ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Религии, подобные христианству часто провозглашают, что страдания это
расплата за совершенные грехи, Уэст, похоже, добавляет дополнительные к
прежним представлениям соображения, касающиеся этой проблемы, пытается
доказать, что страдания без видимой причины еще могут быть обусловлены
тем, что герой его - еврей.
- Если бы Германия и Япония проиграли войну, - сказал Роберт, то
миром бы сегодня правили евреи. Из Москвы и с Уолл-стрита.
Оба японца, муж и жена, съежились от его слов. Они, казалось,
постарели, поблекли, замкнулись в себе. Даже по самой комнате, казалось,
пробежал какой-то холодок. Роберт Чилдэн остро ощутил свое одиночество.
Теперь он ел один, не находясь больше в их обществе. Что же такое сотворил
теперь? Что послужило причиной подобного непонимания друг друга? Тупая
неспособность понять совершенно чуждый им язык, западный склад мышления?
Что-то не то ляпнул, а они обиделись. Какая трагедия, усмехнулся он в
душе, продолжая ужинать. И все же - что можно предпринять в его положении?
Прежнюю ясность - ту, что была у него всего лишь пару секунд тому
назад - нужно было вернуть любой ценой. Только теперь он начал
по-настоящему понимать всю ее важность. Роберт Чилдэн сейчас не чувствовал
себя столь же неуютно, как чуть раньше, потому что в сознании его начала
зарождаться некая нелепая мечта. Пришел я сюда в предвкушении чего-то
особенного. Почти что юношеский романтический туман в голове одурманивал
меня, когда я поднимался сюда по лестнице. Но реальность нельзя оставлять
без внимания. Нам нужно взрослеть.
Теперь ему стало представляться, что это все - прямой обман, прямо
вот здесь. ОНИ ЗДЕСЬ НЕ СОВСЕМ ЛЮДИ. Они надевают на себя одежду, но
подобно обезьянам, наряжаются как в цирке. Они умны и способны к обучению,
но это все, что умеют.
Почему тогда я так стараюсь им во всем угодить? Только потому, что
они являются победителями?
Во время этой встречи выявились серьезные недостатки моего характера.
Но с этим уже ничего не поделаешь. Я просто стремлюсь к... ну, скажем, к
безошибочному выбору меньшего из двух зол.
Что я всегда делал - это старался не выбиваться из общего русла
потока внешних событий. Потому что так безопаснее; ведь в конце-то концов,
победители они... они и повелевают. И, как я полагаю, и дальше будут
поступать именно так. Потому что нет никакого смысла навлекать на свою
голову всякие несчастья. Они прочли американскую книгу и хотят, чтобы я ее
им растолковал; они надеются, что я, представитель белой расы, в состоянии
разжевать для них понятный ответ. И я пытаюсь это сделать, хотя, если бы
читал эту книгу, то несомненно ответил бы им.
- Пожалуй, когда-нибудь я загляну в эту "Мисс Лонлихартс", - сказал
он Полу. - И тогда смогу растолковать ее смысл.
Пол слегка поклонился.
- А пока что я слишком перегружен работой, - сказал Роберт. - Позже,
возможно... я уверен, что мне не потребуется много времени для того, чтобы
ее прочесть.
- Не потребуется, - не очень-то довольным тоном тихо произнес Пол. -
Это небольшая книга. - Они оба, и он, и Бетти, опечалены его словами,
подумал Роберт. Неужели и они ощущают непреодолимую пропасть между ними и
мною? Надеюсь, ощущают. Они заслуживают это. Стыдно - просить других,
чтобы им разжевали, что хотел сказать автор в своей книге.
Теперь он начал получать от ужина еще большее удовлетворение.

Остаток вечера прошел вполне гладко. Когда Роберт Чилдэн покидал
квартиру Казоура в десять часов, его все еще не покидало чувство
уверенности в себе, которое он обрел во время ужина.
Спускаясь по лестнице, уже не обращал никакого внимания на
встречавшихся ему по дороге японцев - жильцов этого дома, которые
направлялись в общие ванны или возвращались из них и которые могли
заметить его и посмотреть вслед. Он вышел на темный вечерний тротуар,
окликнул проезжавший мимо велокэб и в таком настроении поехал к себе
домой.
Мне всегда очень хотелось узнать, каким у меня получилось бы общение
с некоторыми из моих клиентов в неофициальной обстановке. И вот,
пожалуйста. Все получилось, в конце концов, не так уж плохо. И, подумал
он, этот опыт мне весьма пригодится в моем бизнесе.
Очень благотворно во всех отношениях встречаться с людьми, которых ты
опасаешься. И обнаруживать, что они из себя представляют на самом деле.
Тогда страх проходит.
Размышляя на подобные темы, он прибыл в район города, где жил, и
оказался наконец у своей собственной парадной. Расплатившись с
"китаезой"-водителем велокэба, поднялся по знакомой лестнице.
В передней его квартиры сидел незнакомый ему человек. Белый мужчина в
пальто расселся на его диване и читал газету. Увидев в дверях изумленного
Роберта Чилдэна, отложил газету, лениво поднялся и засунул руку во
внутренний нагрудный карман пальто. Достал оттуда бумажник и развернул его
перед лицом Чилдэна.
- Кемпейтай.
Это был один из "пиноков". Служащий государственной полиции
правительства в Сакраменто, организованной японскими оккупационными
властями. Какой ужас!
- Вы - Роберт Чилдэн?
- Да, сэр, - ответил он. Сердце его бешено колотилось.
- Недавно? - заглянув в папку с бумагами, которую он извлек из
лежащего на диване портфеля, - вам нанес визит один мужчина, белый,
представившийся в качестве доверенного лица одного из офицеров имперского
флота. Последующее расследование показало, что это не так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики