ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полуденное солнце
ласкало его своими лучами, бабочки порхали в зарослях тимофеевки.
Жужжали пчелы, слева от них дятел без устали долбил ствол дерева. Билл
показывал ей цветы, называя их. Два или три названия он, кажется,
ошибся, но она не поправила его. Рози обнаружила россыпь грибов у
старого дуба на краю луга и сказала, что это поганки, но не очень
опасные, потому что эти грибы горькие на вкус. От горьких грибов вряд
ли умрешь или попадешь в больницу.
Когда они вернулись к мотоциклу, появились студенты, о которых
упоминал Билл, - целая компания, приехавшая в фургончике и "скауте" с
четырьмя ведущими колесами. Они вели себя вполне миролюбиво, но
слишком шумно. Молодежь, смеясь и перешучиваясь, принялась переносить
сумки с пивом в тень, несколько человек устанавливали волейбольную
сетку. Юноша лет девятнадцати нес, перекинув через плечо, девушку,
одетую в шорты цвета хаки и верхнюю часть купальника-бикини. Когда он
перешел на бег, девушка радостно заверещала и заколотила ладонями по
коротко стриженной макушке парня. Наблюдая за ними, Рози вдруг
подумала, достигает ли крик девушки поляны с лисьей норой, и решила,
что да. Она живо представила, как самка лежит под корнями, прикрыв
пушистым хвостом спящее потомство и прислушиваясь к доносящимся с
пляжа шумам и крикам людей, шевеля навостренными ушами, поглядывая
вокруг блестящими и умными глазами, способная на всяческие безумные
проделки.
"Самцы погибают от болезни довольно быстро, но самки могут жить
долгое время, становясь все хуже и хуже". - подумала она и вспомнила
россыпь поганок, которые обнаружила на краю луга в тенистом, постоянно
сыром месте. Однажды летом бабушка показала ей эти грибы, назвав их
"паучьими поганками", и хотя это название вряд ли можно обнаружить в
книгах по микологии, в памяти Рози остался их гадкий вид - бледная
воскообразная мякоть, темные пятнышки на шляпках, {действительно}
похожие на паучков, если иметь развитое воображение... а ей на его
отсутствие жаловаться не приходится.
"Значит, больная бешенством самка способна жить довольно долго...
Самцы погибают относительно быстро, но..."
- Рози? Тебе холодно? Она непонимающе посмотрела на него. - Ты
дрожишь.
- Нет, мне не холодно. - Она посмотрела на студентов, не
замечавших ни ее, ни Билла, как не замечают молодые люди всякого, кто
старше двадцати пяти, затем перевела взгляд на Билла. - Думаю, пора
возвращаться.
- Ты права, - кивнул он.

5

На обратном пути движение слегка оживилось, поток машин стал еще
больше, когда они выбрались на Скайуэй. Им пришлось ехать немного
медленнее. Билл умело направлял мотоцикл в свободные промежутки между
автомобилями, и Рози казалось, что они мчатся на спине дрессированной
стрекозы, однако он вел мотоцикл осмотрительно, и у нее ни разу не
возникло ощущения опасности, ни разу не испугалась, даже когда Билл
выехал на желтую разделительную полосу и помчался, обгоняя большие,
похожие на флегматичных мастодонтов автомобили, терпеливо дожидающихся
своей очереди, чтобы проехать через турникет. По сторонам дороги
замелькали указатели с названиями "УОТЕРФРАНТ", "АКВАРИУМ",
"ЭТТИНГЕР-ПИЕР", и Рози обрадовалась, что они уехали вовремя. Она не
опоздает к четырем часам, займет место в киоске, где будет продавать
футболки, и это хорошо. Она познакомит Билла со своими подругами, и
это тоже хорошо. Рози не сомневалась, что он им понравится. Когда они
проехали под плакатом с призывом "ШАГНИ В ЛЕТО С "ДОЧЕРЯМИ И
СЕСТРАМИ!", Рози ощутила прилив счастья, который позже в этот долгий,
бесконечно долгий день будет вспоминать с тошнотворным ужасом.
Она увидела рельсы американских горок в парке развлечений,
сплошные петли, повороты, спуски и подъемы, вырисовывающиеся сложным
переплетением на фоне неба, услышала крики тех, кто катался на горках,
- звуки уходили ввысь, словно пар. На мгновение она крепче прижалась к
Биллу и засмеялась. Все будет нормально, все будет в порядке, подумала
Рози, а когда в сознании всплыли - на короткий миг - черные
настороженные глаза лисицы, отмахнулась от воспоминания, как люди на
свадьбе стараются забыть о недавних похоронах.

6

Пока Билл Штайнер вел мотоцикл по дороге, ведущей в Шорленд,
Норман Дэниелс загонял свой украденный автомобиль на огромную площадку
автостоянки на Пресс-стрит. Стоянка располагалась в пяти кварталах от
Эттингера, и здесь оставляли машины люди, приехавшие развлечься; их
привлекали парк, аквариум, старый городской трамвай, магазины и
рестораны Эттингера. Разумеется, можно было подыскать стоянку и
поближе, однако Норману не {хотелось} останавливаться ближе. Не
исключено, что ему может понадобиться быстро скрыться, а возле самого
Эттингера легче легкого угодить в автомобильную пробку.
В четверть десятого утра в субботу ближняя часть стоянки на
Пресс-стрит была почти пустой, не самый лучший вариант для человека, у
которого нет желания привлекать чье-то внимание, и все же на площадке
стояло достаточно автомобилей, чьи хозяева отбыли паромом на северный
берег озера или оставили их с вечера, а сами отправились на рыбалку.
Норман загнал "форд-темпо" на свободное место между "уиннебаго" с
номерами штата Юта и громадным "роудкингом РВ" из Массачусетса, "форд"
оказался почти невидимым между двумя гигантами, что полностью
устраивало Нормана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики