ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ему объяснили, почему Мартин одет таким образом и по какой причине он не х
очет открывать лицо. Капитан Аль Халифа кивнул.
Ц Примите мои извинения, майор. Конечно, я понимаю.
Рассказанная кувейтским капитаном история была предельно проста. Вече
ром 1 августа ему позвонили и приказали явиться на базу Ахмади, где распол
агалась его авиационная часть. Всю ночь он и его товарищи слушали радио, с
ообщавшее о вторжении в их страну с севера. К рассвету его эскадрилья «ск
айрэев» была заправлена, снабжена боезапасом и подготовлена к боевому в
ылету. Американские «скайрэи»
Skyray Ц небесный луч (англ.).
, которые никак нельзя было назвать современными истребителями, вс
е же могли оказаться полезными при борьбе с наземными целями. Конечно, «с
кайрэи» не шли ни в какое сравнение с иракскими МиГ-23, -25 и -29 или с купленным
и у французов «миражами», но, к счастью, во время своего единственного бое
вого вылета Аль Халифа не встретил ни одного самолета иракских ВВС.
Вскоре после рассвета в северных пригородах столицы капитан нашел свою
цель.
Ц Один танк я подбил ракетами, Ц возбужденно рассказывал он. Ц Я точно
знаю, я сам видел, как он загорелся. А потом у меня остался только пулемет, и
я бросился на грузовики, которые шли за танком. Один я подбил, он скатился
в кювет и перевернулся. А потом у меня замолчал и пулемет, и я полетел наза
д. Над Ахмади нам с земли приказали следовать дальше на юг, пересечь грани
цу и спасти самолеты. У меня едва хватило горючего, чтобы добраться до Дах
рана.
Знаете, мы спасли больше шестидесяти наших самолетов. «Скайхоков»
Skyhawk Ц ястреб (англ.).

, «миражей» и британских учебных «хоков». Плюс вертолеты: «газели»,
«пумы» и «суперпумы». Теперь я буду сражаться отсюда и вернусь, когда наш
а страна будет освобождена. Как вы думаете, когда начнется наступление?
Спарки Лоу осторожно улыбнулся. Уверенность этого молодого человека пр
оистекала от его блаженного неведения.
Ц Боюсь, не сейчас. Придется набраться терпения. Нужно как следует подго
товиться. Расскажите нам об отце.
Оказалось, что отец капитана был чрезвычайно богатым торговцем, другом к
оролевской семьи и обладал немалой властью.
Ц Он не станет поддерживать агрессора? Ц спросил Лоу.
Молодой Аль Халифа был оскорблен.
Ц Никогда и ни за что, Ц с жаром заявил он. Ц Он сделает все, что в его сил
ах, чтобы помочь освобождению страны. Ц Капитан повернулся к Мартину, то
чнее, к его внимательным темным глазам над пестрой тряпкой:
Ц Вы увидите моего отца? Вы можете на него положиться.
Ц Возможно, Ц ответил Мартин.
Ц Вы не передадите ему письмо?
За несколько минут он исписал листок и вручил его Мартину. Когда Аль Хали
фа возвращался в Дахран, Мартин сжег листок в пепельнице. В Эль-Кувейт он
не мог брать с собой ничего, что могло бы его скомпрометировать.
На следующее утро Мартин и Лоу уложили доставленное Греем «имущество» в
багажник и на заднее сиденье, и джип направился сначала на юг, до Манифаха
, а потом свернул на шоссе Таплайн, которое тянулось почти параллельно гр
анице с Ираком и дальше пересекало всю Саудовскую Аравию. Шоссе получило
свое название от наименования компании «Трансарабиан пайплайн» и было
сооружено для обслуживания гигантского нефтепровода, по которому милл
ионы тонн саудовской нефти текли на запад.
Позднее шоссе Таплайн стало главной транспортной артерией, по которой с
юга, готовясь к вторжению в Кувейт и Ирак, подтягивалась к границе огромн
ая сухопутная армада, включавшая четыреста тысяч американских, семьдес
ят тысяч британских и десять тысяч французских солдат, а также двухсотты
сячную армию Саудовской Аравии и других арабских стран. Но в тот день, кро
ме джипа Лоу, на шоссе не было ни одной машины.
Через несколько миль Лоу снова повернул на север, к кувейтской границе, н
о уже в глубине полуострова. Недалеко от грязной пустынной деревушки Хам
атийят (находившейся еще на территории Саудовской Аравии) граница ближе
всего подходила к столице Ц Эль-Кувейту.
Кроме того, американские аэрофотоснимки, которые Грею удалось раздобыт
ь в Эр-Рияде, показали, что иракские войска концентрируются возле границ
ы с Саудовской Аравией лишь недалеко от берега. В глубине полуострова ир
акские форпосты встречались все реже и реже. Саддам Хуссейн сколачивал у
дарный кулак на узком фронте шириной сорок миль между Нуваисибом на бере
гу Персидского залива и пограничным постом Эль-Вафра.
Деревня Хаматийят располагалась в ста милях от берега, в том месте, где гр
аница изгибалась петлей, сокращая расстояние до Эль-Кувейта.
На небольшой ферме рядом с деревней Мартина уже ждали заказанные верблю
ды. Это были стройная самка в расцвете сил и ее отпрыск, маленький верблюж
онок с кремовой шерстью, бархатной мордочкой и печальными глазами, еще с
осунок. Когда он вырастет, то станет таким же своенравным, как и другие пре
дставители его рода, но пока это было очень покладистое создание. Мартин
и Лоу рассматривали животных в загоне, не выходя из джипа.
Ц Зачем тебе верблюжонок? Ц спросил Лоу.
Ц Для легенды. Если кто-то поинтересуется, я веду его на продажу на вербл
южьи фермы возле Сулайбии. Там дают больше.
Мартин выбрался из джипа и медленно, шаркая сандалиями, побрел будить вл
адельца верблюдов, который дремал в тени своей развалюхи. Не меньше полу
часа Мартин и продавец, сидя на корточках в пыли, торговались. Продавцу и в
голову не пришло, что этот покупатель с обожженной солнцем кожей, многод
невной щетиной на лице и пожелтевшими зубами, в грязной, пропахшей потом
одежде мог быть не бедуином, приехавшим специально для того, чтобы купит
ь двух верблюдов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики