ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

к каменному лбу прилип
узкий лист остроконечной травы, похожий на зеленый шрам. Она
приближалась к странно изуродованному храму, и ей чудилось, что голова
угрожающе шепчет ей вслед: "Эй, малышка, не хочешь поглядеть на него
славные титьки, что скажешь, не хочешь проверить, как он работает, мы
могли бы поразвлечься, мы сделали бы это по-собачьи, что скажешь?"
Рози поднималась по предательски скользким ступенькам, поросшим
мхом и вьющейся травой, и ей казалось, что голова поворачивается на
своей каменной шее, выдавливая грязные струйки воды из разбухшей
земли, пожирая каменными глазами ее обнаженные ягодицы; она всходила
по ступенькам, приближаясь к царившему под сводом храма мраку. "Не
думай об этом, не думай об этом, не думай". Она подавила в себе
желание перейти на бег - чтобы поскорее скрыться и от ливня, и от
воображаемого взгляда - и продолжила путь, обходя места, где каменные
ступеньки потрескались, образуя щели с рваными зазубренными краями, о
которые запросто можно повредить ногу. Ей пришло в голову, что это не
худший вариант; кто знает, какое ядовитое зверье затаилось в этих
щелях, готовое броситься на тебя и укусить?
Вода стекала по ее лопаткам, струилась вдоль позвоночника, она
замерзла еще сильнее, если только это возможно, и все же поднялась на
последнюю, верхнюю ступеньку и посмотрела вверх на барельеф над
широким темным входом в храм. На картине она не могла его разглядеть:
он прятался в тени нависающего над входом козырька крыши.
Барельеф изображал подростка лет пятнадцати с напряженным детским
лицом; парень прислонился к чему-то, похожему на телефонную будку.
Челка ниспадала на упрямый лоб, воротник куртки был поднят. К его
нижней губе приклеилась сигарета, а нарочито непринужденная поза
демонстрировала, что перед вами мистер Плевать-Я-Хотел-На-Всех образца
конца семидесятых годов. Что еще говорила его поза? "Эй, крошка, -
говорила она. - Эй, малышка, эй, красавица! Не торопись, задержись на
минутку! Не хочешь поразвлечься? Может, приляжем? Не хочешь
покувыркаться со мной? По-собачьи, что скажешь?"
Это был Норман.
- Нет, - прошептала она, и короткое слово больше походило на
стон. - О нет.
{О да}. Конечно же, это Норман - Норман из того времени, когда
его побои и издевательства лишь призраком маячили впереди. Норман,
прислонившийся к телефонной будке на углу Стейт-стрит и сорок девятого
шоссе в центре Обрейвилля (в {центре} Обрейвилля, ну не смешно ли?),
наблюдающий за проезжающими мимо машинами под звуки песни "Би Джиз" -
"Ты должна танцевать" - доносящиеся из распахнутых настежь дверей паба
"Финнеган", в котором на полную громкость включен магнитофон.
Ветер на миг поутих, и Рози снова услышала детский плач. Ей не
показалось, что ребенок плачет от боли; скорее, так может хныкать
голодный младенец. Слабые всхлипывания отвлекли ее от мерзкого
барельефа и заставили снова тронуться с места, но перед тем, как
ступить босыми ногами в храм, она снова подняла голову... и замерла,
потрясенная. Норман-подросток исчез, будто его там никогда и не было.
Теперь над входом в храм прямо у нее над головой красовалась лишь
императивная надпись: "ПОЦЕЛУЙ МОЙ ЗАРАЖЕННЫЙ СПИДОМ ЧЛЕН".
"В снах все всегда меняется, - подумала она. - Сны - как вода в
реке".
Она оглянулась и увидела "Уэнди", которая по-прежнему стояла у
колонны; запутавшаяся в паутине своего промокшего длинного одеяния,
она представляла жалкое зрелище. Рози подняла руку (свободную, не ту,
которой прижимала к животу мокрый комок ночной рубашки) и нерешительно
помахала ей. "Уэнди" сделала ответный жест, затем опустила руку и
замерла, явно не замечая хлещущего по ней плетью ливня.
Рози миновала широкий мрачный вход в храм и оказалась внутри. Она
остановилась, напряженная, готовая в любой момент броситься обратно,
если увидит... почувствует... она сама не понимала, что именно.
"Уэнди" сказала, что ей не стоит опасаться привидений, но Рози
подумала, что женщине в красном легко сохранять хладнокровие; в конце
концов, она осталась там, у колонны.
Она догадалась, что внутри теплее, чем снаружи, однако тело ее не
{ощутило} тепла - лишь глубокую морозящую прохладу влажного камня,
сырость склепов и мавзолеев, и на секунду ее уверенность поколебалась;
ей показалось, что она не сможет заставить себя двинуться дальше по
открывшемуся перед ней тенистому проходу между рядами скамеек,
заваленному слоем давным-давно засохших осенних листьев. Ей было
слишком холодно... и не только потому, что она замерзла. Рози стояла,
дрожа и хватая ртом воздух в коротких, похожих на всхлипывания вдохах,
изо всех сил прижав к груди окоченевшие руки, и пар тонкими струйками
поднимался от ее тела. Кончиком пальца она дотронулась до соска левой
груди и совсем не удивилась, обнаружив, что он затвердел, словно
каменный.
Лишь мысль о том, что необходимо вернуться назад, к стоящей на
вершине холма женщине, заставила ее сделать очередной шаг - она не
представляла, как сможет предстать перед Мареновой Розой с пустыми
руками. Рози ступила в проход между скамейками, шагая медленно и
осторожно, прислушиваясь к далекому плачу ребенка. Казалось детский
голос доносится с расстояния в целые мили, достигая ее слуха благодаря
невидимой волшебной линии сообщения. "Иди вниз и принеси мне моего
ребенка".
{Кэролайн}.
Имя, которое она собиралась дать своей дочери, имя, которое
Норман выбил из нее, - это имя легко и естественно всплыло в сознании
Рози.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики