ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А закона, запрещающего
сажать монахинь, нет. Видишь, что я могу устроить?
Сол злобно глядел на него, однако не произносил ни слова.
Тоцци продолжал улыбаться:
Ц Думаешь, блефую? Я тебе устрою такую жизнь, что ты действительно
сойдешь с ума. Постараюсь довести до сведения Джуси, что мы с тобой ко
реши, что ты разбалтываешь мне все семейные секреты. Видишь, мы уже друзья.
Ц Тоцци обнял Сола за плечи. Ц Пусть все видят, какие близкие.
Сол стряхнул руку Тоцци:
Ц Убирайся от меня.
Впервые он подал голос. Сидящие впереди обернулись и уставились на него.
Эта фраза должна была хорошо лечь на пленку. Но что из того? Она ничего не д
оказывает.
Ц Тоц-ци-и-и.
Ц Отвяжитесь от моего брата.
Тоцци снова обхватил Сола, притянул к себе и улыбнулся ему в лицо.
Сол потянулся своей лапищей к его горлу, но Тоцци перехватил запястье Им
мордино:
Ц Что такое? Снова хочешь убить меня? Ты пытался уже дважды, и оба раза неу
дачно. Я тебе не по зубам.
Сол отбил руку Тоцци. И горловым голосом произнес:
Ц Тебе просто повезло.
Пульс Тоцци зачастил. Он надеялся, что и эта фраза записана. Сол признался
, по крайней мере косвенно. Из его ответа следовало, что он подослал и того,
кто ранил Тоцци в ногу, и того, кто убил Джона. Фраза прозвучала отчетливо.
Голос довольно хриплый. Но он записан, и может быть, этой записи
окажется достаточно, чтобы судить его за убийство Паласки. Может быть... а
может, и нет. Всего три хрипло произнесенных слова, их недостаточно для до
казательства, что Сол вменяем. Даже если его удастся привлечь к суду за уб
ийство Джона, адвокат, как всегда, сошлется на невменяемость. Радость Тоц
ци улетучилась. Сол очень умен. Он не станет говорить по-настоящему.
Черт.
Ц Отвяжитесь от него! Ц гневно твердила Сил.
Ц Тоц-ци-и-и!
На толстых губах Сола заиграла чуть заметная самодовольная улыбка.
Глядя ему в глаза, Тоцци поднес ко рту кулак и кашлянул. Дымок ладана стано
вился все гуще. Священник шел от алтаря по центральному проходу. Подойдя
к их ряду, остановился и стал кадить на сидящих, лязгая цепью о серебряный
корпус. Сил отклонилась от горячего, качающегося сосуда, Сол упер подбор
одок в грудь. Тоцци не мог понять, зачем священник это делает. Потом настор
ожился. Почему священник один? Где алтарные служки? На заупокойной служб
е их должно быть четверо. Это он помнил хорошо.
Цепь перестала лязгать. У Тоцци щипало глаза от дыма, и он протирал их. Вне
запно вокруг послышались крики и взвизги. Сидящая позади женщина выдохн
ула: «О Господи». Стэси отчаянно стиснула его руку.
Протерев глаза, Тоцци наконец увидел, что произошло. Худощавый священник
держал в руке пистолет, нацелившись на их ряд.
Ц Выйдите, пожалуйста, Ц произнес он. По лицу его струился пот. Глаза неу
держимо мигали.
Сил возмутилась:
Ц Дональд, ты соображаешь, что делаешь?
Ц Сестра, пропустите их, пожалуйста.
Ц Дональд, это церковь. Немедленно сними облачение и убирайся отсюда с э
тим пистолетом.
Он сунул дуло ей в лицо:
Ц Сестра, я сказал Ц пропустите их. Пожалуйста.
Голос его дрожал. Рука тоже.
Сил торопливо перекрестилась и стала выходить между рядами. Тон ее измен
ился. Стал просящим:
Ц Дональд, будь добр, послушай меня.
Но он не слушал. Дуло пистолета перемещалось от Сола к Тоцци, к Стэси и обр
атно.
Ц Ты, ты и ты, Ц сказал он, указывая при этом на каждого. Ц Выходите и ступ
айте к алтарю. Вы должны покаяться. Вы все грешники.
Сол поднял руки, но не двигался с места.
Тоцци последовал его примеру:
Ц Можем мы задать хоть один вопрос... святой отец?
Стэси дрожала.
Ц Тоцци, чего он хочет?
Священник оставался непреклонным.
Ц Вы все грешили. Немедленно выходите, - крикнул он.
Сол еле слышно пробормотал:
Ц Успокойся, Донни. Успокойся.
Тоцци уставился на священника. Донни? Дональд Эмерик? Ах, черт.
Ц Я сказал Ц идите к алтарю. Живо!
Ц Спокойно, Донни. Спокойно.
Сол протиснулся мимо сидящих и вышел в центральный проход.
Эмерик навел пистолет на Тоцци и Стэси:
Ц Вы тоже. Быстрее!
Ц Хорошо, хорошо, идем.
Тоцци стал пробираться к проходу.
Стэси не шевелилась, и Эмерик пронзительно завопил:
Ц Иди, шлюха!
Ее лицо сморщилось.
Ц Пожалуйста, не надо. Пожалуйста.
Ц Ты грешила с ним. Ц Эмерик указал дулом на голову Тоцци. Ц Вы грешили
вместе. Видно по вашему поведению.
Стэси принялась всхлипывать, все чаще и чаще.
Ц Нет. Нет. Это не так. Вы не понимаете...
Ц Иди к алтарю. Сколько раз повторять?
Тоцци стоял в проходе вместе с Иммордино. Велел негромко, спокойно:
Ц Делай, что он говорит, Стэси.
Бледная, как Эмерик, она неохотно двинулась к проходу, не зная, куда девать
руки Ц то ли поднять, то ли держать перед собой.
Сил стояла в проходе на коленях. Она разволновалась и била себя кулаком в
грудь:
Ц Матерь Божия, сделай что-нибудь. Кто-нибудь, сделайте хоть что-то. Это в
едь храм.
Мужчины оттопыривали нижнюю губу и пожимали плечами. По другую сторону п
рохода человек в темных летних очках и скверном парике похлопал себя по
куртке, показывая, что оружия у него нет.
Ц Не взыщи, Сил, Ц сказал он. Ц Это похороны.
Стэси вышла из ряда и встала рядом с Тоцци, поднятые руки ее дрожали.
Эмерик резко махнул пистолетом:
Ц К алтарю... Все трое. Идите. Встаньте на колени перед Искупителем.

Тоцци глянул на Сола. Тот с безжизненным взглядом поплелся к алтарю. Стэс
и судорожно всхлипывала.
Ц Делай, что он говорит, Ц пробормотал Тоцци. Ц Все будет хорошо.
И, поглядывая на пистолет в руке Эмерика, пошел за ней. Медленно миновав пр
оход, они поднялись на две мраморные ступени, ведущие к алтарю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики