ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К нему был привязан чело
век; он был мертв, и вороны уже начали его клевать.
Локридж прошел мимо. Снова уже слышался стук копыт.
За деревней были поля, где, возможно, выращивали картофель. В по-прежнему
ярком лунном свете он ясно увидел оставленные всадниками следы. Рядом ст
ояла избушка Ч еще более жалкая, чем другие. Дверь ее со скрипом отворила
сь, и из нее показалась старуха.
Ч Эй, ты, Ч позвала она, Ч сюда, быстро!
Локридж кое-как перевалился через порог. Женщина закрыла и заперла двер
ь. Сквозь хриплые звуки собственного дыхания он слышал ее пьяное брюзжан
ие:
Ч Навряд ли они припрутся в город. Никакого интересу Ч убивать загнанн
ого человека. А Лесовик, что ни говори, тоже человек. Пусть она злится скол
ько влезет, если узнает. Я знаю свои права, знаю. Они взяли моего Олу, но это
делает меня, его мать, священной на целый год. Никто ниже Кориоки не может
меня судить, а миледи Истар не посмеет лезть к Ней с такой чепухой.
Силы понемногу возвращались к Локриджу. Он пошевелился.
Ч Запомни, Ч быстро проговорила женщина, Ч если ты начнешь скандалить
, так мне достаточно открыть дверь и крикнуть. У меня соседи Ч мужики креп
кие, и они будут только рады посчитаться с Лесовиком. Не знаю, сами они теб
я разорвут на клочки или вышвырнут отсюда, чтобы Истар могла поохотиться
, но твоя жалкая жизнь в моих руках, и лучше не забывай об этом.
Ч Я… не причиню… никаких хлопот. Ч Локридж сел, обхватив руками колени,
и посмотрел на нее. Ч Если я могу чем-то отблагодарить… что-то сделать…

Совершенно неожиданно с удивлением он увидел, что женщина, в сущности, не
так уж и стара. Ее сутулость, вылинявшее серое платье, скрюченные пальцы, о
бветренное лицо, наполовину беззубый рот Ч все это ввело его в заблужде
ние. Ее длинные, до пояса, заплетенные в косы волосы были еще темными, морщ
ин было немного, глаза, хоть и затуманенные алкоголем, не потеряли своего
блеска.
Обставлен однокомнатный домик был скудно: пара кроватей, стол и нескольк
о стульев, комод и шкаф… Ну-ка, а это что? В углу, служившем кухней, было устр
ойство, похожее на электронное, а на стене Ч экран видеофона; напротив Ч
маленький алтарь с серебряной Лабрис…
Женщина вздрогнула.
Ч Ты не Лесовик!
Ч Полагаю, что нет, Ч кто бы они такие ни были. Ч Локридж приложил ладон
ь к уху, прислушиваясь. Своры не было слышно. Он облегченно вздохнул, поняв
, что этой ночью ему умереть не придется.
Ч Но… но ты являешься из лесу нагишом, удираешь от них… однако выбрит и п
одстрижен и говоришь лучше меня…
Ч Скажем так: я из других краев, но я не враг. Ч Локридж говорил с осторож
ностью. Ч Я направлялся в эту сторону, когда наткнулся на охотников. Мне
очень нужно связаться с… э-э-э… с собственным штабом Кориоки. Тебе хорошо
заплатят за спасение моей жизни. Ч Он встал. Ч Ммм… ты не можешь одолжит
ь мне какую-нибудь одежду?
Она оглядела его с головы до ног Ч не как женщина смотрит на мужчину, а с в
ъевшейся в кровь недоверчивостью, которая понемногу уступала место реш
имости.
Ч Хорошо! Может, ты и врешь, может быть, даже ты сам дьявол, посланный ловит
ь в западню бедных слоггов, но мне терять нечего. Туника Олы должна быть те
бе впору.
Пошарив в комоде, она просунула ему потертую цельнокроеную блузу. Когда
он взял ее, женщина погладила рукой ткань.
Ч Его дух еще должен быть в ней, хоть немного, Ч сказала она тихо. Ч Може
т быть, он помнит обо мне. Если так, я под защитой.
Локридж натянул тунику через голову.
Ч Ола был твоим сыном? Ч спросил он как можно мягче.
Ч Да. Последним. Болезнь унесла остальных еще в колыбели. А в этом году, ко
гда ему едва стукнуло семнадцать, они выбрали его.
У Локриджа возникла жуткая догадка.
Ч Это он там на кресте? Ч вырвалось у него.
Ч Заткни пасть! Ч неожиданно вспылила хозяйка. Ч Это изменник. Он обру
гал Прибо, любовника миледи Истар, который всего-навсего порвал его рыбо
ловную сеть.
Ч П-прости, Ч проговорил Локридж, заикаясь. Ч Я ведь сказал, что не здеш
ний.
Ее настроение изменилось со свойственной опьянению быстротой.
Ч Так вот: Ола, Ч сказала она. Ч Он должен был быть Мужчиной Года. Ч Она
начала тереть кулаками глаза. Ч Да простит меня Богиня. Я знаю, что его ду
ша в счастливой земле. Если б только я могла забыть, как он кричал, когда он
и сожгли его.
Локридж нащупал стул, тяжело опустился на него и уставился в пустоту.
Ч Ты такой бледный, Ч сказала женщина. Ч Хочешь выпить?
Ч О Господи, да! Ч Какого бога он имел в виду Ч Локридж и сам не знал.
Она налила ему в стакан из кувшина. Вино было грубее, чем то, что он пил во дв
орце, но Локридж почувствовал, как его нервы и мозг обволакивает тот же по
кой. Ну разумеется: им нужно что-то, чтобы вынести такую жизнь.
Ч Скажи мне, Ч спросил он, Ч эта Истар Ч ваша жрица?
Ч Ну да, конечно. Как раз к ней тебе и нужно идти. Завтра, не раньше полудня,
я думаю. Она будет на охоте допоздна и спать будет долго, и какой бы важной
шишкой ты ни был, она не из тех, кто любит вставать с постели. Ч Слогг отпил
а из своего стакана и захихикала. Ч Вот ложиться в постель Ч это да, это, я
слышала, другое дело. Парни не должны вроде бы болтать о весенних обрядах
, но болтают, болтают…
Ч А эти Лесовики… Кто они?
Ч Что? Да ты, верно, и впрямь издалека! Это голые люди, лесные жители, мерза
вцы, которые прокрадываются в деревню, чтобы спереть цыпленка, а то еще на
падают на тех, кто по дурости выходит в одиночку. Право, даже не знаю, почем
у я впустила тебя: ведь я думала, ты из Лесовиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики