ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хорошенький ребенок, девчонка-сорванец, захомутавшая Уилла. Теперь ж
е, глядя, как Саманта наклонилась, ставя перед посетителем бокал вина, и ка
к узкие джинсы плотно обтянули ее ягодицы, Уилл ничего так не желал, как то
го, чтобы их с Самантой брака не существовало вовсе. Ничто сейчас не заним
ало его так, как жгучее желание забраться сегодня ночью к ней в постель, но
Уилл прекрасно понимал, что упущенного не воротишь.
Он покачал головой и отхлебнул пива. Ему нравится собственная жизнь, как
она есть, без всяких осложнений.
Саманта почувствовала на себе взгляд Уилла, как только поставила поднос
на стойку бара, и сердце ее мгновенно затрепетало.
Воспоминание о блондинке из «Проклятых и забытых» боролось с чувством н
емого обожания при виде сидящего рядом Уилла: он выглядел очень красивым
и благополучным, глаза Ц слишком голубые, улыбка Ц слишком соблазните
льная. Сердце Саманты сладко сжалось, и она почувствовала, что ей не хвата
ет воздуха.
Ц Ты не собираешься даже поздороваться, Сэм? Ц мягко позвал Уилл.
Саманта повернула голову, стараясь смотреть на Уилла сердито, демонстри
руя холодное безразличие, но понимая, что вместо этого он прочтет в ее гла
зах боль.
Ц Что ты здесь делаешь?
Хороший вопрос. Уилл прикусил губу и попытался придумать какой-нибудь у
мный ответ, что-нибудь, что никоим образом не выдало бы его истинных чувст
в. Ведь это именно он захотел расторгнуть их брак и потому ни за что не мог
сказать Саманте, как он по ней соскучился.
Ц Мы живем в свободной стране, Ц в конце концов заявил он, но тут же сам п
онял, до чего неубедительно прозвучал его ответ. Саманта изобразила на л
ице ярость, надеясь, что за ней не проявится терзавшая ее боль. В глубине д
уши она хотела услышать от Уилла слова о том, что он тоскует по ней, что она
нужна ему, что он хочет еще раз попытаться наладить их семейную жизнь. И он
а ненавидела себя за эти глупые мысли. Она уже не мечтательная молоденьк
ая девчонка, она Ц женщина, муж которой без зазрения совести обманул ее.

Ц Что ж, в таком случае ты волен отправиться в «Проклятые и забытые», Ц р
езко ответила Саманта. Ц Не сомневаюсь, что там тебя уже ждет не дождется
какая-нибудь проститутка, а то и две!
Протест застрял в горле Уилла, поскольку Саманта повернулась и быстро по
шла прочь с подносом, который успел наполнить бармен. Вздохнув, Уилл обло
котился обеими руками на стойку, понурив голову.
Ц Эй, Тони, Ц пробормотал он бармену, Ц не нальешь ли мне хорошую порцию
«Черного Джека»?
Джей Ди перехватил стаканчик с виски. Быстрым и решительным жестом опрок
инув его в рот, он поставил пустой стакан на стойку и стальным взглядом пр
игвоздил брата к месту:
Ц Мы уходим!
Уилл покачал головой, лишь слегка удивившись излишнему своеволию брата:

Ц Что бы там тебе ни приходило в голову, старший братец, но ты мне не няньк
а. Знаешь, у меня ведь есть собственный грузовик.
Ц Да. И как-нибудь вечером ты, возможно, будешь достаточно трезв, чтобы пр
иехать на нем домой.
Ц Я приеду домой сегодня вечером, Ц твердо пообещал Уилл.
Ц До или после того, как проиграешь пару партий большого шлема в «Прокля
тых и забытых»? Ц Джей Ди оглянулся, чтобы убедиться, что никто их не слыш
ит, и знаком показал бармену, чтобы тот налил ему еще порцию виски. Ц Госп
оди, Уилл, Ц прошептал он, Ц как ты мог? Шесть с половиной тысяч!
Уилл зло посмотрел на брата:
Ц Спасибо, Джей Ди! Ты можешь заставить меня чувствовать себя еще хуже, ч
ем я уже себя чувствую. Я пытался выиграть.
Ц Но не выиграл. Ц Джей Ди прикусил язык, поскольку в этот момент к ним по
дошел бармен и наполнил стакан. Рафферти снова одним глотком осушил его
и с громким стуком поставил на стойку. Ц И никогда не выиграешь!
Уилл потянулся к своему бокалу пива, но брат перехватил его руку. Он весь п
росто кипел. Джей Ди чувствовал, что все в его мире ускользает из-под конт
роля, точно его руки пытаются удержать скользкий канат.
Ц Утром мы должны перегнать скот. Помни об этом. Если тебя не будет дома к
половине пятого, я вытащу твою жалкую задницу из любой постели, в которой
тебя найду, и привяжу ее к лошади. Ты меня слышишь?
Ц Прекрасно слышу.
Джей Ди наклонился ближе:
Ц Ты должен постараться запомнить раз и навсегда: «Старз-энд-Барз» Ц и
твоя ответственность.
Стащив со стойки несколько мятых счетов, Уилл соскользнул со стула:
Ц Меня уже нет. Я не нуждаюсь в твоих дерьмовых наставлениях.
Уилл направился к выходу. Мысли его уже были заняты «Проклятыми и забыты
ми», заботами о предстоящей игре и чарами ковбойской девчонки с крепкой
задницей и отсутствием моральных принципов.
Джей Ди прошел через зал к боковой двери, ведущей на стоянку; по пути он, пр
икоснувшись к полям шляпы, попрощался с Самантой.
Ни один из братьев совершенно не обратил внимание на пару глаз, внимател
ьно следивших за ними на протяжении всего спора.
Шерон Рассел отхлебнула виски и улыбнулась себе. Разлад в стане Рафферти
. Брайс останется доволен.
Выйдя во двор, Джей Ди вздохнул немного свободнее. «Джек Дэниэлс» теплой
волной разлился по крови и слегка успокоил его. Он отвернулся от обновле
нного салуна и сосредоточился на картине, которую любил с самого детства
. Над головой темно-синей бархатной, усыпанной бриллиантами простыней р
аскинулось ночное небо. Тяжелый диск полной луны, заливая белым сиянием
лесистые склоны гор, поднимался на востоке из-за вершин Абсарокской гря
ды.
ДжеЙ Ди стоял замерев, смотрел на развернувшееся перед ним великолепие,
и гнев, который в последние дни, казалось, полностью овладел всем его суще
ством, постепенно стал отступать, напряжение спадало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики