ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шерсть его лоснилась от пота и пены. Мелкая дрожь про
бегала по мускулам. Защитной дугой ему распороло правый бок. Рана ужасна
я, но не смертельная. Ни одна нога не была повреждена.
Ц Он в порядке? Ц крикнул Уилл, пытаясь выбраться из машины.
Ц Вроде бы ничего не сломано, Ц пробормотал Джей Ди. Внимание его заним
ал не столько сам мул, сколькс его пустое седло.
Ц Откуда, черт побери, он взялся? Ц проворчал Уилл
Ц Это мул Мэри Ли.
Ц Должно быть, свалилась где-нибудь. Ц Уилл обвязал повод вокруг ствол
а молоденькой лиственницы. Ц Давай-ка, к дьяволу, выбираться отсюда. Есл
и встретим по дороге Мэри Ли, она сможет заскочить к нам в кузов. Поехали.
Уилл двинулся к машине, слишком занятый мыслями о Саманте, чтобы думать о
ком-либо еще. Но Джей Дн. стоя на месте, не сводил глаз с пустого седла. Стра
х сдавил его сердце при мысли о маленькой городской девчонке, любившей к
азаться более крутой, чем она была на самом деле. Рафферти вспомнил о всех
ее подозрениях и решимости докопаться до правды. И еще он вспомнил о след
ах охоты, виденных им у ручья Пять Миль, о привязанной к кровати Саманте и
о Люси, которую нашли со сквозной раной в груди.
Над лесом в собирающихся тучах уже грохотал гром. Внезапное ощущение сме
рти словно саваном окутало душу Джея Ди.
Они карабкались по склону холма: Мэри, выбиваясь из сил, тащила за собой Са
манту. Лес снова стал гуще, а значит, безопаснее. Здесь можно было стрелять
только с очень близкого расстояния.

* * *

Поскользнувшись на мягкой глине, Мэри, задыхаясь, тяжело упала и сильно у
дарилась правым коленом об острый угол торчавшего из земли камня. Сила т
яжести и вес вцепившейся в левую руку Саманты грозили опрокинуть ее на с
пину, и она отчаянно схватилась свободной правой рукой за густые кустики
черники.
Сейчас мы умрем. Сейчас мы умрем, упрямо билось в сознании. Выражение лица
Саманты словно подтверждало эту истину. В глазах ее застыла бессмысленн
о-тупая тоска, как будто душа ее уже отделилась от тела. Рот безобразно ск
ривился. Саманта была в шоке. Мэри показалось, что ее жизненные системы ст
али отключаться одна за другой, и оставалось убить последнюю, самую незн
ачительную, заставлявшую тело двигаться как бы на автопилоте. Необходим
о срочно придумать план. В голове проносился миллион мыслей и чувств: мол
итвы, желания, сожаления, образы родственников, смутные мысли о детях, кот
орых у нее никогда не будет, Джей Ди. Проклятый тупоголовый ковбой!
Ах, черт возьми, Мэри, сейчас не время!
Откуда-то из самой глубины души, из уголка, о существовании которого она д
аже не подозревала, Мэри ощутила вдруг неожиданный прилив сил и заставил
а себя вскочить на ноги. Прислонив Саманту к дереву, Мэри отошла взглянут
ь, где находится сейчас их преследователь. С этого места был виден водоем,
который они обогнули. Охотничьи собаки стремглав неслись сквозь высоку
ю траву. Шерон, с охотничьим ружьем за плечами, следовала прямо за ними. Дв
игались они быстро, стремительно сокращая расстояние до своих жертв. Оче
видно, из-за отвратительного дождя Шерон не намерена была затягивать ох
оту. Возможно, она решила прикончить их прямо сейчас. А потом отправиться
домой и, сидя в теплой ванне, отпраздновать момент своего торжества буты
лкой шампанского.
Дождь усилился. Ручьями стекая с деревьев, он насквозь промочил их одежд
у, плотно прилипшую к телам.
Ц Я не хочу умирать, Ц пробормотала в пространстве Саманта, глядя прямо
перед собой, точно слепая.
Ц Тогда делай то, что я тебе скажу! Ц резко крикнула ей Мэри. Постаравшис
ь изложить свою идею как можно проще и доходчивее, она послала Саманту вп
еред, по тропинке, а сама, вскарабкавшись на сосну, притаилась среди ветве
й.

* * *

Дела в хижине не оказалось. Джей Ди бросился во двор, под навес, где оседла
л двух крепких жеребцов, а Уилл, заскочив в сторожку, захватил оттуда два р
ужья.
Мэри Ли они так и не встретили. Мысли о ней не покидали Джея Ди. Лежит ли Мэр
и Ли где-то, раненная? Может, она убита? Связано ли как-то ее исчезновение с
пресловутыми поисками правды?
И каким, черт возьми, образом вписывается в эту жуткую картину Дел? Боже, о
н никогда себе не простит, если Дел что-нибудь сделает с Мэри Ли! Это он Ц Д
жей Ди Ц позволил своему дяде окончательно свихнуться здесь. Если окаже
тся, что Дел действительно «дошел до точки», вся ответственность ляжет н
а Джея Ди. Что, если Люси убил Дел? Что, если это он задушил Даггерпонта? Рафф
ерти не хотелось верить в такую возможность, но желаемое и действительно
е Ц далеко не одно и то же.
Безуспешно пытаясь выбросить все эти мысли из головы, Джей Ди вскочил на
коня, и они с Уиллом поскакали на северо-запад.

* * *

Шерон подъехала к подножию очередного остроконечного холма и останови
лась под сенью столетних сосен. Дождь испортил ей настроение. Она рассчи
тывала продолжать преследование, пока девушка не остановится, не поверн
ется к ней лицом и не взмолится о пощаде. Но маленькая гадюка оказалась на
удивление жизнестойкой, а мерзкий дождь смазал все удовольствие.
Сняв с плеча винтовку, Шерон осмотрела тропинку через оптический прицел
с прибором ночного видения. Добыча лежала на земле, скорчившись в бесфор
менный холмик, примерно в пятидесяти ярдах вверх по склону. Шерон нигде н
е видела эту дрянную Дженнингс и предположила, что та побежала дальше, бр
осив обессилевшую девчонку. Других вариантов ей и не оставалось. Она был
а безоружна и не имела ни малейшей надежды защититься от собак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики