ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если это Богиня и ее слуга, путешествующи
е инкогнито, то, во всяком случае, они предпочитают вести себя как обычные
люди. А их рассказы могут оживить не один вечер; жители окрестных селений
будут приходить за много миль, чтобы послушать, посмотреть и рассказать
у себя о том, какое высокое положение занимает Авильдаро; их присутствие,
возможно, заставит ютоазов, чьих разведчиков недавно видели, держаться п
одальше. Вся компания вошла в деревню, громко и весело разговаривая.

ГЛАВА VI

Ч Ты правда хочешь посмотреть птичьи болота? Ч спросила Аури, чье имя о
значало «Перо Цветка». Ч Я могу показать тебе.
Локридж почесал подбородок, где щетина превратилась уже в короткую боро
ду, и взглянул на Эхегона. Он ожидал чего угодно Ч от возмущенного отказа
до снисходительной усмешки. Вместо этого вождь прямо-таки ухватился за
эту возможность Ч его страстное желание отправить дочь на прогулку со с
воим гостем вызвало чуть ли не жалость. В чем тут было дело, Локридж не зна
л.
Сторм отказалась принять участие в поездке Ч к явному облегчению Аури.
Девушка весьма и весьма побаивалась этой темноволосой женщины, державш
ейся особняком и проводившей столько времени в лесу в полном одиночеств
е. Сторм призналась Локриджу, что это нужно, помимо всего прочего, для утве
рждения в глазах племени ее маны; но создавалось впечатление, что она дер
жится в стороне и от него тоже: за те полторы недели, что они провели в Авил
ьдаро, он не слишком часто ее видел. Хотя он был настолько увлечен окружаю
щим, что настоящей обиды не чувствовал, все же ее поведение нет-нет да нап
оминало ему, какая пропасть лежит между ними…
Солнце клонилось к горизонту. Локридж взмахнул веслом и направил челнок
в сторону дома.
Они плыли на небольшой рыбачьей лодке из ивняка, обтянутого кожей, какие
выходили за пределы Лимфьорда. Он уже успел побывать на охоте на тюленей
в одной из этих лодок Ч опасное, кровавое занятие; команда гикала и пела,
валяя дурака среди огромных серых волн. Гарпуном с костяным наконечнико
м он действовал достаточно неуклюже и завоевал уважение лишь тогда, когд
а был поднят войлочный парус: управление не представляло трудности для ч
еловека, привыкшего к косому парусу и куда более сложной оснастке гоночн
ой яхты двадцатого века. Лодка, в которой он был сегодня, представляла соб
ой просто выдолбленный из ствола челнок с плетеным фальшбортом, Ч он тр
ебовал ненамного больше внимания, чем зеленая ветка, привязанная на носу
, чтобы умилостивить богов воды.
Позади осталось болото Ч неподвижное и заросшее тростником, где роилис
ь утки, гуси, лебеди, аисты, цапли. Локридж вел лодку параллельно южному бе
регу бухты, зеленый склон которой золотился в длинных лучах заходящего с
олнца. Слева до самого горизонта мерцающим светом отливала водная гладь
, тревожимая лишь одинокими кружащимися чайками да редким всплеском вып
рыгнувшей из воды рыбы. Такая тишина была в воздухе, что эти далекие звуки
доносились почти так же отчетливо, как плеск поднимающегося и опускающе
гося весла. Пахло землей и солью, лесом и водорослями.
Безоблачно-синий свод неба, постепенно темнеющий с приближением заката
, раскинулся над головой сидевшей на носу Аури.
«Да, Ч подумал Локридж, Ч прекрасный день, но я рад избавиться от этих мо
скитов! Ей они нисколько не мешают… что же, надо полагать, что они так част
о кусают местных жителей, что у них выработался иммунитет».
Зуд, однако, был не так уж силен Ч равно как и зуд по недоступной сигарете.
Неприятные ощущения компенсировались чувством жизни, которую он дает н
еподвижной воде взмахами своего весла, и возрождающейся упругости мышц.
И, конечно, присутствием рядом красивой девушки.
Ч Тебе доставил удовольствие этот день? Ч спросила она застенчиво.
Ч О да, Ч ответил он. Ч Большое спасибо, что ты взяла меня с собой.
На ее лице отразилось крайнее удивление. Локридж вспомнил, что люди Тени
л Оругарэй, подобно индейцам племени навахо, благодарили лишь за самые б
ольшие услуги; обычная же, повседневная помощь воспринималась как нечто
самой собой разумеющееся. С помощью диаглоссы он бегло говорил на их язы
ке, но не мог избавиться от укоренившихся привычек.
Краска залила ее лицо, шею и обнаженную юную грудь.
Ч Это я должна тебя благодарить, Ч прошептала она, опустив глаза.
Он оценивающе посмотрел на нее. Здесь не вели счет дням рождения, но Аури б
ыла такой тоненькой, в ее движениях было столько подкупающей игривости,
что он думал Ч ей около пятнадцати. «В таком случае, Ч удивлялся он, Ч по
чему она до сих пор невинна? Другие девушки, замужние или нет, в еще более р
аннем возрасте наслаждались свободой самоанского типа».
Разумеется, ему и в голову не приходило ставить под угрозу свое положени
е здесь, связавшись с единственной оставшейся в живых дочкой хозяина дом
а, где он жил. Еще важнее была честь Ч и, конечно, стеснительность. Он уже от
верг несколько предложений, исходивших от слишком, по его мнению, молоды
х: у них было достаточно старших сестер. Невинность Аури показалась ему н
ежным ветерком, прилетевшим с кустов боярышника, цветущего позади ее дом
а.
Надо признать, он испытывал некоторое искушение. Аури была очень хорошен
ькой: огромные голубые глаза, усыпанный веснушками курносый нос, мягкая
линия рта, распущенные девичьи волосы, льняными волнами ниспадающие на п
лечи из-под венка из первоцвета. И она столько времени проводила в деревн
е рядом с ним, что было прямо неловко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики