ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хо-хо! Конечно, он
а, может, и разговаривать со мной не станет: “Эй, слуга, вылей ночной горшок
на этого бродягу у дверей”. Тут последовало мгновенное видение оскверне
нного и обезумевшего Даффи, который врывается на пир через окно, точно ом
ерзительный призрак.
Мерный топот подков прервал его грезы. Он обернулся Ц в пятидесяти шага
х позади него лениво трусил на лошади здоровяк в шнурованном кожаном кол
ете, с луком охотника на серн. Даффи приветствовал его взмахом руки, но, не
желая вступать в разговор, не замедлил движения.
Наконец, он сосредоточился на том, что тревожило его сильнее всего. “Неуж
ели, Ц неохотно спросил он себя, Ц я сделался горьким пьяницей? Я пристр
астился к вину лет с одиннадцати, но прежде оно никогда не вызывало галлю
цинаций или потери памяти. Знаешь, друг, ты с каждым днем стареешь. И уже не
можешь пить, как в двадцать лет. После этого путешествия временно перейд
у на пиво, да и то в разумных количествах, Ц зарекся он. Ц Без сомнения, я н
е хотел бы снова увидеть козлоногих людей”.
Дорога пошла круче. По левую руку возвышался глинистый склон в коричнево
м ковре из сосновых иголок, справа такой же склон уходил вниз. Высокие сос
ны поднимались с каждого пригорка, точно рассевшиеся рядами зрители в пы
шных зеленых уборах. Пение птиц разносилось по лесу, а сидящие на верхних
ветвях белки с большим интересом разглядывали коня и всадника. Даффи с г
уканьем хлопал в ладоши, и белки бросались наутек.
Он поравнялся с еще одним всадником Ц жирным монахом на заморенном осле
. Человек, похоже, спал, покачиваясь в седле, доверив выбор пути своей кляч
е. Для этого времени дорога весьма оживленная, отметил Даффи.
Внезапно стало тише. Что за звук прекратился? Ну да, стук подков лошади охо
тника на серн. Даффи снова обернулся и мигом слетел на землю, когда стрела
с железным наконечником прошила воздух в шести дюймах над лукой его седл
а. Неловко перекувырнувшись на тропинке, размахивая в воздухе сапогами,
он поехал вниз по крутому склону. Футов тридцать он проделывал борозды в
грязи и сметал сосновые иглы, а потом судорожно ухватился за торчащий ко
рень и поспешно поднялся на ноги. Сейчас он находился позади широкого ст
вола и молил бога, чтобы его не было видно с дороги.
Дрожащей рукой в перчатке он стер с лица холодную грязь и отдышался. “Раз
бойник, клянусь богом, Ц подумал Даффи. Ц Надеюсь, он не тронет бедного м
онаха. Третье покушение на меня за три дня. Недурное совпадение”. Да, всего
-навсего совпадение, твердо заверил он себя.
Ц Ты видел тело? Ц спросил кто-то на дороге.
Ц Болван, говорю тебе, ты промахнулся, Ц последовал ответ. Ц Стрела уле
тела в лес. А он прячется где-то внизу.
После длительной паузы первый заговорил снова, уже спокойнее:
Ц Просто великолепно.
“Кто же второй? Ц подумал Даффи. Ц И где монах? Или второй и есть монах? До
рого бы я дал, чтобы видеть дорогу”.
Ц Эй! Ц закричал один. Ц Я знаю, ты меня слышишь. Выходи, мы ничего тебе не
сделаем.
Как бы не так, невесело усмехнулся Даффи. Как бы не так, приятель.
Ц Ты знаешь, у меня лук. Я могу просто выждать. Ты рано или поздно вылезешь
, и я пущу стрелу тебе в глаз.
“Ну, коли на то пошло, Ц возразил про себя ирландец, Ц я могу дождаться те
мноты, потом незаметно выберусь на дорогу и перережу твое крикливое горл
о. Вот только как с моим конем и припасами? Странные разбойники вы двое, ра
з предпочитаете всадника коню”.
Некоторое время на дороге было тихо. Потом послышались треск и чавканье
грязи под ногами двух спускающихся людей.
Ц Осторожнее! Ты его видишь? Ц крикнул один.
Ц Нет, Ц отозвался другой. Ц Куда ты? Нам надо держаться рядом.
Когда Даффи рассчитал, что один из них готов поравняться с его деревом, он
вытащил рапиру и выпрыгнул из-за ствола. Это был жирный монах с длинным ме
чом в руках. Он в ужасе завизжал и парировал выпад Даффи скорее по воле слу
чая, чем за счет навыка. Монах навалился на ирландца, и оба поехали по скол
ьзкому склону, скрестив клинки, лишенные возможности как-то затормозить
свое скольжение. Удерживая клинок монаха, Даффи попытался обернуться и
посмотреть, что у них на пути. “Толстая ветка мне в спину, Ц мрачно предпо
ложил он, Ц положит конец этой забаве”.
Длинная волочащаяся ряса монаха задела за выступ скалы, и он повис как на
крючке, так что клинки расцепились, а Даффи поехал дальше. Высвободившис
ь наконец из неловкого корпс-а-корпс, ирландец мигом затормозил носками
сапог, правой рукой и рукоятью рапиры и вскоре остановился, отправив вни
з по склону маленькую лавину грязи. Затем занял устойчивую позицию, вдав
ив подошвы в почву.
Второй разбойник поспешно спускался по склону, но был еще довольно далек
о от монаха и Даффи.
Потом ткань не выдержала, и монах возобновил свое движение. Он снова попы
тался парировать рапиру Даффи, но на сей раз ирландец сделал быстрый фин
т, и монах напоролся животом прямо на острие выставленного вперед клинка
. Эфес рапиры Даффи задержал его падение, и лицо раненого оказалось в како
м-нибудь футе от лица ирландца. Монах конвульсивно замахал мечом, но Дафф
и перехватил свободной рукой его запястье и отвел в сторону. Двое мужчин
мгновение смотрели друг на друга.
Ц Ты не настоящий монах, Ц выдохнул Даффи.
Ц Ты… сгоришь в аду, Ц захлебнулся монах, и ноги его подкосились.
Поддержав труп правой рукой, Даффи высвободил клинок и отпустил тело, по
зволив ему катиться вниз по склону. Он посмотрел вверх. Футах в двадцати н
ад ним охотник на серн сумел уцепиться за дерево, не рискуя спускаться да
льше, чтобы не напороться на рапиру ирландца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики