ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Как это понять Ц «необычного»?
Тоцци постучал ручкой по блокноту.
Ц Чего-то не такого, как всегда. Новых посетителей, телефонных звонков. В
ел ли он себя странно в каком-то смысле? Вы понимаете, о чем я.
Ц Так, так...
Сол скрипнул зубами. Думай, прежде чем говорить.
Ц Сол никому не звонит, навещает его только сестра, монахиня.
Ц Чарльз скрипуче рассмеялся. Ц А ведет он себя всегда стран
но. Как и все в этой палате.
У Сола внезапно свело от страха живот. Вдруг Тоцци узнает голос Чарльза? В
друг он уже понял, что в ту ночь его пытался убить Чарльз? На кой черт он выз
вал сюда этого негритоса? Сол замер, ожидая, что вот-вот в палату ворвется
Гиббонс с полицейскими и их обоих арестуют.
Тоцци перевернул листок блокнота.
Ц У вас удрал один парень, Дональд Эмерик. Он и мистер Иммордино не водил
и здесь дружбу?
Ц Ну, я бы так не сказал.
Ц А как бы сказали?
Прикуси язык, Чарльз. Скажи, что не знаешь.
Ц Не знаю. Сол ни на кого не обращает внимания. Разговаривает с
о своими руками, вот как сейчас. А Эмерик, тот зависит от лекарств. Дашь ему
пилюлю, он притихнет, как мышь. А когда действие ее проходит, оживляется и
становится очень любопытным. Я несколько раз видел, как он сидел возле Со
ла, слушал, что Сол бормочет. Но Сол никогда не заговаривал с ним. Я всегда д
умал, Эмерику кажется, будто Сол читает молитвы. Понимаете, Эмерик сам мол
ится очень много, почти беспрерывно. Больше всего ему хотелось иметь чет
ки. Он каждый день просил меня их принести. Но врачи сказали Ц нельзя, опа
сно.
Ц Они боялись, что он причинит вред себе или другим пациентам?
Ц И того, и другого. Эмерик хоть и маленький, но самый вредный в палате. Его
нужно было запереть внизу, в одиночке. Он ведь убил двух женщин. Потому и о
казался здесь. Готов держать пари, он попытается убить кого-то еще. Будьте
начеку. Кулаки Сола набрякли. Чарльз слишком разболтался. Тоцци записал
что-то в блокноте, вырвал листок и отдал Чарльзу:
Ц Меня можно найти по этому телефону. Если увидите, что мистер Иммордино
ведет себя как-то необычно, по-новому, то позвоните мне, я буду очень призн
ателен.
Ц Ладно.
Ц Спасибо, что приехали. Извините, что побеспокоил вас в выходной.
Ц Ничего особенного.
Чарльз поднялся и, скрипя по линолеуму кроссовками, пошел к двери.
Тоцци наклонился к Солу:
Ц Сол, последний шанс. Хочешь что-нибудь сказать мне?
Иммордино опять стиснул кулаки. Руки его тряслись от бешенства. Хотелось
снести Тоцци башку и помочиться ему в глотку. Но он боялся шевельнуть хот
ь одной мышцей, сделать что-то, показывающее, что он в своем уме. Разговор н
ебось снимают из-за зеркала видеокамерой. В довершение всего Сол не мог р
ешить, действительно ли Тоцци знает что-то о нем, Эмерике и Чарльзе, или пр
осто притворяется, надеясь запугать его и развязать язык. Должен бы уже п
онять, гад, что ему это не удастся.
Тоцци поднялся и оперся о трость.
Ц Значит, ничего не скажешь? Ну что ж, Сол, приятно было с тобой пообщаться.
Ц Он собрался было уходить, но обернулся вновь. Ц Кстати, передать Джус
и привет от тебя?
Не поднимая головы, Сол скрипнул зубами и до боли сжал пальцы. Пошел
к черту, Тоцци.
Ц Я так и подумал.
Тоцци пошел к двери, приволакивая ногу.
Сол провожал его взглядом, сцепив кулаки и зубы.
Считай себя покойником, Тоцци!

Глава 8

Тоцци помог Стэси снять кожаную куртку и отдал ее гардеробщице. В тот веч
ер Мисс Накачивайся выглядела изумительно. Черное платье до половины ля
жек, черные замшевые туфли на высоком каблуке и в довершение всего роско
шные волосы. Воплощенная мечта. И считал так не только Тоцци.
Двое мужчин у стойки тут же уставились на нее, выражая ошалелыми лицами в
ысшую оценку. Поманили к себе бармена и поинтересовались его мнением. То
т с ними согласился. Тоцци готов был держать пари, что они гадают, действит
ельно ли это Мисс Накачивайся. Все трое, очевидно, загорелись к ней страст
ью. А Тоцци хотелось бы загореться. Но никаких обнадеживающих признаков
не было, и это сводило его с ума. Серьезных причин для бессилия он не видел
и обращаться к врачу не собирался. Причина явно психологическая. Тоцци с
читал, что справится с ней сам. Если Стэси будет рядом, нормальное кровооб
ращение восстановится. При правильной стимуляции все получится. Он был в
этом почти уверен.
Тоцци взял у гардеробщицы номерок и, опираясь на трость, подошел со Стэси
к метрдотелю. Кожа ее обнаженного плеча была тугой и нежной.
Владелец этого отличного ресторана на Восточной Семьдесят первой улиц
е назвал его «Помпея». Тоцци оглядел зал и остановил взгляд на дальних ст
оликах, где обычно располагались особые клиенты. Ему бросилась в глаза с
веркающая лысина Фрэнка Бартоло. Рядом сидел Джуси Вакарини. Вдвоем за с
толиком на четверых в углу возле пианино. А почему бы нет? Ресторан принад
лежит Джуси.
Глядя, как он закуривает сигарету, Тоцци пожалел, что привел Стэси. Джуси о
пределенно положит на нее глаз. А он умеет производить впечатление на кр
асивых женщин. И неудивительно. Крупнейший содержатель публичных домов
на северо-востоке страны должен иметь талант для вербовки персонала.
Стэси мило улыбнулась Тоцци и проговорила сквозь зубы:
Ц Тоцци, этот ресторан похож на места, где гангстеры сводят счеты. Я не хо
чу попасть завтра на первые страницы газет с лицом в тарелке спагетти.
Тоцци весело улыбнулся в ответ:
Ц Тогда закажи что-нибудь другое.
Ц Очень остроумно. Ц Ее улыбка стала саркастичной. Ц Энергия этого за
ведения мне не нравится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики