ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот молодой человек казался вполне респектабельным. Может быт
ь, из хорошей семьи. Но все же.., араб. Эдит закончила ленч и жестом попросила
счет. Пора оставить этого молодого человека, хоть и исключительно вежли
вого. Для араба.
Ц И все же, Ц с сожалением сказал Карим, Ц думаю, я не смогу пойти.
Эдит принесли счет. Немного покопавшись в кошельке, она извлекла несколь
ко шиллингов.
Ц Пойти куда?
Ц В оперу. На «Волшебную флейту». У меня не хватит храбрости. Там столько
людей. Не будешь знать, куда пойти, когда аплодировать.
Эдит покровительственно улыбнулась.
Ц О, думаю, вы не пойдете в любом случае, молодой человек, потому что не дос
танете билета.
Карим удивленно поднял брови.
Ц Нет, нет, дело совсем не в этом.
Он сунул руку в карман и положил на стол два бумажных листка. На ее стол. Ря
дом с ее счетом. Второй ряд партера. В нескольких метрах от певцов. Недалек
о от центрального прохода.
Ц У меня есть друг в Организации Объединенных Наций. Понимаете, им выдел
яют какое-то количество билетов. Но ему они не нужны, поэтому он отдал бил
еты мне.
Отдал. Не продал, а просто отдал. Бесценные билеты Ц и просто отдал.
Ц Не согласились бы вы, Ц умоляющим тоном сказал молодой человек, Ц вз
ять меня с собой? Пожалуйста.
Просьба была сформулирована безукоризненно. Получалось, что она должна
сделать ему одолжение.
Эдит представила себя в том огромном, сводчатом, позолоченном раю в стил
е рококо; вместе с божественными звуками оркестра, голосами басов, барит
онов, теноров и сопрано ее душа возносится к плафонам высокого потолка...

Ц Ни в коем случае, Ц ответила она.
Ц О, прошу прощения, фрейлейн, я оскорбил вас. Он взял билеты со стола и нач
ал их рвать.
Ц Нет. Ц Ее рука сама собой легла на руку молодого человека, когда бесце
нные билеты уже были надорваны на дюйм. Ц Не надо этого делать.
Щеки Эдит заалели.
Ц Но мне они не нужны...
Ц Что ж, я думаю...
Лицо молодого человека засветилось счастьем.
Ц Значит, вы покажете мне вашу оперу, да?
Показать ему оперу. Это совсем другое дело. Это же не свидание. Не такое св
идание, на которое обычно ходят те, кто.., принимает приглашения. А она буде
т кем-то вроде гида, только и всего. Венское гостеприимство обязывает пок
азать иностранному студенту одно из чудес столицы Австрии. Ничего предо
судительного в этом нет...
Как и было условлено, они встретились на ведущих в оперу ступенях в семь п
ятнадцать. Она приехала из Гринцинга на автомобиле и легко нашла место д
ля парковки. Они влились в медленно продвигавшуюся толпу; все оживленно
переговаривались в предвкушении чудесного зрелища.
Если бы Эдит Харденберг, старая дева, последние двадцать лет не знавшая л
юбви, попыталась представить себе рай, то в ее воображении он оказался бы
поразительно похожим на венскую оперу в тот декабрьский вечер, когда она
сидела в нескольких метрах от сцены и могла позволить себе полностью от
даться музыке. Если бы ей было суждено знать ощущение опьянения, она бы по
няла, что ближе всего к такому состоянию была в тот вечер, когда ее опьянил
и прекрасные голоса и музыка.
В первом акте, когда перед ней пел и выделывал курбеты Папагено, она почув
ствовала, как на ее руку легла сухая молодая ладонь. Инстинкт приказал Эд
ит резко отдернуть руку. Когда то же повторилось во втором акте, она не ста
ла протестовать и почувствовала, как вместе с музыкой в нее вливается те
пло другого человека.
Когда спектакль закончился, Эдит все еще была пьяна музыкой. Иначе она ни
в коем случае не пошла бы с молодым человеком в любимый ресторан Зигмунд
а Фрейда, кафе Ландтманна, которое недавно было отреставрировано и вновь
приобрело блеск девяностых годов прошлого века. В кафе их проводил к сто
лику не кто-нибудь, а лично непревзойденнейший метрдотель Роберт. Так по
здно Эдит никогда не ужинала.
Потом Карим проводил ее до автомобиля. Эдит успокоилась, к ней вернулось
обычное самообладание.
Ц Я очень хотел бы, чтобы вы мне показали настоящую Вену, Ц тихо сказал К
арим, Ц вашу Вену, Вену прекрасных музеев и концертных залов. Иначе я ник
огда не пойму культуру и искусство Австрии, не пойму так, как мог бы понять
, если бы вы были моим гидом.
Ц Что вы говорите, Карим?
Они стояли рядом с ее автомобилем. Нет, она определенно не собиралась под
возить его домой, где бы ни был его дом, а малейший намек на то, что он мог бы
поехать к ней, сразу показал бы, что он такой же подлец, как и все остальные.

Ц Что я хотел бы снова увидеть вас.
Ц Почему?
Если он скажет, что я красива, я его ударю, подумала Эдит.
Ц Потому что вы очень добры, Ц ответил он.
Ц Ах так.
Эдит покраснела; хорошо, что на улице было темно. Карим больше не сказал ни
слова, тихонько наклонился и поцеловал ее в щеку. Потом он ушел, большими
шагами пересекая площадь. Эдит поехала домой одна.
Той ночью Эдит Харденберг спала неспокойно. Ей снилось далекое прошлое.
То жаркое лето 1970 года, когда ей было девятнадцать, когда она была девушкой
и когда ее любил Хорст. Тот самый Хорст, который лишил ее девственности и з
аставил полюбить его. Тот самый Хорст, который зимой того же года ушел, не
попрощавшись, не объяснив ничего, не написав ни слова.
Сначала Эдит подумала, что произошло какое-то несчастье, и обзвонила все
больницы. Потом она решила, что Хорсту пришлось срочно уехать Ц он работ
ал разъездным торговым агентом Ц и он скоро позвонит сам.
Позднее она узнала, что он женился на девушке из Граца, с которой встречал
ся уже давно, как только судьба заносила его в тот город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики