ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Товарищи,— обратился Васильев к присутствующим,— «Главводхоз» целиком и полностью поддерживает поправки Андрея Николаевича Гангия. Лунчхутский участок необходимо консервировать. Всю технику с массивов этого участка перебросить на Чаладидский участок. Технико-экономический проект этого участка следует разработать без излишних проволочек. В течение трех лет пятьдесят тысяч гектаров болот Чаладидского участка должны быть осушены, и вся эта земля поступит в ведение колхозов и совхозов. И еще у меня есть личная просьба ко всем вам, товарищи: приусадебные участки в первую очередь надо выделять молодоженам.— Васильев посмотрел на Шамугия и улыбнулся.— У меня все
На столе начальника управления оглушительно и тревожно зазвонил вдруг телефон. Тариэл Карда поднял трубку.
— Мне нужен Тариэл Карда,— раздался в трубке взволнованный голос, сопровождаемый ужасающим ревом бури.
— Тариэл Карда слушает. Это ты, Нико?— узнал он по голосу начальника гидрометеорологической станции.
— Говорит Черкезия.— Голос Черкезия слышен был так явственно, словно говорил он где-то рядом.
— Я слушаю, Нико,— повторил начальник управления. За воем ветра и дождя Черкезия, видимо, не слышал голоса Тариэла.
— Это вы, товарищ Тариэл?
— Да, да, Тариэл я! — громко закричал в трубку Тариэл и прикрыл микрофон ладонью.
— В горах льет как из ведра, товарищ Тариэл,— надрывался в трубку Черкезия.— Резко поднялся уровень воды в Цхенисцкали, Циви, Техуре, Ногеле, Ханисцкали, Квириле, Губисцкали...
Присутствующие с тревогой переглянулись. Ведь все эти реки впадают в Риони. Значит, надо было ждать половодья и на Риони. Андро Гангия предвидел это, и сейчас, слушая сообщения, он едва сдерживал лихорадочную дрожь, охватившую все его тело.
— Поти под угрозой наводнения,— сорвался голос Нико Черкезия. И вдруг мощный раскат грома заглушил, поглотил этот задыхающийся голос.
Тяжелое молчание воцарилось в комнате. Тариэл Карда все еще держал трубку в руке, но голоса Черкезия уже не было слышно. Лишь яростные порывы бури и зловещие, участившиеся раскаты грома сотрясали мембрану. Териэл Карда положил трубку на рычажок.
— Дважды, в тысяча девятьсот двадцать втором и в тысяча девятьсот двадцать четвертом, уже бывало такое, — нарушил молчание семидесятилетний Нестор Хунцария, бывший штурман старенького катера, ходившего по Риони. Нестор давно был на пенсии, но все еще щеголял в морской форме. Старому морскому волку бью невмочь навсегда расстаться с катером. Вот уже двенадцать лет работал он на «Колхидстрое», считал эту свою работу делом всей жизни. Катер уже долгое время был в ремонте, но Нестор со стройки не уходил и не пропускал ни одного совещания в управлении. Нестор прекрасно знал нрав и повадки рек, впадавших в Риони. Он мог сказать, насколько повысится уровень воды в Риони в зависимости от уровня воды его притоков.
— Товарищ Андро всегда был против, — снова встал, вытянув шею, Сиордиа. Меж двух стен Риони деваться некуда, и она словно тигр бросится на город. Нас ждет потоп, товарищи, новый вселенский потоп.
На этот раз Исидоре Сиордиа старался угодить Андро Гангия.
— Не только я был против, но сейчас это уже не имеет никакого значения. Брось болтать глупости, Сиордиа, разозлился Андро Гангия. Садись.
Сиордиа сел как подрубленный, но тут же снова поднялся:
— Я-то сяду, товарищ Андро, но городу от этого лучше не
станет. Потоп нас ждет, настоящий потоп.— Но никто уже не слушал Исидоре. Обескураженный Сиордиа полез в карман за записной книжкой. «Я за тебя, а ты за черта, ха! Погоди же, господин главный инженер. Кусаться так кусаться, только если я укушу — пощады не жди, не будь я тогда Исидоре Сиордиа». Исидоре бросил злобный взгляд на Андро и что-то записал в книжечку.
Слились в протяжный гул гудки заводов и фабрик, надрывно заголосили пароходы в порту. Дверь распахнулась, и в комнату быстро вошли секретарь горкома Тамаз Дидебулидзе, председатель горисполкома Леван Надирадзе и еще несколько человек в брезентовых плащах с капюшонами. Вода потоками стекала с плащей — на дворе лил дождь.
— Здравствуйте, товарищи,— поздоровался задохнувшийся от быстрой ходьбы Дидебулидзе.
Все встали. Свет погас.
Ослепительная вспышка молнии разрезала небо, осветив бледные лица всех находившихся в комнате. Затем раздался непрерывный оглушительный грохот, постепенно затихающий где-то вдали. Молния вновь вспорола небо, и из образовавшейся дыры с новой силой хлынул дождь. В окно ворвался водяной смерч, окатив людей и столы. Тамаз и Леван поняли, что присутствующие уже в курсе событий.
— Что скажете, товарищи? — обратился секретарь горкома.— Как спасти от беды город?
— Недалеко от города надо прорыть правую дамбу Риони,— сказал Тариэл Карда.— Тогда часть воды уйдет из основного русла.
— Идея-то хорошая,— раздумчиво отозвался Тамаз Дидебулидзе,— но где эту самую дамбу прорывать? Ведь правый берег Риони заселен.
— Где? — задумался Тариэл Карда.
Все переглянулись.
— У-у-у-у Патара Поти,— выдавил из себя Брегвадзе и в крайнем волнении снял очки. Не зная, что с ними делать, он вновь водрузил их на нос.
— Патара Поти густо заселен,— сказал Важа Джапаридзе.
— А может, возле Набады,— медленно произнес Спиридон Гуния, но было видно, что это предложение не нравится даже ему самому.
— Нет, товарищи, надо прорывать под Сабажо,— сделала шаг вперед Галина Аркадьевна.— Ведь в деревне всего двенадцать жителей.
— Совершенно верно.
— Хорошо придумано.
— И притом это близко, рукой подать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики