ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А у меня есть разные способы заст
авить тебя передумать. Советую хорошенько все взвесить. К сожалению, я се
годня занят и не могу остаться, чтобы... укрепить наше знакомство. А ты пока
подумай.
Он ушел, а Джеми лежала, проклиная свою несдержанность. Упрямство ей не по
может. Он так и будет держать ее связанной по рукам и ногам, будет унижать
ее и издеваться до тех пор, пока не сломит. Нет, надо заставить его поверит
ь, что она сдалась и не думает о побеге. Пусть потешится. Джеми представила
, как Грейвз дотрагивается до нее, и по ее спине побежали мурашки. И все рав
но, она не пойдет на поводу у эмоций. Джеми принялась обдумывать, как следу
ет себя вести при следующей встрече.

Несколько часов никто не появлялся. Когда же наконец дверь открылась, Дж
еми была во всеоружии.
Ц Кузен Ральф, Ц жалобным тоном начала она, Ц вы не дадите мне чего-нибу
дь попить?
Грейвз бросил на нее довольный взгляд.
Ц Почему же нет, если ты так мило просишь. Откуда-то из-за большого шкафа
донесся звук льющейся жидкости, затем появился Ральф, держа в руке напол
ненный стакан.
Пока он шел к кровати, Джеми, хоть и с великим трудом, сумела принять сидяч
ее положение.
Ц Может, развяжете мне руки, сэр? Ц попросила она жалобно. Ц Они так боля
т!
Несколько секунд Грейвз смотрел на нее, размышляя.
Ц Ладно, Ц решился он наконец, Ц отсюда ты все равно не сбежишь. Дверь за
перта, а окно... Через окно не советую и пытаться, оно закрыто, да к тому же ту
т очень высоко. Ц Он поставил стакан на столик у кровати и, достав из карм
ана большой нож, перерезал веревку у нее на руках.
Джеми застонала. Посипевшие пальцы еле шевелились, при малейшем движени
и плечи пронзала острая боль. Не обращая внимания на злорадно улыбавшего
ся Ральфа, Джеми принялась растирать красные рубцы на запястьях.
Ц Думаю, не стоит напоминать лишний раз, что для тебя самой же лучше поко
риться и вести себя смирно. Я ведь еще и не то могу с тобой сделать. Ц Он про
тянул Джеми стакан, и она, не поднимая глаз, жадно припала к нему.
Ц Пока останешься здесь. А что, комната вполне подходящая. Калеб будет ст
орожить за дверью, так что не делай глупостей, иначе пожалеешь. Калеб буде
т только рад. Он тебя просто ненавидит.
Джеми сосредоточенно растирала запястья.
Ц Калеб принесет еду и все, что тебе понадобится, Ц продолжал Ральф. Ц А
вечером мы вместе тут пообедаем, ну а потом, ха-ха, познакомимся поближе.
Джеми заставила себя улыбнуться.
Ц Я не знала, что Калеб работает на вас. Так это вы пытались выкрасть меня
из Хардинга?
Ц Дело не выгорело. Хорошо хоть тот, кого вы поймали, ничего про меня не зн
ал. Что же до Калеба, то он очень кстати попался мне на глаза. Меня весьма ус
траивало, что ему не терпелось вам отомстить, юная леди. Я бы на вашем мест
е поостерегся, а то, не дай бог, он сорвется с цепи.
Джеми сделала вид, будто не слышала.
Ц Но зачем вам все это понадобилось? Ц воскликнула она. Ц Потому, что я в
ас обманула? Отпустите меня! Ну, пожалуйста! В конце концов, я же беспридан
ница!
Грейвз расхохотался.
Ц Ничегошеньки-то вы не знаете, ни вы, ни ваш драгоценный граф, Ц прогово
рил он, немного отдышавшись. Ц Как жаль, что я не могу сказать это ему в лиц
о. Ц Он, продолжая посмеиваться, направился к двери. Ц Ну а остальные узл
ы развяжете как-нибудь сами, заодно пальчики разомнете.
Дверь за ним закрылась, лязгнул ключ.
Джеми принялась за веревки на ногах. Чтобы развязать их, понадобилось не
сколько минут. Пальцы были словно неживые, узлы никак не поддавались. И во
т наконец она свободна.
Опустив ноги на пол, Джеми немножко посидела, потом встала. Пересиливая б
оль, она сделала шаг, потом еще один и вскоре уже ходила по комнате, обдумы
вая свое положение.
А положение было незавидное. В комнате не нашлось ничего, что сгодилось б
ы в качестве оружия. Кувшин недостаточно прочный, а шкаф совершенно пуст.
Вопреки обыкновению, около камина не было ни кочерги, ни щипцов.
И тут ей в голову пришла сумасшедшая идея. Сначала Джеми ее отбросила Ц у
ж слишком это опасно. Она продолжала ходить взад и вперед, напряженно выи
скивая какой-нибудь другой способ. И ничего не нашла.
Ну что ж, если нет другого пути, чтобы избавиться от Ральфа Грейвза, придет
ся пойти на риск. Выбора все равно нет.
Джеми подошла к двери.
Ц Калеб, ты здесь?
Ц Здеся. Чего надо?
Ц Твой хозяин сказал, что ты будешь присматривать за мной. Я совсем засты
ла. Разожги огонь. Ц Послышалось глухое ворчание, и все стихло. Джеми позв
ала Калеба еще раз, он не откликнулся. Сделает он то, что она требует, или не
т?
Как ни странно, сделал. Минут через пятнадцать дверь распахнулась и Кале
б вошел, неся охапку поленьев и растопку. Джеми на всякий случай отошла в д
альний угол. От этого типа можно ожидать чего угодно, и даже Ральф вряд ли
сможет его остановить. Но пока он стоял на коленях перед камином, спиной к
Джеми, она решилась с ним заговорить.
Ц А я не знала, что ты работаешь у мистера Грейвза, Ц начала она как можно
непринужденнее.
Ц Мало ли чего вы не знали? Ц отозвался Калеб, не оборачиваясь.
Джеми издала трагический стон.
Ц Да, я была дурой. Но мне не могло и в голову прийти, что простой садовник
может организовать похищение. Ц Джеми с удовлетворением отметила, как н
апряглись могучие плечи Калеба. Он повернулся к ней.
Ц Этот «простой садовник» способен и не на такое. Вы еще меня узнаете, ми
сс Задери-Нос. Кто, как вы думаете, поймал вас в Лондоне, а? План вашего папа
ши ни за что бы не сработал. Я ему говорил, что вы не полезете в карету, если
вас не подтолкнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики