ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

94
Дэвид Моррелл: «Защитни
к»


Дэвид Моррелл
Защитник



«Дэвид Моррелл. Защитник»: ЭКСМО; Москва
; 2005
ISBN 5-699-11200-6
Оригинал: David Morrell, “The Protector”
Перевод: М. Новыш

Аннотация

Испытать смертельное оружие н
а своих, а потом замести следы, точнее, замыть их кровью всех прикоснувших
ся к тайне Ч такова цель беспринципных политиканов в генеральских пого
нах. Талантливый биохимик Дэниел Прескотт любой ценой стремится избежа
ть участи, приготовленной ему вчерашними покровителями. Он обращается з
а помощью во «Всемирную службу защиты», но вскоре превращается из ее иде
ального клиента в безжалостного убийцу. И тогда агенту «Службы», ветеран
у «Дельта Форс» Кавано приходится вступить в кровавую схватку со своим н
едавним подзащитным.

Дэвид Моррелл
Защитник

Посвящается Генри Моррисону
, работавшему со мной в качестве литературного агента с 1968 года Ч можно ск
азать, всю жизнь.
Я сердечно благодарю тебя за твою дружбу и наставления. Ни одна из эмоций
не может сравниться со страхом по части лишения ума человеческого спосо
бности рассуждать и действовать.
Эдмунд Бурке,
«On the Sublime and Beautiful»

«The Protector» 2003, перевод М. Новыш

Пролог
Чрезвычайная ситуация

1

Полиция разогнала бунтарей.
Сент-Луис, Миссури, 14 апреля (Ассошиэйтед Пресс). То, что, как опасалис
ь власти, станет третьим днем бунта, закончилось этим утром. Две тысячи по
лицейских, одетых в защитное снаряжение, применили для разгона десяти ты
сяч протестующих дубинки, слезоточивый газ и перцовые баллончики. Беспо
рядки, нарушавшие работу конференции Всемирной торговой организации, п
рактически превратили деловые кварталы города в зону боевых действий. У
щерб от поджогов и других актов вандализма оценивается примерно в 15 милл
ионов долларов.
Участники акций протеста в очередной раз заявили, что ВТО игнориру
ет нарушения трудового и природоохранного законодательства в развиваю
щихся странах. Хотя четыре года назад в Сиэтле происходили такие же демо
нстрации протеста, и власти Сент-Луиса считали, что они к ним готовы, поли
ция была просто ошеломлена размахом событий. "Мы готовились к этому полг
ода, Ч сказал на пресс-конференции Эдвард Гейнс, начальник г
ородской полиции. Ч Но анархисты организовали свои действи
я намного лучше, чем это было в Сиэтле. Слава богу, нам в конце концов удало
сь измотать их".

2

Ч Анархисты, Ч отозвался оператор телеуправляемого танка. Ч Чудесно
сказано.
Ч Эл рекомендовала шефу полиции выразиться именно так, Ч ответил гене
рал.
Ч Шеф полиции и понятия не имел, что тут происходит. Операция прошла отли
чно, Ч вступил в разговор армейский аналитик.
Кроме них, в креслах с высокими спинками, установленных в фургоне-купе с т
емной отделкой стен, сидели двое мужчин в военной форме с погонами подпо
лковников и рослая женщина спортивного телосложения в комбинезоне цве
та хаки, сильно похожем на военный. Генерал имел в виду именно ее, говоря «
Эл», вместо полного имени «Алисия». В данный момент все они просматривал
и видеосъемки недавних событий на большом экране проекционного телеви
зора.
Развернутый выпуск новостей Эн-би-си закончился, наступил черед более с
жатого обзора, транслируемого Си-эн-эн. Мелькали кадры первого дня беспо
рядков. Процессия демонстрантов тянулась от стадиона Буша и Федерально
го суда до громады Американского центра, где, собственно, и проходила кон
ференция ВТО. К ночи деловые кварталы Сент-Луиса были полностью парализ
ованы. Бунтари били все стекла, находящиеся в пределах их досягаемости, п
ереворачивали и поджигали машины. Усеянные битым стеклом тротуары свер
кали в свете пожаров.
На кадрах следующего дня демонстрантов было еще больше. Они запрудили ул
ицы, ломая все, что попадалось им под руку. На пресс-конференции мэр город
а объявил о введении чрезвычайного положения и рекомендовал всем гражд
анам воздерживаться от посещения деловых кварталов.
На третий день огромные силы городской полиции, в помощь которой были пр
иданы полиция штата и национальная гвардия, перешли в наступление. На эк
ране пошли кадры, где силы правопорядка применили слезоточивый газ и выт
еснили бунтарей в сторону Мемориального парка, освободив Маркет, Честна
т и другие улицы делового квартала. Здесь, среди зелени, окружавшей Гейтв
эй-Арк, отступающие в смятении просто растоптали палаточный лагерь, кот
орый сами же до этого и поставили.
Камера, находящаяся на вертолете, под назойливую болтовню репортера пок
азывала, как бунтарей вытесняют за Гейтвэй. Демонстранты осыпали неукло
нно наступающих полицейских градом камней и бутылок. К одной из бутылок
была привязана тряпка, а внутри плескалась какая-то жидкость. Юноша подж
ег тряпку и кинул бутылку, после чего камера резко повернулась, показав м
есто падения бутылки, охваченное пламенем. Между тем репортер негромко з
аметил, что одетые в защитные жилеты, шлемы и газовые маски и вооруженные
дубинками и щитами полицейские напоминают «армию Робокопов». Не обраща
я внимания на град камней и горящий бензин, блюстители порядка начали ст
релять гранатами со слезоточивым газом. Облака газа стали столь плотным
и, что почти скрыли из виду демонстрантов.
Затем пошло изображение с камеры, находящейся на барже, идущей по Миссис
ипи. Бунтари дрогнули, оказавшись под воздействием газа. Сгибаясь попола
м и кашляя, они выглядели очень испуганными, в противовес ярости, наполня
вшей их мгновение назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики