ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Разве наших имен надо стыдиться?..
Дети, приехавшие из Советской страны, с нескрываемым ужасом
глядят на своих сверстников, обучающихся в религиозных школах. Их
внешний вид производит зловещее впечатление на ребят. Мальчики обязаны
носить черные сюртуки и шляпы. А девочки даже в жару облачены в платья
до пят и черные чулки.
Но именно при религиозных школах созданы интернаты. И по
материальным соображениям некоторые семьи принуждены отдавать детей в
такие школы. Это вызывает отчаянный протест ребят. Когда Рите Шор
показалось, что ее пошлют учиться в религиозную школу, с ней случился
истерический припадок.
А сколько горьких слез пролили минувшей осенью детишки,
привезенные на "землю отцов" из Советского Закарпатья! Сочтя их
родителей наиболее "податливым материалом", власти срочно создали
ульпан - интернат специально для этих детей. В официальном объяснении
было сказано, что он создается "для изучения иврита и иудаизма детьми
в возрасте от 6 до 14 лет". Родителям отданных в религиозную кабалу
детей были обещаны кое-какие материальные блага. На широковещательные
объявления родители не откликнулись - и тогда по заранее подобранным
адресам стали ходить представители раввината в сопровождении
вербовщиков из специализированного ульпана. И напуганные дети
несколько дней кряду боялись высунуть нос на улицу - вдруг схватят
вербовщики да насильно увезут в ненавистный интернат!
Подобные факты показывают, что своих новых граждан религиозные
власти Израиля настойчиво пытаются с юных лет отторгнуть от всего
человеческого, от полнокровной, содержательной жизни.
О том, какой махровый шовинизм процветает в Израиле, можно судить
по тем мучительным унижениям, на которые приходится идти
матерям-иноверкам ради того, чтобы их детей считали рожденными от
еврейки и признали полноправными израильскими гражданами. Ранее
проживавшая в Риге Любовь Гордина встретила в Израиле молодую женщину,
вынужденную омывать себя в ритуальной бане при нескольких мужчинах -
представителях раввината. После этого унизительного ритуала, без
проведения которого ее не сочли бы обращенной в иудаизм, женщина
поседела.
Откуда бы ни привезли ребят - из Литвы, с Украины, из Грузии,
никак не могут они примириться с отсутствием в школьной программе
русского языка. И с горьким сожалением, даже со слезами вспоминают
оставленные на родине любимые русские книжки.
Мальчик из Ташкента привез с собой в Натанью "Записки охотника"
Тургенева. И началось паломничество к нему малышей, которых, как и его
самого, родители лишили родины. Книжку выпрашивали на ночь, хоть на
несколько часов, предлагали за нее залог.
Чтобы хоть как-нибудь утолить тоску своей тринадцатилетней дочери
Лизы по русскому языку, Исаак Ваншенкер купил для нее номер газеты
"Трибуна", издававшейся на русском языке. Девочка интересуется спортом
и сразу же начала читать футбольное обозрение. Но через несколько
минут с раздражением вернула отцу газету:
- Если бы я в пятом классе так написала диктант, то получила бы
жирный кол! Это не русская газета, это газета грамматических ошибок.
Израильские школьники зачастую не верят рассказам новоприбывших
ребят о советской школе, о пионерских лагерях, о развлечениях и
досуге. Та же Лиза Ваншенкер как-то поделилась со своими
одноклассницами:
- Дома мы один раз в месяц ходили всем классом в какой-нибудь
театр на утренники. Хотела бы я знать, какой новый спектакль выпустил
наш ТЮЗ - туда мы ходили особенно часто!
Школьники, искренно уверенные в том, что Лиза привирает, что
никаких театров специально для детей нигде нет и в помине, рассказали
о Лизиной "брехне" классному наставнику. А тот, придя в класс,
благодушно "успокоил" своих учеников:
- Лиза не лгунья. Она просто большая фантазерка. Фантазирует,
фантазирует, а потом сама начинает верить своим фантазиям. Ничего, это
у нее пройдет.
Лиза спорила, доказывала, горячилась. Но весь класс только дружно
смеялся над ней. А кличка "фантазерка" так и осталась за девочкой,
мучительно травмированной таким отношением к ее правдивым словам.
Привезенные в Израиль из социалистических стран дети никак не
могут воспринять новый смысл таких слов, как "забастовка", "хозяин",
"биржа труда". Особенно раздражает ребят равнодушие школы к фактам, с
их точки зрения, потрясающим.
В городе Холоне по наущению фабриканта был избит один из местных
коммунистов, призывавших рабочих к забастовке. Узнав об этом, двое
приехавших из Советского Союза ребят предложили своим соученикам
написать от имени всего класса письмо в газету. И очень переживали,
встретив отказ.
Так искажается представление ребят о нравственных обязанностях,
травмируется их сознание, калечатся их души.
Ребята беспрерывно слышат разговоры взрослых о войне - это
убийственно влияет на них.
Война! Расплата! Месть!
Такие зловещие призывы разносит израильское радио. Они тягостно
отражаются на самочувствии и настроении детей.
- Для наших ребят, родившихся на советской земле, слово "мир"
было едва ли не одним из первых услышанных ими слов, - делится своими
мыслями Клара Розенталь. - О мире им рассказывали в школе. О борьбе за
мир читали они в детских журналах, слышали по радио и телевидению. И
вдруг все совершенно противоположное: война, война, война!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики