ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, склонившееся над Мэри лицо принадл
ежало ковбою, и что-то в его глазах говорило ей, что хотя этот человек и не я
вился из преисподней, но видом своим весьма походил на такого рода прише
льца.
Из-под полей серой ковбойской шляпы и густых бровей на Мэри смотрели при
щуренные глаза цвета поразительной смеси серого и голубого, наполненны
е тем, что ей показалось безумием. Гнев, страх, неустойчивое напряжение, гр
озящее вот-вот прорваться непредсказуемыми действиями. На вид человеку
было лет пятьдесят. Лицо худое и обветренное, коричневое от загара и испе
щренное морщинами, как старый, потрескавшийся ремень. Какой-то несчастн
ый случай оставил на левой скуле сморщенный круглый шрам размером с цент
овую монету. Шрам оттягивал уголок рта, придавая лицу довольно мрачное в
ыражение. В больших огрубелых руках человек держал огромное, очень страш
ного вида ружье.
Ц Не убивайте меня… Ц прошептала Мэри, лихорадочно соображая, что могл
о бы удержать страшного незнакомца от такого поступка, и задаваясь вопро
сом, не является ли для нее смерть в данном случае более предпочтительно
й альтернативой. Человек мог утащить Мэри куда угодно, сделать с ней что у
годно, и не было бы ни одного свидетеля, если не считать все ту же дикую при
роду. Сердце Мэри затрепыхалось, точно умирающая птичка.
Ц Если бы я намеревался убить вас, мэм, Ц низким, хриплым голосом произн
ес мужчина, Ц вы были бы уже мертвы.
Голос! Мэри часто заморгала, словно этот голос что-то прояснил в ее голове
. Этот голос был голосом Джея Ди, только ниже и грубее. Лицо тоже было топор
нее Ц дурная копия лица Джея Ди. Мэри медленно приняла сидячее положени
е, быстро переводя при этом взгляд с лица на ружье и обратно.
Ц Дел Рафферти? Ц слабо рискнула предположить она. Прищуренные глаза п
ревратились в две щелочки.
Ц Да, мэм.
Ц А Куин говорил, что мне ни за что вас не найти.
Дел шагал перед лошадью в отвратительном настроении. Он не собирался под
ставлять свою шею блондинке. Он собирался отпугнуть ее. Женщина была пос
ледней вещью, которую Дел хотел бы видеть в своих местах, а уж особенно эту
женщину.
Мул ее, скорее всего, уже на полпути к дому. Чертовски досадно, что она не см
огла удержать свою задницу в седле. Ц Так вы здесь живете? Ц спросила же
нщина. Дел бросил на нее взгляд через плечо, но ничего не сказал. Женщина с
идела в его седле, на его пегом мерине. Белые волосы ее сами были как конск
ая грива, на правой щеке красовался синяк. Делу показалось, что женщина хо
рошенькая, но он давно уже напрочь отказался думать о женщинах в сексуал
ьном плане. Он всегда старался не думать о них вообще, так же как старался
не думать о Вьетнаме или о своем возвращении домой, которое он называл «п
ериодом черной дыры», когда все прошлое и реальность окружающего мира за
сосало в темную пустоту его сознания. Дел жил лишь сиюминутной жизнью, по
лностью сосредоточиваясь на настоящем моменте, прежде чем перейти к сле
дующему.
Ц Пару недель назад где-то в этих местах убили мою подругу. Застрелили в
о время неудачной охоты. Шериф сказал мне, что это вы нашли ее тело. Я надея
лась, что вы сможете ответить на несколько моих вопросов. Если не возража
ете, я хотела бы уточнить некоторые детали. Куин сказал мне, что вы нашли т
ело только на вторые сутки после несчастного случая, но я хотела бы узнат
ь: не слышали ли вы чего-нибудь или не видели в тот день, когда ее застрелил
и?
Перед глазами Дела вспышками замелькали образы: темнота, лунный свет, бе
гущая женщина. Внезапно, ничего вокруг не замечая, он споткнулся на тропи
нке и рывком вернул себя в настоящее, мысленно прокляв и себя, и ту женщину
. Он слышал ее отрывистое дыхание, грохотавшее в его ушах, словно оно разно
силось по округе, многократно усиленное мощными динамиками. Он слышал ла
й собак. Сердце Дела тяжело, учащенно забилось.
Ц …любая мелочь может оказаться полезной. Я только хотела бы знать…
Ц Я не знаю! Ц заорал Дел, обернувшись так резко, что от него шарахнулся к
онь. Жеребец дернулся и, широко раскрыв глаза, дернул поводья назад. Дел не
обратил на него никакого внимания. Взгляд его был прикован к блондинке, т
руп которой сидел в его седле, с огромной рваной сквозной раной в груди, ск
возь которую можно было наблюдать за всем, что происходит за спиной у жен
щины. Ц Я не хочу знать, что с вами случилось! Я ничего не хочу знать о тигр
ах. Оставьте меня в покое! Оставьте меня, или я натравлю на вас псов, черт ва
с побери!
В мгновение ока труп исчез, и вместо него возникла новая женщина, смотрев
шая на Дела такими же, как у лошади, круглыми, как луна, глазищами на белом к
ак мел лице.
Ц Лю… Люси, Ц чуть слышно, заикаясь, произнесла незнакомка. Ц Ее звали Л
юси. А я Ц Мэри.
Пристыженный и смущенный, Дел резко отвернулся и продолжил путь. Вот поч
ему он всегда оставался в летнем лагере. Ему нельзя находиться среди люд
ей. Они не дают Делу сосредоточиться, после чего все мысли у него в голове
разбредались по разным углам, взрывами сознания появлялись какие-то отд
ельные фрагменты Ц яркие, черные, кровавые. Мозг под металлической плас
тиной начинал сильно пульсировать. Небо окончательно затянулось тучам
и, и, в конце концов, пошел дождь.
Весь оставшийся путь до хижины Дела Мэри не проронила ни слова. Дел Раффе
рти пообещал ей, что первым делом свяжется с кем-нибудь по радио, чтобы за
Мэри приехали и забрали ее вниз. После весьма непродолжительного возвра
щения Дела в реальность Мэри надеялась только на то, что помощь не застав
ит себя ждать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики