ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кроме того, Каммингс надела другие очки, в массивной оправе из ро
зового пластика. Величиной с те, что носит сестра Сил, правда, не столь неп
роницаемые. Теперь Каммингс выглядела идеально. Вразрез с обликом медсе
стры шла только ее манера разговаривать.
Ц Вам пришлось перенести тяжкое испытание. Вы уверены, что я ничем не мог
у помочь?
Ц Нет-нет. У меня все нормально.
Тоцци глянул на Гиббонса, тот сидел в наушниках за длинным столом, сгорбя
сь над магнитофоном. Проверял оборудование перед тем, как послать Каммин
гс в палату.
Ц Вы думаете о своем друге Джоне, да?
Тоцци повернул голову и взглянул на нее:
Ц Как я могу не думать о нем? Его же приняли за меня.
Ц Несомненно. Но в том, что случилось, вашей вины нет. Не казните себя.
Тоцци сжал губы и покачал головой:
Ц Джон решил проявить заботу обо мне. Мы со Стэси поссорились, Джон оказа
лся причиной ссоры, хотя вряд ли догадывался об этом. Он счел себя виноват
ым, так как она разозлилась из-за того, что я старался их сблизить. Он хотел
только извиниться перед Стэси, сказать, что не просил меня об этом. Когда Д
жон сел в машину, чтобы объясниться с ней, этот сукин сын принял его за мен
я. Семь выстрелов. Три в голову.
Тоцци поднял взгляд к потолку и сморгнул слезу. Каммингс сняла очки и пол
ожила на колени.
Ц А Стэси? Как восприняла это она?
Ц Стэси сидела рядом с ним, черт возьми. Как, по-вашему, она могла это восп
ринять?
Ц Я полагаю, что перенервничала, испугалась.
Ц Предположите, что впала в истерику.
Ц Да. Конечно. Ц Каммингс кивнула и хмыкнула, будто получающий сто долл
аров в час психиатр, в ее форме медсестры это выглядело комично. Ц Сделал
и вы что-нибудь для нее?
Тоцци нахмурился:
Ц Как вас понять?
Ц Хотя бы остались рядом с ней прошлой ночью?
Заподозрив, что этот вопрос задан неспроста, Тоцци ответил не сразу. Не вы
пытывает ли она пикантные подробности, чтобы передать потом Лоррейн?
Ц Да, Ц наконец ответил он. Ц Я провел с ней прошлую ночь. В отеле. И еще с
одним агентам. Женщиной.
Ц Хорошо. Сейчас она очень нуждается в поддержке.
Тоцци молча посмотрел на нее. Под париком и очками он видел вечно озабоче
нную доктора Каммингс, хотя она и казалась искренне озабоченной. Во мног
их отношениях она хуже Лоррейн. Тоцци ощущал, что она постоянно оценивае
т его поступки.
Гиббонс, не прекращая возиться с магнитофоном, громко высморкался. Камми
нгс выжидающе глядела на Тоцци.
Ц Я не сплю с ней, если вас это интересует. И ни разу не спал. Довольны?
Лицо Каммингс осталось невозмутимым.
Ц Мне до этого нет никакого дела.
Ц Совершенно верно.
Тоцци вновь уставился сквозь зеркало в палату.
Ц Вашу двоюродную сестру это беспокоит, но я не вижу в ваших отношениях с
о Стэси ничего дурного.
Тоцци покосился на нее.
Ц Собственно говоря, я пыталась убедить Лоррейн, что она выносит о ней по
спешные суждения.
Ц Правда? Ц с недоверием спросил Тоцци.
Ц Да. Правда.
Гиббонс опять громко высморкался и снял наушники:
Ц Магнитофон в порядке. Док, вы готовы пойти проверить несколько голов н
а вшивость?
Опершись руками о колени, Каммингс встала, но на вопрос не ответила. Вздум
ал подтрунивать над ее формой медсестры. А Гиббонсу до смерти хотелось с
бить с нее спесь.
Гиббонс сунул носовой платок в карман.
Ц Будем надеяться, Сол сегодня что-нибудь скажет. Возможно, когда сестра
приедет забрать его отсюда. Судья Ньюберри очень неохотно выписал на эт
о ордер. Мне пришлось изо всех сил убеждать его, что Сол выписывается, поск
ольку считает тебя, Тоцци, покойником, и, пожалуй, это наша последняя возмо
жность добиться от него хоть чего-то. В конце концов я убедил судью. Но он с
читает, что я захожу слишком далеко.
Ц Откровенно говоря, я согласна с ним, Ц заявила Каммингс.
Гиббонс вытаращился на нее.
Ц Не ропщите. Вы идете на задание, изменив облик. Именно этого вам и хотел
ось, не так ли? Теперь у вас появится возможность рассказывать об этом сво
им внукам.
Она пропустила его слова мимо ушей.
Гиббонса это нисколько не задело.
Ц Может, прослушаете инструкцию? Еще один раз? Ради моего спокойствия?
Ц Нет. Я знаю, что делать. Иду в палату и начинаю проверять, есть ли вши в го
ловах у пациентов. Ц Ей не удалось сдержать брезгливой гримасы. Ц Подой
дя к столику мистера Иммордино, я роняю расческу, наклоняюсь за ней и уста
навливаю под столешницей потайной электронный микрофон.
Ц Отработали, как это делается?
Каммингс презрительно усмехнулась, но все же продемонстрировала ему св
ое умение: наклонилась и взялась за край стола Ц большой палец сверху, ос
тальные внизу. Микрофон она держала между указательным и средним пальца
ми. Оборотная поверхность у микрофона клейкая, и он прилипает к чему угод
но.
Ц Микрофон у вас?
Ц Да.
Ц Где?
Ц В кармане, Ц раздраженно ответила Каммингс.
Ц Проверьте.
Каммингс запустила руку в карман юбки.
Ц Здесь.
Она решила не выходить из себя.
Гиббонс кивнул:
Ц Отлично. Только не забывайте: в палате вести себя надо естественно. Не
торопитесь, но и не медлите. Вы медсестра. Вам нужно выполнить свою работу
. Проверяйте головы и уходите.
Каммингс резко втянула в себя воздух. Ей мучительно хотелось отбрить Бер
та.
Гиббонс указал ей на голову:
Ц Поправьте парик. Сбился.
Каммингс заставила себя промолчать и поправила парик, но Тоцци видел, чт
о ее просто распирает от злости. Потом она повернулась и, расправив плечи,
широким шагом пошла к выходу. Хотела что-то сказать, но передумала и хлопн
ула дверью. Гиббонс покачал головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики