ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы вполне сильны и сумеем захватить себе какой-нибудь небольшой остров на севере. Там вы сможете стать нашим убаром, а мы — вашими людьми.— Многие из капитанов давно лелеют эту мечту, — заметил второй офицер, — и готовы хоть сейчас осесть где-нибудь на северных островах.— Или на южных, — подхватил стоящий рядом с ним.— Тасса широка, — заметил их товарищ, — выбор у нас есть.— А как же Порт-Кар? — поинтересовался я.— А что за него держаться? Домашнего Камня у него все равно нет.Я усмехнулся.Это верно. Порт-Кар единственный из городов Гора не имел Домашнего Камня. Не знаю, то ли жители не любили его, потому что у него не было Домашнего Камня, то ли у него не было Домашнего Камня именно потому, что город не пользовался любовью.Офицеры яснее ясного предлагали оставить город на разграбление и уничтожение матросам Тироса и Коса.Ничего удивительного: Порт-Кар — город без Домашнего Камня.— И многие из вас считают, — спросил я, — что у Порт-Кара нет Домашнего Камня?Собравшиеся удивленно переглянулись: каждый знал, что Камня нет.Воцарилось молчание.Затем Таб сказал:— Я думаю, нашему городу можно было бы иметь свой Домашний Камень.— Но он его еще не имеет, — уточнил я.— Нет, — покачал он головой.— Интересно, — мечтательно произнес один из капитанов, — каково это — жить в городе, у которого есть свой священный Камень?— А как город приобретает свой Домашний Камень? — спросил я.— Люди решают, что он у него будет, вот и все, — пожал плечами Таб.— Правильно, — сказал я. — Именно так у города и появляется свой Камень,Присутствующие снова обменялись взглядами.— Пришлите ко мне мальчишку-раба, Фиша, — распорядился я.Приказ мой не прибавил капитанам понимания происходящего, но один из них отправился за Фишем.Я знал, что никто из рабов не убежит. Им это не удастся. Тревога поднялась ночью, а в это время суток рабов, по горианскому обычаю, где-нибудь запирают. Я ни на шаг не отступал от этой традиции; даже Мидис, после того, как она в достаточной степени ублажила меня на шкурах любви, я всегда пристегивал цепью к кольцу, вделанному в основание моего ложа. Фиш сейчас тоже сидел на цепи на кухне, вместе с Виной.Через минуту мальчишку, бледного и испуганного, привели в зал.— Выйди на улицу, — приказал я, — найди какой-нибудь камень и принеси сюда. Он недоуменно взглянул на меня.— Давай быстро! — прикрикнул я. Он мигом выскочил из зала.Мы терпеливо, в полном молчании ждали, пока он не вернулся. В руках он держал камень размером с мой кулак — обычный голыш, серый с прожилками.Я взял у него камень.— Нож, — потребовал я.Мне протянули нож, и я вырезал им на камне заглавные буквы названия Порт-Кара.Покончив с этим занятием, я поднял камень над головой, так, чтобы его могли видеть все присутствующие.— Итак, что у меня в руке? — обратился я к ним.— Домашний Камень Порт-Кара, — едва слышно ответил Таб.— Ну, — взглянул я в лицо офицеру, предлагавшему нам спасаться бегством, — можем мы теперь убегать?Тот, не отрываясь, смотрел на камень у меня в руке, как на какое-то чудо.— У меня еще никогда не было Домашнего Камня, — пробормотал он.— Но теперь, когда он у нас есть, — допытывался я, — можем ли мы бежать отсюда?— Нет, — не совсем уверенно ответил офицер. Я снова обвел глазами присутствующих.— Так есть у нас теперь свой Камень или нет? — спросил я их.— Я признаю этот камень своим священным Домашним Камнем, — торжественно произнес мальчишка-раб, Фиш.Никто не засмеялся. Даже то, что первым признал Камень Порт-Кара мальчишка, раб, не вызвало у присутствующих раздражения: говорил он как настоящий убар.— Я тоже признаю, — решительно кивнув головой, пробубнил Турнок.— И я! — сказал Клинтус.— И я! — воскликнул Таб.— И я! — все, как один, закричали остальные.И вдруг зал наполнился радостными криками, лязгом оружия и поздравлениями. Сотня мечей одновременно вылетела из ножен и замерла в воздухе, отдавая честь Домашнему Камню Порт-Кара. Я с удивлением заметил слезы, заблестевшие на глазах бывалых моряков, и ликование, какого прежде мне не доводилось видеть на их суровых, сдержанных лицах.Я отыскал глазами Турнока.— Освободите всех рабов, — приказал я. — Пусть бегут по всему городу, на пристань, в таверны, на рынки, площади — повсюду! Пусть всем сообщат эту новость! Пусть каждый узнает, что Порт-Кар обрел священный Домашний Камень!Люди с радостью бросились выполнять мое распоряжение.— Офицерам, — продолжал я, — вернуться на свои корабли! Выставить их в один ряд у входа в гавань, в четырех пасангах к западу от причалов Севариуса!— Турноку и Клинтусу, — распорядился я, — остаться в моем имении.— Нет! — в один голос воскликнули они.— Оставайтесь в имении! — настойчиво повторил я.Они тревожно переглянулись.Я не мог послать их на смерть. У меня не было никакой надежды, что Порт-Кару удастся собрать достаточно кораблей, чтобы отразить нападение объединенной флотилии Тироса и Коса.Я сжал в кулаке Домашний Камень и зашагал по коридорам, прочь из зала.Выйдя из здания на широкую площадку, протянувшуюся до внутреннего искусственного озера, соединяющегося с одним из городских каналов, я приказал приготовить себе легкий, быстрый баркас с вырезанным у него на носу тарларионом.Даже сюда доносились крики людей на улицах, сообщавших друг другу об обретении Порт-Каром своего Домашнего Камня, и виднелись отсветы многочисленных факелов, освещающих город как днем.— Убар мой, — услышал я за спиной и почувствовал, как мне на плечо легла ладонь Телимы. — Ты нe собирается уходить из города?— Прислушайся, — сказал л. — Слышишь, чго они кричат, там, на улицах?— Кричат, что у Порт-Карa появился Домашний Камень, — пробормоталa она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики