чем простые крестьяне.— Чепуха! — прогудел Турнок. — Сейчас ты всего лишь рабыня.Девушка, уткнув лицо в связанные руки, горько разрыдалась.Клинтус, к тому времени уже закрепивший петлю на шее смуглокожей девушки, бросил моток оставшейся веревки на палубу.— А как твое имя? — спросил он у нее.— Ула, — ответила девушка, робко поднимая на него глаза, — если хозяин не против.— Не против, — кивнул Клинтус. — Мне безразлично, как тебя называть.Девушка низко опустила голову.Я обернулся к женщине с ребенком, руки которым я развязал еще раньше, и знаком приказал им отойти в сторону.Телима, стоящая у ступеней на нижней палубе, связанная по рукам и ногам, подняла голову.— Насколько я помню, — сказала она, — ты собирался взять всех нас в Порт-Кар, чтобы там выставить на продажу.— Замолчи, — сказал я ей.— В противном случае, — продолжала она, — я предполагаю, что ты хочешь затопить галеры на болотах, чтобы мы пошли на корм тарларионам.Во мне опять начало закипать раздражение. Она смеялась надо мной!— Именно такое решение должно было прийти в голову человеку из Порт-Кара, — сказала она.— Заткнись! — приказал я.— Слушаюсь, мой убар, — отозвалась она. Я снова повернулся к женщине с ребенком.— Когда мы уйдем, — сказал я, — освободи всех этих людей. Передай Хо-Хаку, что я забрал с собой нескольких его женщин. Думаю, это не слишком большая плата за все, что мне пришлось пережить.— Убар, — напомнила мне Телима, — не должен ни держать ответ перед кем бы то ни было, ни давать каких-либо разъяснений.Я схватил ее за грудки и поднял над палубой так, что ее лицо оказалось вровень с моим.Она не казалась особенно испуганной.— Ты уже сбросил меня с лестницы, — сказала она. — Теперь, наверное, снова зашвырнешь куда-нибудь?— Говорят, язык у ренсоводки длиннее самой дельты Воска, — заметил Клинтус.— Так и есть, — ответила Телима. Я снова опустил ее на колени и повернулся к женщине с ребенком.— Этих рабов, прикованных к скамьям, я тоже собираюсь освободить.— Они опасные люди, — со страхом глядя на них, покачала головой женщина.— Все люди опасны, — ответил я и, подойдя к одному из сидящих на скамье рабов, протянул ему ключ. — Когда мы отойдем от галер, но не раньше того, снимешь кандалы с себя и со всех остальных, — сказал я.Тот держал в руке ключ, не веря своим глазам.— Да, — наконец ответил он. Рабы с таким же недоумением смотрели на меня.— Ренсоводы, — продолжал я, — несомненно, помогут вам выжить на болотах, если, конечно, вы захотите остаться. Если же нет, они помогут вам уплыть подальше от Порт-Кара.Никто из рабов не проронил ни звука.Я собрался уходить.— Убар мой, — раздалось у меня за спиной. Я обернулся к Телиме.— Я твоя рабыня? — спросила она.— Я тебе еще на острове сказал, что нет, — ответил я.— Тогда почему ты меня не развяжешь? — поинтересовалась она.Чертыхаясь про себя, я подошел к ней и лезвием меча перерубил все связывающие ее веревки.Она встала на ноги в этой своей безбожно короткой ренсоводческой тунике и потянулась.Когда она так делала, это сводило меня с ума.Затем она сладко зевнула и, встряхнув головой, принялась растирать затекшие запястья.— Мне, конечно, трудно судить, — заметила она, — но, думаю, мужчина нашел бы Мидис довольно соблазнительной девушкой.Мидис со связанными руками, с накинутой на шею веревочной петлей, возглавляющая наш небольшой невольничий караван, подняла голову.— Но разве Телима, — продолжала моя бывшая хозяйка, — менее привлекательна, чем Мидис?Мидис, к моему удивлению, возмущенно фыркнула и негодующе взглянула на Телиму. Я думаю, она считала себя первой красавицей на ренсовом острове.— Я стояла на носу первой галеры, — заметила она Телиме.— Если бы меня захватили в плен, — возразила Телима, — это место, несомненно, было бы моим.— Вот еще! — снова фыркнула Мидис.— Просто я не позволила этим увальням поймать себя в сети, как какую-нибудь маленькую дурочку, — продолжала Телима.Мидис от негодования лишилась дара речи.— Когда я тебя обнаружил, — напомнил я Телиме, — ты лежала на земле, лицом вниз, связанная по рукам и ногам.Мидис сердито хохотнула.— И тем не менее, — продолжала свои убеждения Телима, — я несомненно во всех отношениях лучше, чем Мидис.Мидис, вне себя от злости, затрясла у нее перед лицом связанными руками.— Вот! — закричала она. — Смотри! Он именно Мидис выбрал своей рабыней! Мидис, а не Телиму! Это лучше всего говорит о том, кто из нас самая красивая!Телима ответила ей взглядом, полным ненависти.— Ты слишком толстая, — заметил я Телиме. Мидис радостно рассмеялась.— Когда я была твоей хозяйкой, — напомнила Телима, — ты не считал меня слишком толстой.— Тогда у меня хватало других забот, — ответил я. — Зато теперь это сразу бросается в глаза. Мидис снова залилась счастливым смехом.— Я уже давным-давно научилась никогда не верить тому, что говорят мужчины, — надменным тоном произнесла Телима.— Вот трепло, — усмехнулся Клинтус. — Язык длиннее самой дельты Воска.Телима уже прохаживалась между тремя связанными вместе девушками.— Да, — словно сама себе заметила она, — неплохой улов.Она остановилась напротив Мидис, возглавлявшей невольничий караван.Та пренебрежительно выпрямила спину и гордо откинула голову, с демонстративной снисходительностью позволяя сопернице получше рассмотреть себя.И вдруг Телима, к ужасу Мидис, звучно похлопала ее по ягодицам.— Нет, слишком костлява, — вынесла наконец Телима свое суждение.— Хозяин! — обиженным тоном обратилась ко мне Мидис.— Ну-ка, открой рот, рабыня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики