ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прошу вас, пришли
те ее ко мне.
Хозяйка скрылась за дверью, а Джеми оглядела комнату. Она была просторна
я, но добрую половину занимала огромная кровать с пологом. Еще были два кр
есла перед камином и маленький столик, за которым, судя по всему, и предсто
яло ужинать. В углу примостился умывальник, на стене Ц вешалка для одежд
ы. Никаких дверей, кроме входной, ни туалетной комнаты, пи кладовки. Еще од
но спальное место отсутствовало.
Джеми растерянно повернулась к двери, когда та вдруг открылась. Однако э
то был не Ричард. Пришла дочь хозяйки, Энни, взволнованная тем, что ей дове
рили обслуживать такую важную госпожу.
Ц Изволите переодеться, миледи? Ц несмело спросила девушка, явно намер
еваясь открыть чемодан Джеми.
Джеми испугалась. Где Ричард? Он же может заявиться в любой момент! Старая
сь не выдать себя, молодая графиня движением руки остановила горничную:
мол, она решила не переодеваться. Она торопливо умылась, каждую минуту ож
идая, что вот-вот дверь откроется и войдет Ричард, и тайком вздохнула с об
легчением, лишь когда Энни застегнула последний крючок у нее на платье и
стала поправлять ей прическу.
Ц Сказать его светлости, что он может зайти? Ц спросила Энни, когда все б
ыло закопчено.
Ц Его светлость придет, когда сочтет нужным, Ц отрезала Джеми, удивленн
ая такой навязчивостью.
Ц О нет, миледи! Прошу прощения, но его светлость распорядился, чтобы я ем
у сообщила, когда вы закончите свой туалет. Он ждет в столовой.
Нет, ну какой же он внимательный! А она-то торопилась...
Ц Спасибо, Энни. Ц Джеми виновато улыбнулась. Ц Скажите ему, пусть идет,
и принесите, пожалуйста, еще горячей воды.
Минуту спустя тихий стук в дверь известил о приходе Ричарда. Джеми нереш
ительно встала с кресла. Комната как будто сразу стала меньше, в ней помещ
ались только Ричард и огромная кровать.
Хардинг мгновенно все понял. Он подошел к застывшей у камина Джеми.
Ц Ты выглядишь посвежевшей. А еще есть горячая вода? Хотелось бы помытьс
я.
Ц Я заказала, сейчас принесут. Он улыбнулся.
Ц Какая ты заботливая. Спасибо. Ц Ричард снял сюртук, расстегнул жилет,
помедлил. Ц Извини, Джеми, но деваться мне некуда.
Джеми понимающе улыбнулась.
Ц Ничего, Ц тихо сказала она и опустилась в кресло спиной к умывальнику.

Принесли горячую воду. Ричард разделся до пояса и стал мыться. В маленько
м зеркале на стене он видел застывшую в кресле Джеми. Однако, когда он нача
л бриться, она чуть-чуть повернулась, почти незаметно, но достаточно, чтоб
ы наблюдать за ним краем глаза. Ладно, подумал Ричард, любопытство все же л
учше, чем ничего. Он хмыкнул про себя и продолжал бриться, делая вид, что ни
чего не замечает.
Джеми не могла удержаться, чтобы не посмотреть на него хотя бы одним глаз
ком. В конце концов, он все равно не видит, а ей предстоит лечь с ним в одну п
остель. Имеет она право увидеть, что он собой представляет? Однако одного-
единственного взгляда оказалось недостаточно. Джеми обнаружила, что не
может оторвать глаз от его широкой спины, гладкой кожи. Она видела Ричард
а в халате, но это было совсем не то. Джеми ужасно захотелось потрогать его
.
Ричард отложил бритву и, взяв полотенце, стал вытирать остатки пены. Джем
и с пылающим лицом быстро отвернулась. Что он подумает, если вдруг замети
т? К счастью, муж не оборачивался. К тому моменту, когда он надел рубашку и г
алстук, Джеми была уверена, что ее лицо приобрело нормальный цвет.
Заметив, что Джеми почему-то не стала переодеваться, Ричард решил надеть
те же самые жилет и сюртук, которые были на нем в дороге. Одевшись, он с тяже
лым вздохом сел в кресло напротив жены.
Ц Ты, наверное, устала, Джеми. Столько часов тряслась в карете. Зря я наста
ивал на том, чтобы добраться до Лондона за один день. Надо было заранее зак
азать места в какой-нибудь комфортабельной гостинице и сделать останов
ку. Ты уж не сердись.
Его голос звучал на удивление серьезно. Джеми подняла глаза. Ричард ласк
ово улыбался, но во взгляде сквозила тревога.
Ц Не надо было напускать столько тумана, Ц сказала она и с радостью услы
шала его смех.
Ц Я больше не буду, мэм. Только в следующий раз скажите мне об этом до, а не
после, ладно?
Джеми прыснула. Так, обмениваясь шутками и смеясь, они просидели до ужина,
который принесла сама хозяйка гостиницы. Ричард предложил выпить вина, Д
жеми отказалась.
Ц Я больше не могу, Ц сказала она через какое-то время, отодвигая тарелк
у. Ц Наша хозяйка решила, что мы умираем с голоду.
Ричард с улыбкой посмотрел на нее поверх своего бокала.
Ц Возможно. Кроме того, ей надо поддерживать репутацию своей гостиницы.
Она небольшая, но зато славится своим обслуживанием. Должен сказать, кла
рет здесь прекрасный. Ц Он отпил из бокала.
Ц Может, позвонить и сказать, чтобы принесли бренди? Ц нерешительно пре
дложила Джеми и потянулась к звонку.
Ц Джеми, ни в коем случае! Ц с деланным испугом закричал Ричард.
Она повернулась и посмотрела на него с нарочито недоуменной миной.
Он неторопливо допил вино и поставил бокал на стол.
Ц Я выпью бренди внизу, госпожа жена, как и полагается джентльмену. Присл
ать тебе горничную, когда уберут со стола? Ты устала и наверняка захочешь
раздеться и лечь.
Улыбка сползла с ее лица. Ричард мысленно выругал себя за неуклюжесть. Не
ужели нельзя быть поделикатнее?
Ц Спасибо, Ц сказала Джеми напряженным тоном, уже столь привычным. Ц Вы
очень добры. Я в самом деле немножко устала.
Хардинг направился к выходу.
Ц Тогда ложись, Ц предложил он, оборачиваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики