ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лоррейн решила не выговаривать ему. Студентки Барнард-колледжа выше это
го. По ее красному лицу было видно, каких усилий ей стоит сдерживаться. Гиб
бонс принялся намазывать гренок маслом.
Ц Зачем вы едете в психиатрическую больницу? Ц спросила Лоррейн, меняя
тему. Ц Ведь Иверс поручил вам дело Сабатини Мистретты.
Ц Надо потолковать с Солом Иммордино. Ц Гиббонс стал намазывать второ
й гренок. Ц Он может что-то знать о том, кто убил Мистретту. И кто стрелял в
Тоцци.
Каммингс подняла взгляд от тарелки:
Ц Нам больше поможет, если он скажет что-нибудь о Дональде Эмерике.
Ц Все держитесь за свою теорию? Если хотите знать мое мнение, она слегка
напоминает «мертвую зону». Даже больше, чем слегка.
Ц Кто такой Дональд Эмерик? Ц спросила Лоррейн.
Каммингс поправила очки.
Ц Пациент из палаты, где находится Сол Иммордино. Исчез оттуда за день до
убийства Мистретты. По-моему, мистер Эмерик и есть тот убийца, которого м
ы ищем.
Гиббонс закатил глаза и впился зубами в гренок.
Лоррейн подалась к своей подруге:
Ц Почему ты думаешь, что убийца он?
Ц Эмерик убил двух женщин в течение недели. Одна была проституткой, друг
ая домохозяйкой. Он случайно увидел, как она ставит машину на переполнен
ной стоянке возле универсама. Проследил за обеими до их дома и убил.
Ц А потом, естественно, при первой же возможности прикончил главаря маф
ии. Логика поведения совершенно ясна, так ведь?
Не обращая внимания на его сарказм, Каммингс продолжала объяснять Лорре
йн:
Ц Эмерик прибил проститутку к стене шестидюймовыми гвоздями Ц голову
, живот и плечи. То же самое с домохозяйкой, только на этот раз он воспользо
вался ее кухонными ножами. Когда его задержали, он сказал полицейским, чт
о «благословил» этих женщин, поскольку они были грешницами и нуждались в
отпущении грехов. Что он должен был перекрестить их.
Гиббонс встал к холодильнику за мармеладом.
Ц Лоррейн, это единственный ее дельный пункт. Не отвлекайся, а то прослуш
аешь.
Каммингс не реагировала на его реплику.
Ц Сабатини Мистретта и его телохранитель Джерри Релла убиты с аналогич
ным расположением ран. Оба «перекрещены».
Ц Однако, Ц сказал Гиббонс, захлопнув дверцу холодильника, Ц для убий
ства тех женщин Эмерик использовал гвозди и ножи. Мистретта с Реллой про
дырявлены пулями, и, возможно, эти раны не были смертельными. В случае с Ре
ллой они, видимо, нанесены после убийства. Так что тут не одно и
то же.
Ц Позволю себе не согласиться. В сущности, это одно и то же. Учи
тывая, что эти два мафиози, профессиональные преступники, оказали бы гор
аздо более сильное сопротивление, чем перепуганные женщины, не имеющие п
онятия о самозащите, Эмерик мог сперва убить их, чтобы потом исполнить св
ой ритуал. А что касается оружия, то и ножами, и гвоздями, и пулями сделано о
дно и то же, очевидно, для удовлетворения какой-то извращенной внутренне
й потребности.
Гиббонс покачал головой:
Ц Проститутка, которую убил Эмерик, занималась своим ремеслом довольно
долго и, надо полагать, имела понятие о самообороне. Готов держать пари, о
на оказала больше сопротивления, чем семидесятичетырехлетний старик с
массой хворей. А что касается расположения ран, это, видимо, какая-то симв
олика. Кое-что подобное я видел и раньше. Мертвые канарейки во рту, отреза
нные и запихнутые в горло яйца, языки в заднице, выдавленные глаза Ц ниче
го нового тут нет.
Лоррейн, слегка позеленев, отодвинула тарелку с кашей.
Ц Я справлялась в архивах относительно символических увечий, связанны
х с убийствами, совершенными «Коза ностра». Их не так уж много, и ни одно да
же близко не подходит к совершенным.
Ц Думаете, преступники роются в архивах перед тем, как сделать то, что де
лают?
Ц Тела обнаружены в куче песка возле Западного шоссе, но установлено, чт
о убиты эти люди не там. Их туда привезли, и это свидетельствует о маниакал
ьном поведении. Обычно преступники оставляют трупы на месте. Разве не та
к?
Лоррейн отвернулась к окну.
Ц Я же только что объяснил. Преступники не следуют каким-то правилам. Ув
езли они тела Ц ну и что? Все это лишь говорит мне, что оставлять Мистретт
у на месте было опасно. Они совершили убийство слишком близко от своего д
ома.
Ц Можно переменить тему?
Лоррейн продолжала смотреть в окно, но руки ее и ноги под стулом были скре
щены.
Ц А как быть с отпечатком большого пальца на часах Мистретты и части лад
они на шее его телохранителя? Разве преступники не приняли бы мер, чтобы о
тпечатков не осталось? А сумасшедший убийца не станет беспокоиться об от
печатках. Ему даже не приходит в голову, что его могут схватить, потому что
он полностью оправдывает свои деяния.
Гиббонс покачал головой:
Ц Мы пока ничего не знаем об этих отпечатках. Их могли оставить сами убит
ые, или их жены, или подружки, или дети. Пока это неизвестно.
Каммингс сложила руки на груди и уставилась на него.
Ц Неужели вы так глупы, что полагаете, будто нет никакой связи между расп
оложением этих ран и Дональдом Эмериком?
Гиббонс твердо встретил ее взгляд.
Ц Вам не приходило в голову, что Иммордино мог позаимствовать эту идею у
Эмерика? Мелькала хоть раз такая мысль?
Каммингс нахмурилась.
Ц Психиатрические больницы Ц не тюрьмы. Больные вроде мистера Эмерика
и мистера Иммордино не обмениваются опытом. Я вижу, вы не верите, что мист
ер Иммордино болен, и считаете его симулянтом, однако назначенные судом
психиатры признали его параноидным шизофреником, и несколько врачей по
дтвердили этот диагноз под присягой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики